Перевод "country music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение country music (кантри мьюзик) :
kˈʌntɹi mjˈuːzɪk

кантри мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

Save the cheerleader... save the world.
[country music playing]
All right, here are you chilequiles and your waffle platter.
Спаси чирлидера... спаси мир.
[музыка в стиле кантри]
Так, вот твои чиликвили : D и твои вафли.
Скопировать
And above all, have fun!
[COUNTRY MUSIC PLAYS]
Get on down! Oh, yeah!
Постойте!
Сделаем так, как я только что сказал! - Да! - Так держать, папс!
По ящику что-то новенькое!
Скопировать
In musical jargon, everyone knows me as 'Barbarito Torres'
I've played Cuban country music since I was ten
I play the laud, which is Arabic in origin
Музыканты зовут меня Барбарито Торрес.
С 10-ти лет я играю в кубинском оркестре.
Мой инструмент - лауд.
Скопировать
I'm gonna tell you something.
Country music. You know why they like it?
The stories, man. They got great stories.
-Я тебе вот что скажу.
Знаешь, почему любят кантри?
Там рассказываются душевные истории.
Скопировать
It's over.
- I finally get country music. - ## [Ends]
Donna, look, it's my old wedding dress.
Все кончено.
Вот до меня и дошел смысл кантри.
Донна, смотри, мое свадебное платье.
Скопировать
Uh, yes, I understand.
I love country music.
All right, go on.
-Ясно, сэр.
Я тоже люблю кантри.
-Вот как?
Скопировать
All right, go on.
What is it you love about country music?
L... I love the stories. Uh, you know, about fallin' in love and having love knock you around and then the pressures of the world on you so tough.
-Вот как?
Скажи-ка мне, что такого ты нашел в этой музыке?
-В песне история о том, как ты влюбляешься, переживаешь, чувствуешь себя ничтожеством.
Скопировать
I could feel her country soul in every digitally encoded bit.
Country music sucks.
It takes precious air space from shock deejays... whose cruelty and profanity amuse us all.
Я чувствую ее деревенскую душу в каждом зашифрованном звуке.
Кантри просто отстой.
Отнимает эфир у крутых диджеев, жестокость которых просто поражает.
Скопировать
I'm mad at you.
I'm sick of that waitress... and this whole country music thing.
Then you'd better not look at me.
- Я не хочу. Я зла на тебя.
Меня достала эта официантка и эта дурацкая музыка.
- Тогда тебе лучше не смотреть.
Скопировать
Ferlin Husky's "Why Do I Put Up With You?"
Man, you just gotta love country music.
It's just so raw with honesty and passion.
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
Да, вот что значит любить музыку кантри.
Сколько жизни, честности, страсти.
Скопировать
what kind of music? oh, country music.
you like country music?
oh, you know i do!
какой тип музыки o, кантри-мьюзик.
вы любите кантри?
о, вы знаете, да!
Скопировать
I'm going that way anyway.
(country music playing)
- 'Cause I can change it.
Вы что серьезно?
Я в любом случае туда еду.
Эта музыка не мешает?
Скопировать
You've just lost the only woman you could even possibly, sometime down the line, perhaps fall in love with.
I'm surprised the country music people haven't jumped all over this one.
So I don't rhapsodise about her.
Ты только что потерял единственную женщину, в которую возможно мог .быть может сверх меры, вероятно влюбиться.
Я удивлён, что певцы кантри до сих пор не сочинили такую песню.
Но я не расхваливаю её.
Скопировать
Your hair should make a statement.
As long as it's not, "Thanks for the Country Music Award."
You'll be lucky if I can get it untangled.
Волосы должны быть в порядке.
Обойдёмся без самодеятельности.
Главное, их расчесать.
Скопировать
What?
Nothing. l-- l just can't believe that you like country music.
Well, I like all kinds of music, unlike you, who's obviously very cynical and close-minded and is probably one of those " upper middle class, kill your television, free Tibet" girls who drives around town in her father's old Volvo.
Что?
Ничего, просто поверить не могу, что тебе нравится музыка кантри.
Признаться, я люблю разную музыку, в отличие от тебя – ты совершенно очевидно цинична и ограничена. Скорее всего ты одна из представительниц среднего класса "Убейте телевидение, освободите Тибет"-девиц, разезжающих по городку на старых вольво своих предков.
Скопировать
i like music a whole lot.
oh, country music.
you like country music?
я люблю музыку в основном.
какой тип музыки o, кантри-мьюзик.
вы любите кантри?
Скопировать
-This is creepy.
-It's like a country music video.
All right, that's far enough.
- Жутковато тут.
- Похоже на клип кантри-музыкантов.
Так, всё, пришли.
Скопировать
You know, these shoes are not the right kind...
And, uh, I don't listen to country music that often.
And if they're doing a Texas two-step, l-I can't.
У меня не очень удобные туфли.
Я не люблю кантри-музыку.
Я не умею танцевать ту-степ.
Скопировать
I don't wanna go.
I'm just gonna go home, lie down, and listen to country music.
The music of pain.
Не очень то и хотелось.
Я просто пойду домой, лягу, и буду слушать кантри.
Музыку боли.
Скопировать
It's nice, but who is this woman?
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar..
I don't like you hanging around some waitress.
Красиво. Но кто эта женщина?
Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка.
Мне не нравится, что ты ошиваешься у официанток.
Скопировать
This evening then.
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
PAUL:
Тогда до вечера.
(Дисковод)
О, Билли.
Скопировать
How did you know about this?
I thought you just listened to country music.
Yeah, well, it was either this or Willie Nelson.
Как ты узнал об этом?
Я думала, ты только кантри слушаешь.
Да, но там были только это и Вилли Нельсон.
Скопировать
I'm telling you, man, this crystal gives you the courage to do the one thing that you're scared of the most.
To me, it's country music line dancing.
Well, that is terrifying.
Я тебе говорю, чувак, этот кристалл даст тебе храбрость, чтобы сделать то, чего ты больше всего боишься.
Я больше всего боюсь танцевать под кантри-музыку.
Ну, это ужасно страшно.
Скопировать
As did I, but I was betrayed
By a lying little country music wannabe.
[cheryl] was that directed at me?
Как и я, но меня предала
Маленькая лживая певичка кантри.
Это про меня?
Скопировать
Say what?
It's only the biggest country music tourist destination in the world!
Wait a minute, is this about Cherlene?
- Ты шутишь, да? - Чего?
Это всего лишь Мекка для любителей кантри!
- Минутку, это всё из-за Шарлин?
Скопировать
We need to talk.
[country music] You know, it's funny.
[phone buzzes] But the person who really needed to learn and grow was me.
Нам надо поговорить.
Забавно, когда я присоединилась к лиге, я хотела лишь помогать людям расти и развиваться.
Но на самом деле расти и развиваться нужно было мне.
Скопировать
Let's change that, shall we?
[country music] I think they have drama together.
This is not healthy, and you're talking to someone who puts aside time to smell Duke's old shirts.
Но можно всё изменить, да?
Кажется, они вместе ходят в театральный кружок.
Это полный бред! А это говорит тот, кто половину времени проводит, зарывшись носом в старые рубашки Дюка.
Скопировать
♪ Without you ♪
[country music playing]
[beep]
-
-
-
Скопировать
Johnny...
Wow, you really don't like country music, do you?
No, yeah, kinda hate it, remember?
Джонни...
Вау, ты действительно не любишь кантри-музыку, не так ли?
Нет, ага, как бы ненавижу её, помнишь?
Скопировать
- Yes, Myrna and Patty, great to see you both.
. - Can we get a quick photo with the queen of country music?
- Oh, sure.
- Да, Мирна и Патти, приятно видеть вас обеих.
Можно сделать небольшое фото с королевой кантри-музыки?
- Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов country music (кантри мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы country music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантри мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение