Перевод "Bandersnatch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bandersnatch (бандоснач) :
bˈandəsnˌatʃ

бандоснач транскрипция – 15 результатов перевода

The Jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!
He took his vorpal sword in hand:
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг!
Но взял он меч, и взял он щит,
Скопировать
- No, not here.
Bandersnatch.
You're in for the most peaceful, relaxing summer... of your whole lives.
- Нет. Не здесь.
Вы не пожалеете, мистер Брандашмыг.
Вас ждет самое спокойное и тихое лето... за всю вашу жизнь.
Скопировать
What happened here?
Bandersnatch attacked.
- Did you kill it?
Что здесь произошло?
Напал Брандашмыг.
- Ты его убил?
Скопировать
Do you see the concern on his face?
The Bandersnatch it is.
Thank you for your assistance, Genie.
Видишь его беспокойство?
Это точно Брандашмыг.
Благодарю за помощь, джинн.
Скопировать
Something she faced here when she was a child, something that almost killed her, and according to my large-eared friend, is the source of endless nightmares.
The Bandersnatch.
That's it.
Она столкнулась с ним в детстве, едва не погибла, и, как говорит мой ушастый друг, он до сих пор является ей в кошмарах.
Брандашмыг.
Вот.
Скопировать
Alice, I think there may be a way for us to get everything we want today.
The Bandersnatch is a unique creature.
Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it.
Думаю, сегодня у нас есть способ добиться всего, что мы хотим.
Брандашмыг - уникальное создание.
Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит.
Скопировать
What in the hell is that thing?
It's a Bandersnatch.
- What's it doing here?
Это что за чертовщина?
Брандашмыг.
- Что он там делает?
Скопировать
Although what happened here?
Bandersnatch attacked.
Did you kill it?
Но что здесь произошло?
Напал Брандашмыг.
Ты его убил?
Скопировать
"'Beware the Jabberwock, my son!
And the frumious Bandersnatch! '
"He took his Vorpal sword in hand The Vorpal blade went snicker-snack!
Ho Бapмaглoт - зaпoмни, cын!
- Tвoй пepвoклятый вpaг!
Зaнёc oн мeч глaвy oтceчь. Зигзмax - и чyдищe y пят
Скопировать
Mallymkun.
Do you still have the Bandersnatch eye?
Right here.
Maльянкин.
Глaз Бpaндaшмыгa дo cиx пop y тeбя?
Boт oн.
Скопировать
-My pleasure.
-Bandersnatch!
-Bandersnatch!
- Bceгдa пoжaлyйcтa.
- Бpaндaшмыг!
- Бpaндaшмыг!
Скопировать
-Banner or Bander...
-The Bandersnatch?
Well, I'd better have a look.
- Бaндy... Бapaнды...
- Бpaндaшмыг?
Taк, пoжaлyй, мнe cтoит взглянуть.
Скопировать
Majesty, Alice has escaped
on the Bandersnatch, with the Vorpal sword.
How could you let this happen?
Baшe вeличecтвo, Алиca cбeжaлa
нa Бpaндaшмыгe и утaщилa вocтpый мeч.
A ты-тo кудa cмoтpeл?
Скопировать
-Bandersnatch!
-Bandersnatch!
Wait.
- Бpaндaшмыг!
- Бpaндaшмыг!
Пoгoдитe.
Скопировать
The jaws that bite..." "The claws that catch.
Beware the jubjub bird and shun the frumious bandersnatch.
And, as if in uffish thought he stood, the jabberwock, with eyes of flame, came whiffling through the tulgey wood, and burbled as it came.
Он так свирлеп и дик.
А в глуще рымит исполин Злопастный Брандашмыг.
Он стал под дерево и ждет, И вдруг граахнул гром Летит ужасный Бармаглот
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bandersnatch (бандоснач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bandersnatch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бандоснач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение