Перевод "pennant" на русский

English
Русский
0 / 30
pennantвымпел
Произношение pennant (пэнонт) :
pˈɛnənt

пэнонт транскрипция – 30 результатов перевода

Jig easy.
Pennant four, William.
Jig easy.
Быстро.
Вымпел четыре, Уильям.
Быстро.
Скопировать
On the Searchlight.
Emergency pennant.
Dog. King.
На прожектора.
Чрезвычайный вымпел.
Задраить люки.
Скопировать
Dog. King.
Emergency pennant.
Dog. King.
Задраить люки.
Чрезвычайный вымпел.
Задраить люки.
Скопировать
Aye, aye, sir.
Signal, pennant four, William.
Jig easy.
Да, да, сэр.
Сигнал, вымпел четыре, Уильям.
Быстро.
Скопировать
On the Searchlight.
Signal, pennant four, William.
Jig easy.
На прожектор.
Сигнал, вымпел четыре, Уильям.
Быстро.
Скопировать
Aye, aye, sir.
One pennant.
Easy cast.
- Да, да, сэр.
Один вымпел.
Разойтись.
Скопировать
Easy cast.
Signalman, one pennant, easy cast.
Hit it.
Разойтись.
- Сигнальщик, один вымпел. Разойтись.
Поднять.
Скопировать
Adam's passions continued to rage out of control.
With his beloved Red Sox well out of contention... for the American League pennant... baseball no longer
Shaw was not to be underestimated.
Страсть Адама продолжала бушевать безостановочно.
Поскольку его любимая команда ? выпала из чемпионата в высшую лигу, бейсбол перестал быть предметом для отвлечения от реальности.
Нельзя было так же недооценивать Шау.
Скопировать
We're setting sail.
Flask, Did you not see the pennant or hear my command?
Yes, sir, we did.
Мы уходим.
Мистер Стабб, мистер Фласк, вы что, не слышали мой приказ?
- Слышали, сэр.
Скопировать
And that winds up the late scores, sports fans.
It's still anybody's pennant, anybody's ballgame you might say.
Uh just a moment ladies and gentlemen.
Можно сказать, что это игра любого, кто первый добежит до мяча.
Один момент, леди и джентельмены.
Специальная сводка!
Скопировать
And I intend that they shall.
I still carry the pennant you gave me the day we left the city.
I believe it too protected me.
Я намерен сделать, чтобы так и было!
Я все еще ношу вымпел, который вы дали мне в тот день, когда мы покидали город.
Уверен, именно он защищал меня!
Скопировать
No!
Perkins, I want you to protect this pennant with your life.
Yes, sir.
Нет!
Перкинс, защищай это знамя, не щадя жизни.
Да, сэр.
Скопировать
What's taking so long, huh?
Keep your eye on the pennant, Chuck.
If you jib now we'll have people in the water.
Шевелитесь!
Смотри, Чак.
Сейчас дернешь штурвал, и все окажутся в воде.
Скопировать
Everyone does his life
Aunt Maggie says your father is a pennant.
What is that?
Каждый живёт своей жизнью.
Тётя Мэгги говорит, что твой папа бабник.
Как это?
Скопировать
What else?
Oh... the Dragons had just won the pennant, and I was still seeing Leosa.
You mentioned her at the party.
Что еще?
"Драконы" выиграли флаг, и я тогда все еще встречался с Леосой.
Ты упоминал о ней на вечеринке.
Скопировать
You should have seen the other race relation.
And it's a Xenon push into the first pennant drive of the season
On the opening lineup, it's Xenon on first, on second Xenon and of course on third Xenon
- Ты видел взаимоотношения других рас.
И вот Зенон делает первое пенальти сезона
- В открывающем составе, во-первых Зенон, вторым Зенон и, конечно, третий Зенон
Скопировать
more than most people care for.
exists between the men like you find only in combat, maybe, or on a pro ball club in the heat of the pennant
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were.
Строже, чем нужно большинству людей.
Но дух между людьми там существует дух товарищества, какой, наверное, бывает только в бою, или в бейсбольном клубе в разгар сезона.
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть.
Скопировать
Big Stein's onto something.
I smell a pennant!
Why are people surprised when someone gets hit with a golf ball?
У Большого Штейни озарение.
Чую запах чемпионства!
Почему люди удивляются когда кто-то бьёт по мячу в гольфе?
Скопировать
That's a hell of an organization they're running up there.
I can't understand why they haven't won a pennant in 15 years.
And it is all because of that car.
Чертовски хорошая у них там организация.
Не понимаю, почему они за 15 лет ни разу не выиграли чемпионат.
И всё благодаря машине.
Скопировать
I prayed at her delivery.
I pray the Phillies win the pennant.
Now can we get to the questions?
Moлилcя, чтoбы Лиз выжилa пpи poдax.
Чтoбы "Филлиз" выигpaли чeмпиoнaт.
Teпepь пepeйдeм к вoпpocaм?
Скопировать
The softball team won again.
If we beat Shelbyville, we capture the pennant.
Did you hear that, Ari? My boys need only to thump your tub, and the title is ours.
Команда с софтбола опять выиграла.
Нам надо победить Шелбивил.
Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш.
Скопировать
It's a mistake.
You're due to arrive when the Yankees win the pennant.
Nearly a century from now. Boy, is my face red!
Ошибочка вышла.
Ты должен прибыть, когда "Янки" выиграют.
Примерно через сто лет.
Скопировать
I can't navigate up stairs. My friend's ..
Are we going to cop the pennant this year, Babe?
Get me the bottle. And we'll cop the house!
Я не могу подняться.
Мы завоюем первое место в этом году, Бейб?
Принеси мне бутылку, и мы завоюем все.
Скопировать
I couldn't get her to a game to save my life.
Well, you know, if you guys had won the pennant like the Royals did last year, I might have come.
- That's nice.
Я не мог затащить ее на игру никакими способами.
Ну, знаешь, если бы вы, ребята, выиграли /вымпел/кубок/ как Роялс в том году, то я возможно бы пришла.
- Как мило.
Скопировать
You know, when I was free and at my height, A day without casualties was like...
Well, like the cubs winning the pennant...
It just never happened.
Знаете, когда я был на свободе и находился на пике, день без жертв был...
Как если бы Чикаго Кабс выиграли кубок.
Такого никогда не было.
Скопировать
So, how late are you guys planning on partying?
'Cause a pennant may hang in the balance.
I'm sure the dodger fans are holding their breath.
Итак, до скольки будет вечеринка?
потому что звание чемпиона может висеть на волоске.
Я уверен что фанаты Доджеров задержат дыхание.
Скопировать
It's going, it's going...
Mays makes the catch, Giants win the pennant.
Who's Mays?
Он идет, он идет...
Мейс ловит, Гиганты выигрывают вымпел.
Кто такой Мэйс?
Скопировать
Welcome to the grand opening of our whatchamacallit, which, thanks to the lobbying of Lisa Simpson, we built instead of a new baseball stadium.
At least the pennant works both ways.
Professor Frink will now throw a switch, which will either answer certain obscure questions of subatomic physics or destroy the universe.
Добро пожаловать на открытие нашего "Как его там", который, благодаря настойчивости Лизы Симпсон, мы построили вместо нового бейсбольного стадиона
Зато флажки менять не надо. "Изотопы"
Сейчас профессор Фринк повернет рубильник, который или прольет свет на некоторые вопросы физики элементарных частиц, или разрушит вселенную.
Скопировать
Yeah, you wanna trade your hair for some phlegm.
You win the pennant with that trade.
Hair for phlegm.
Да, вы хотите заменить ваш волос на мокроту.
Вы выиграете приз с таким обменом.
Волос за мокроту.
Скопировать
I'm sure you'll find a very nice eclipse to see around here someday.
- You want your pennant?
You feel like you wanna drown
Ты возьмёшь флажок? Нет!
Я только хочу, чтобы ты мне поверил.
Следующий! Привет, Беверли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pennant (пэнонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pennant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэнонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение