Перевод "Baltimore" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baltimore (болтимо) :
bˈɒltɪmˌɔː

болтимо транскрипция – 30 результатов перевода

You're a coward!
It isn't Baltimore up here, Doc.
This is a small town.
Ты - трус.
Здесь не Балтимор, док.
Это маленький городок.
Скопировать
She understands. Don't you, dear?
We're going to take you to Baltimore for an operation so you can walk again.
You hear that, honey?
Да, дорогая?
Мы отвезём тебя в Балтимор и сделаем операцию, чтобы ты снова могла ходить.
Ты слышишь, дорогая?
Скопировать
Good evening. Frank Carelli here with the world of sports.
In the world of baseball today, it was Baltimore: 7;
New York: 6. The White Sox: 8,;
Тед, с тобой все в порядке?
Ты... Это ты всё специально.
Я тебе поищу кого-нибудь в помощь.
Скопировать
Sir somebody.
- Lord Baltimore?
- That's right.
Сэр какой-то.
- Лорд Балтимор?
- Вот именно.
Скопировать
The guy on the ground, I think it's him.
No, Baltimore works out of Oklahoma.
He's strictly an Oklahoma man.
Вон тот парень, я думаю, это он.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
Он спец по Оклахоме.
Скопировать
- Tracker?
- Was it Lord Baltimore?
- I think so.
- Следопыт?
- Лорд Балтимор?
- По-моему, да.
Скопировать
Hey!
It was Baltimore and Lefors.
What?
Эй.
Это были Балтимор и Лефорс.
Что?
Скопировать
I'm from Omaha.
Guy's from Baltimore.
Omaha's a good city. Baltimore is, too.
Я из Омахи.
А Гай из Балтимора.
Омаха, отличный городок.
Скопировать
Guy's from Baltimore.
Baltimore is, too.
Do you travel for business?
А Гай из Балтимора.
Омаха, отличный городок.
Да и Балтимор тоже. Вы путешествовали по работе?
Скопировать
Four games.
In Baltimore.
So....
Четыре игры.
В Балтиморе.
Вот....
Скопировать
I came over to give him these reports and... and found them.
The... the owner of the Cadillac was... was found and contacted in Baltimore.
She ran out of gas and just left the car on the 119.
Я приехал отдать ему этот рапорт и... обнаружил их.
Удалось установить владельца этого кадиллака она живёт в Балтиморе.
У неё кончился бензин и она бросила машину на 119-м шоссе.
Скопировать
Gettin' loud.
He wants me to take his car and his client to Baltimore.
I want your life for one minute, where my big problem is... somebody offers me a free convertible so I can get out of this city.
Не надо орать.
Он хочет, чтобы я отвез его клиента, на его машине в Балтимор.
Хотела бы я на минуту оказаться на вашем месте, чтобы моей большой проблемой оказалось предложение взять машину и смотаться из города.
Скопировать
I would like to know exactly where we are going.
just south of Baltimore, Maryland, and I know what you're gonna say next.
I mean, I think I know,
Мэлвин, я бы хотела точно знать, куда мы едем.
На юг Балтимора, Мэрилэнд. И я знаю, что вы сейчас скажете.
То есть мне кажется, я знаю.
Скопировать
So where are you going?
India and China and Baltimore.
You know when you'll be back?
- Может, попишу. - Куда едешь?
В Индию в Китай и в Балтимор.
- Решил, когда возвращаешься?
Скопировать
- It's not just financial assistance.
He's gotta get to Baltimore to ask his parents for money tomorrow. Well, yeah.
I mean, if his parents are alive. They have to help.
- Беспокоюсь? - И не только о его финансовой проблеме.
Он должен завтра ехать в Балтимор, чтобы попросить денег у своих родителей.
Да, если его родители еще живы.
Скопировать
- So anything else? - Yeah.
I'm gonna give my queer neighbor a lift to Baltimore.
What I did for you, it's working out?
- Что-нибудь еще?
Я собираюсь отвезти моего соседа в Балтимор.
То, что я сделал для вас, - помогает?
Скопировать
- Maybe it's the real Brill.
- There's 23 Brills in the Baltimore/D.C. Area.
None of them check out.
- Может это и есть Бриль.
- 23 Бриля на территории Балтимора.
Мы проверили их.
Скопировать
Tell 'em I love 'em.
The call is coming from 840 McClean, Baltimore, between Hood and St. Anne's.
Copy that. Yes!
И скажи ей, что я люблю ее.
Звонят с улицы Макклин 840, Балтимор.
Понял, есть!
Скопировать
Tired of being jerked around.
I think I'm gonna get me a secondary job at that high-end cigar shop on Baltimore street.
- As what? - Homicide.
А председатель Совета классная телка.
Я бы трахнул тебя ради ночи с ней. Да?
Ты бы трахнул парня ради шанса поиметь шикарную телку?
Скопировать
- Both dead. No shit.
He lives with his aunt in west Baltimore.
How' he get in the wheelchair?
- Да это чушь собачья!
Вялая чушь! Я бы за себя не проголосовал.
Твою мать!
Скопировать
- Gentlemen.
Central and Baltimore.
I took a call two days ago.
Шевелись, Том.
Привет. Добрый вечер.
Привет.
Скопировать
Gotcha.
On the American people right here in Baltimore!
I am not making this up.
Понятно.
Секретные силы внутри правительства планируют протестировать этот газ на американцах прямо здесь, в Балтиморе!
Я не выдумываю.
Скопировать
"The timetable remains unchanged.
In the Baltimore-Washington corridor within one week's time."
- What's an E.B.O.?
Сроки остаются неизменными.
Первая ИБО произойдёт в коридоре Вашингтон-Балтимор в течение недели.
- Что такое ИБО?
Скопировать
She said she wanted to go public.
The Baltimore Guardian is only a couple of blocks down from the train station.
Susanne!
Она сказала, что собирается предать всё гласности.
Издательство Балтимор Гардиен несколькими кварталама ниже железнодорожной станции.
Сюзанна!
Скопировать
You first.
Detective munch, Baltimore homicide.
Did they find her?
Ты первый.
- Детектив Манк, Балтиморский отдел убийств.
- Нашли её? И доброго вечера.
Скопировать
- I'm a public affairs officer... For the federal communications commission.
The computer and electronics show at the Baltimore convention center.
it was where this whole thing started, just this morning.
Я специалист по связям с общественностью в Федеральной Комиссии по Коммуникациям.
В этом качестве я присутствовал на выставке компьютеров и электроники в Балтиморском Центре Съездов.
Именно там этим утром всё и началось.
Скопировать
Well-- at least I managed to get a couple of leads.
I was told he's in the Baltimore area.
So here I am.
В конце концов мне удалось найти несколько зацепок.
Мне сказали, он в районе Балтимора.
Поэтому я здесь.
Скопировать
I sent photo down there to try and dig him up. Nothing.
He rolls himself from somewhere in west Baltimore to-- To "the shadow of the mighty brick-faced coliseum
listening to "the cheers from the crowd, which told the whole tale." We're gonna give good play to a 13-year-old known only as E.J., who declines to give his name because he skipped school, he's got no parents, he lives with his aunt.
Эй, он туда побежал!
Запомните, что построение фразы это краеугольный камень... в общении с вашими учениками.
Это относится не только к вопросам, которые вы задаете... или к усвоению материала... но и к их восприятию вас как преподавателя.
Скопировать
Delivery date tonight, midnight.
1,000 units for delivery at Baltimore Harbor.
1,000 units of what?
Дата поставки сегодня в полночь.
1000 единиц для доставки в гавани Балтимора.
1000 единиц чего?
Скопировать
This is not a drill. Please proceed to the nearest exit.
In this car I can get us to Baltimore in 40 minutes.
You're not coming with me.
Это не тренировка, Пройдите к ближайшему выходу,
Я доставлю вас в Балтимор за 40 минут.
Ты со мной не едешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baltimore (болтимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baltimore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болтимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение