Перевод "jackets" на русский
Произношение jackets (джакитс) :
dʒˈakɪts
джакитс транскрипция – 30 результатов перевода
Before you go, buddy, let me ask you something.
How come you all ended up with four life jackets?
Didn't we have an extra one?
- Прежде чем уедешь, приятель, дай я задам тебе вопрос.
Каким образом у вас оказалось 4 спасательных жилета?
- Разве у нас не было запасного?
Скопировать
I have a new citizen to be outfitted.
You want jackets, we got jackets.
You want trousers, we got trousers.
У меня новый гражданин, которого надо одеть.
Вы хотите пиджаки, у нас есть пиджаки.
Вы хотите брюки, у нас есть брюки.
Скопировать
Pat Cooper made a reservation for me.
Seinfeld, but all gentlemen are required to wear jackets in the dining room.
Oh, I'm sorry.
Пэт Купер зарезервировал для меня столик.
Да, мистер Сайнфелд, но у нас все джентельмены должны быть в пиджаках.
Простите.
Скопировать
- What?
Do you have to be a Century 21 real estate agent to wear the cool jackets?
Do you say this stuff to girls?
- Что?
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21, чтобы носить такие клёвые пиджаки?
Ты такое говоришь девчонкам?
Скопировать
People do stupid things in foreign countries.
They buy leather jackets for more than they're worth.
But they don't fall in love with fascist dictators.
В чужой стране люди часто делают глупости.
Платят за кожаные куртки гораздо больше, чем они стоят.
Но не влюбляются в фашистских диктаторов.
Скопировать
One day the pride of the navy went down without warning.
300 men were in the drink, no life jackets or anything.
A quickwitted sailor remembered that the chief engineer had always eaten plenty of fibre.
Однажды один из кораблей военного флота внезапно пошел ко дну.
И 300 человек неожиданно оказались в воде без спасательных жилетов.
Тогда один моряк вспомнил, что их главный инженер всегда ест много клетчатки.
Скопировать
And hard as that may be for you to conceive, an actual woman finds me attractive.
I realize it's no mystery guy handing out leather jackets.
And while we're on the subject, what kind of a girlie name is Angel, anyway?
Для тебя, наверное, сложно принять то что настоящие женщины считают меня привлекательным.
Я, конечно, не тот загадочный парень, отдавший тебе пиджак.
И раз уж мы заговорили об этом, что за девчачье имя Энджел? - Причем тут...
Скопировать
Come on, do it for me. Take a look through the panel.
It's just a closet with hangers, pants, jackets, old clothes. Why don't you take a look?
Ok.
Ну, сделай это для меня, загляни в шкаф.
Там никого нет, только вешалки, брюки, пиджаки, всякая одежда, взгляни.
Ладно.
Скопировать
Just look for it
"Do you know how many black leather jackets," with poppers and a cock-ring in the left pocket we got
You are killing me!
Нет, вы только посмотрите!
Здесь черных кожаных курток с наркотой и искусственным членом в кармане навалом!
Ты убиваешь меня, милый.
Скопировать
Oh, that is so...
A bunch of out-of-control jackets take over an island!
If what I do is so lame then why did you insist on coming with me this morning?
О, это так...
Кучка взбесившихся пиджаков захватывает остров!
Если моё занятие такое плохое тогда зачем ты так хотел пойти со мной этим утром?
Скопировать
We did what was the best for our country... for Tibet.
On the way to Lhasa, I would see Tibetans wearing these jackets.
"Chinese soldiers. Very nice.
Мы сделали как лучше для нашей Родины. Для Тибета.
По пути в Лхасу я видел тибетцев в этих куртках.
...китайские солдаты очень хорошо, давать еда, одежда, деньги!
Скопировать
No sports jacket? I don't need one?
Writers wear sports jackets.
-Forget it.
А может надеть спортивный пиджак?
Сценаристы носят спортивные пиджаки.
- Забудь.
Скопировать
If I did I might come in here and let my hair down once.
If I didn't fear people automatically thinking I'm a bimbo I might not always wear jackets.
But people, men and women, draw unfair conclusions.
Но если бы была, ...я бы пришла и распустила волосы.
Если бы я не боялась, что люди автоматически подумают, что я проститутка, ...я бы не всегда носила жакеты.
Но люди, мужчины и женщины, делают несправедливые выводы.
Скопировать
Excuse me, I wanted you to help.
But you couldn't move... because you were wearing three life jackets.
You have to respect the sea.
Прости, я хотела, чтобы ты помог.
Но ты не мог пошевелиться потому что на тебе было три спасательных жилета.
Море нужно уважать!
Скопировать
My first order of business:
Get me one of those cool jackets!
Extra large.
Мой первый приказ:
Дайте мне такую-же "клёвую куртку"!
Размер XL.
Скопировать
We'll fire tear gas through windows.
The front page will be a woman with a baby and FBI jackets in the foreground.
to say nothing of ammunition.
Мы просто можем кинуть шашки со слезоточивым газом в окна.
И завтра первые страницы журналов опубликуют фото кричащей женщины, выбегающий из горящего дома с ребенком и штормовками ФБР на переднем плане. Мы можем взять их измором.
У них запаса еды и воды на 5 лет, не говоря уже о боеприпасах.
Скопировать
No, Lasse. No!
No need to take your jackets off. We'll go in and say hello.
Everyone seems to be here.
О, нет, Лассе, не надо, прошу тебя!
Можно не раздеваться, мы просто зайдём внутрь и поздороваемся.
Кажется, все дома.
Скопировать
Yeah, "m a graphic artist.
I do the jackets, the posters...
You outdid yourself.
Да, я работаю дизайнером.
Я создаю обложки для дисков, плакаты...
Ты превзошёл себя.
Скопировать
Harper.
I promise you that you'll get your jackets back your rifles back and me back.
I'll be back.
Харпер.
Обещаю, вы получите обратно свои мундиры, получите обратно свои ружья и получите обратно меня.
Я вернусь.
Скопировать
Will you let my men die as Rifles?
In green jackets, they will serve you just as well.
They are proud men.
Вы позволите моим людям умереть, как стрелки?
В зеленых мундирах они будут служить вам не хуже.
Это гордые люди.
Скопировать
As I know you will not.
Let them wear the green jackets that mean so much to them.
Thank you, sir.
И знаю, что вы не подведете.
Пусть наденут зеленые мундиры, которые им так дороги.
Спасибо, сэр.
Скопировать
What I want... is that you get back together.
Okay, it's my fault, but I don't give a damn about jackets, or about who earns more or who earns less
You say that we are childish. I think you are!
Я хочу только, чтобы вы были вместе...
Ладно, это моя вина. Но мне плевать на куртку! И мне плевать, кто больше зарабатывает, а кто - меньше.
Вы говорите, что мы дети, Я думаю, что дети - это вы!
Скопировать
What do you think? ''
She said, ''Just let your hair grow long, get a satin, billowy shirt... velvet jackets and bell bottoms
You'll do all right.''
Ты чего?"
Она сказала: "Так отрасти волосы подлинее, надень атласную рубашку с узором..." "вельветовый жилет и туфли на платформе."
"И все получится."
Скопировать
What do you do with practically anybody who's got a vision of the world... not in accord with the present standards at Berkeley?
They're all wearing Raiders and 49ers jackets.
Sophie wants us to get her a 49ers jacket.
Что делать с любым , у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли?
У всех куртки Raiders и 49.
София хочет чтобы мы купили ей куртку 49.
Скопировать
When he moves or sits, like in a restaurant I want pictures of who he moves and sits with.
They got jackets, trail them.
I want it up and running by tomorrow night.
Жучки в машине, в доме, в гараже. Идёт по улице, сидит в ресторане — нужны снимки всех, кто рядом.
И вы, ребята, не будете спускать с них глаз.
К завтрашнему вечеру я должен знать, кто эти люди.
Скопировать
Look at those sheep in the system.
They look cute in their fancy leather jackets.
But they're scumbags.
Посмотри на покорных овечек этой системы.
Они все выглядят такими милыми и деловыми в их причудливых прикидах.
Но все они - пидарасы.
Скопировать
- Oh, no, Gene Krupa is...
Benny's illegal, so they relabel all these jackets... to get them by the censor.
The authorities don't know.
- Но ведь Джин Крупа это...
Бенни запрещен, пришлось переделать все обложки... чтобы пластинки прошли цензуру.
Власти не знают.
Скопировать
- What?
Trade jackets with me.
Ok!
- Что?
Меняемся курткой со мной.
ОК!
Скопировать
By sunset tomorrow, you'll all be dead.
Take off your jackets and stocks.
SHARPE Bites the cartridge pours the powder spits the bet
Завтра к закату вы будете трупами.
Снимите мундиры и шарфы.
ШАРП: Скусить патрон, засыпать порох, сплюнуть пулю.
Скопировать
You've ruined a perfectly good jacket.
Ah, incorrect, Marge-- two perfectly good jackets.
I think it's great you're a teacher, Dad.
Испортил отличный пиджак.
Мардж: неверно. Два отличных пиджака.
Здорово, что ты учитель, пап.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jackets (джакитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jackets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
