Перевод "Tarantino" на русский
Произношение Tarantino (тарантиноу) :
tˌaɹantˈiːnəʊ
тарантиноу транскрипция – 30 результатов перевода
Let me fill you in on some of the basics of our school.
Girl with the braids claims to have done the nasty with Tarantino.
-Like that's an accomplishment, right?
Теперь, позволь мне поведать тебе кое-что из основ нашей небольшой школы.
Я слышал, что... девчонка с косичками? Заявляет, что крутила шуры-муры с Тарантино,
-как будто это - достижение, верно?
Скопировать
I told you.
You said Tarantino.
I worked for Quentin.
Я ж говорил, она главная у него в команде.
- Ты говорил, у Тарантино.
- С Квентином я тоже работала.
Скопировать
The Lord works in mysterious ways.
- Tarantino.
Ma'am, do you have a Thomas Malone or Louis Marini living here?
Неисповедимы пути Господни.
- Миссис Торонто?
- Тарантино. Мэм, здесь проживают Томас Мэлоун или Луис Марини?
Скопировать
Why don't you shut up, you fuckin' loser.
only reason I took a part in this movie... is because someone said that you were tight with Quentin Tarantino
You're nowhere, man!
Почему бы тебе не заткнуться, ёбаный неудачник.
Единственная причина, почему я решил принять участие в этом фильме... это то, что кто-то сказал мне, что ты тесно связан с Квентином Тарантино!
- Ты ничто, мужик!
Скопировать
I chopped off the evil lawyer-beast's hand, and he screamed and then I left.
You're a regular Hans Christian Tarantino.
We should get back to the palace.
Я отрубил руку злой твари-адвокату и он кричал и о кричал а затем я ушел.
Ты просто настоящий Ганс Христиан Тарантино, да?
Нам нужно возвращаться во дворец.
Скопировать
Who do you look like?
Quentin Tarantino.
Uh, okay, yeah, yeah.
На кого же ты похож?
Квентин Тарантино.
Ну, ладно, да, да.
Скопировать
"a true artist doesn't listen to the voices of authority," so...
Speaking of the voices of authority, does your mother know you're down here, Tarantino?
'Cause I'm guessing you told her you're at, what, the library?
"истинный человек творчества не слушает власти, так что...
Говоря о властях, твоя мать знает, что ты здесь, Тарантино?
Сдается мне, ты наплел ей, что ты где, в библиотеке?
Скопировать
Orange you glad to see me?
What do you get when you cross an orange with Quentin Tarantino?
"Pulp Fiction." You get it?
Апельсин ты рад меня видеть?
Что будет, если скрестить апельсин с Квентином Тарантино?
"Криминальное чтиво" Дошло?
Скопировать
Fantastic point, Rosa.
Mr Michaels, do you think you can mention Disney in the same breath as Tarantino, Kurosawa or Bergman
Well, you just did, Sara.
Гениально подмечено, Роза.
Мистер Майклс, вы считаете можно говорить про Диснея на одном дыхании, как про Тарантино, Куросаву или Бергмана?
Ну, вы только что говорили, Сара.
Скопировать
Like any zombie movie.
Tarantino here says it's pig's blood.
Ugh.
Типа кино про зомби.
Тарантино говорит, что это свиная кровь.
Ох.
Скопировать
I mean, he pretty much raised me. So I owe him everything.
So, Tarantino, are you planning on blackmailing us with all that footage?
No.
Практически, он воспитал меня...
И так, Тарантино... Ты собираешься шантажировать нас этими записями?
Нет...
Скопировать
So you know the movie I'm talking about?
It was wrongfully labeled "A Tarantino Film,"
even though he was just credited as executive producer.
"ак ты знаешь фильм о котором € говорю?
≈го неправильно окрестили "'ильм вентина "арантино,"
хот€ он указан в титрах только как исполнительный продюсер.
Скопировать
- Forget it.
Now... listen, I was just wondering, have you seen the new Tarantino film?
- I'm just about to watch it, Jeff.
- Хрен с тобой.
Я тут того, хотел спросить, ты смотрел новый фильм Тарантино?
- Как раз сейчас собираюсь, Джеф.
Скопировать
So, what are we watching?
It's a Tarantino produced, South Korean zombie movie.
I didn't know there was a South Korea.
Ну, что будем смотреть?
Южно-корейский фильм о зомби, снял Тарантино.
Ого, не знал, что есть Южная Корея.
Скопировать
So, what's your deal for tomorrow afternoon?
There's a Tarantino festival at the Arclight.
I... I know, I know it's pretentious and violent and derivative but totally awesome.
Итак, какие планы завтра на обед?
В Арклайте фестиваль фильмов Тарантино.
Я... я знаю, это пафосно, и много ярости, ожесточенности, но это просто круто.
Скопировать
The focus or your focus? I saw you yawning in between takes.
Was there a Tarantino marathon last night?
No, no.
Когда собираешься чего-то достичь, то все знают, что шансы один на миллион.
Но мне действительно кажется, что у меня есть что-то особенное, Джейк. - Да?
И мне тоже.
Скопировать
The CineVegas after-party.
You were parting the seas for Tarantino.
Actually,it was,uh, outside of Lavo.
На афтепати после "КиноВегаса".
Вы держали целый ряд для Тарантино.
Если честно, это было за пределами "Лаво".
Скопировать
Hey, aren't you working on something like that?
I heard about you, little Miss Tarantino.
Yeah, I'm workin' on a few things.
Ты работаешь над чем - то вроде этого
Слышала про тебя, мисс Тарантино
У меня несколько проектов
Скопировать
Hey, you know what?
I have passes to a screening for the new Tarantino film tonight.
You guys want to come?
Знаете что?
У меня есть возможность сегодня попасть на показ нового фильма Тарантино.
Хотите пойти?
Скопировать
Good, it's so funny bumping into you today.
Tarantino...
So, emergency meeting at the Blaze tomorrow afternoon.
Забавно, я весь день сегодня о тебе вспоминала.
Я знаю, звучит отлично, Тарантино!
Срочная встреча в Блейз завтра утром.
Скопировать
Wicked hangover.
From a Tarantino movie?
Oh, yeah, Tara and I blew that off.
Чертово похмелье.
От фильма Тарантино?
Да, у нас с Тарой изменились планы.
Скопировать
I told you the guy was sick.
He's like Tarantino on steroids.
Each play is more twisted than the last.
Я же говорил, что этот парень просто безбашенный.
Как будто Тарантино на стероидах.
Каждая пьеса ещё круче запутана, чем предыдущая.
Скопировать
What do you want?
Look, I'm not used to being dropped into the middle of a Tarantino film, okay?
This is new to me.
Чего ты хочешь?
Слушай, я не привыкла быть брошенной прямо в центр фильма Тарантино, хорошо?
Это вновинку для меня.
Скопировать
You must be out of your damn mind!
What did I tell you, no one remembers Blacula except for us and Quentin Tarantino.
Look, we're just wondering if... if you think any of your customers here are dangerous or capable of attacking someone and sucking all of their blood out?
Ты должно быть совсем с катушек съехал!
Вот что я тебе скажу, никто не помнит Блакулу кроме нас и Квентина Тарантино.
Слушай, нам просто интересно, если- думаешь ли ты, что кто-то из твоих клиентов опасен или может кого-то атаковать и высосать всю их кровь?
Скопировать
Kurt Cobain,
Quentin Tarantino,
Brando, De Niro,
Курт Кобейн,
Квентин Тарантино,
Брандо, Де Ниро,
Скопировать
On the surface, a reference to some cinematic drivel, but on the inside... empty.
- But you love Tarantino.
- No, no, not anymore.
Снаружи - цитата из какой-то кинематографической чепухи, но внутри... пустота.
- Но ты любишь Тарантино.
- Нет, нет, больше нет.
Скопировать
Well, maybe a sword is a justice system.
Yeah, if you're Quentin Tarantino, maybe.
He made lots of calls to an untraceable burner phone in the past six months.
Ну, а может, меч и есть правосудие.
Ага, если ты Квентин Тарантино.
Он много раз звонил на одноразовый телефон, который невозможно отследить, в последние шесть месяцев.
Скопировать
Abed liked chicken fingers, video games,
Quentin Tarantino.
Babysitting him through a full meal at a restaurant for grown-ups...
Эбед любил куриные палочки, видеоигры,
Квентина Тарантино.
Нянчиться с ним в течение всего ужина в ресторане для взрослых...
Скопировать
I'll make you a-- I'll make you one.
Um, since the McClaren mansion was built in 1898, bodies have been piling up faster than a Tarantino
Eight killings in all, starting with the original owner, Robert Pettigrew, strangled, 1903.
Это... это - я принесу тебе другое.
С тех пор как особняк МакКларен был построен в 1898 году, трупы накапливались быстрее, чем в фильмах Тарантино.
Всего 8 убийств, начинаясь с первоначального владельца, Роберта Петтигрю, задушенного в 1903.
Скопировать
What do you want.
You threaten me drunk in the middle of Tarantino film, okay?
This is new to me!
Чего ты хочешь?
Слушай, я не привыкла быть брошенной прямо в центр фильма Тарантино, ясно?
Это ново для меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tarantino (тарантиноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tarantino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тарантиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение