Перевод "жакет" на английский
жакет
→
jacket
Произношение жакет
жакет – 30 результатов перевода
Просто очень похож на него.
Такой же жакет, вроде бы.
-Не надо... давай пойдем.
It just really looks like him.
Same jacket, sort of.
-Really sorry about that. -Don't be. Let's go.
Скопировать
Тебе нужно, Тебе нужен образ... ковбоя.
Кожаный жакет.
- Бандана и жилет.
You need, you need a cowboy look.
No, no, a leather jacket.
A bandanna and a vest
Скопировать
Я хотел бы...
Я хотел бы... жакет, пожалуйста.
Брюки.
I would like ...
I would like ... a jacket, please.
Trousers. Uh?
Скопировать
- Я не знаю.
Зачем она сняла жакет?
Что происходит?
- I don't know.
Why did she take off her jacket?
What is going on here?
Скопировать
О, ничего, вообще-то.
Я слегка неравнодушен к этому жакету.
-Не лучший из первых дней, я согласна.
Oh, nothing, actually.
I'm kind of partial to this jacket.
-Not the best of first days, I'll admit.
Скопировать
Я очень доволен Вами.
Теперь Вы можете надеть свой жакет.
Идите сюда.
I'm very pleased with you.
Now you can put on your jacket.
Come over here.
Скопировать
Как там твой арабский друг?
Куда лучше, после того, как я послал ему 100 Евро его дяде за тот жакет.
Аксель!
So how is your Arab friend?
Much better, after I sent him other 100 Euro to give his uncle for that stupid jacket.
Axel!
Скопировать
Ты так же.
- Думаешь, этот жакет подходит?
- Безусловно, идем.
You look the same.
- Do you think that this jacket is good enough?
- Sure, come on.
Скопировать
- Рафик уговорил его снизить цену.
- Дай мне жакет.
- В чем дело?
- Rafik had him to lower the price.
- Give me the jacket.
- What is it?
Скопировать
Позовите учителя, я пойду с остальными!
Адела... мой жакет, одежду.
Быстро!
Call the professor, I'm going with the others!
Adela... my jacket, my clothes.
Quick!
Скопировать
Дыню и шляпу!
Штаны и жакет!
Позовите герцогиню, супругу мою.
Melons and a hat!
Stockings!
The Duchess, my wife.
Скопировать
Я об этом даже не подумала.
Да, вы просто взяли жакет и снова его надели - и все стало ясно.
Вовсе не надо быть сумасшедшим, чтобы чувствовать такие вещи.
I wasn't thinking that at all.
The way you pick up your jacket, and put it down again it's quite obvious.
One doesn't have to be mad just because one is a sensitive person.
Скопировать
Как чудесно.
Мне надеть жакет?
Думаю, лучше надеть.
That was nice.
Shall I wear my jacket?
I guess I will.
Скопировать
Да, в Твин Пикс.
Красивый жакет!
Рада, что ты так думаешь.
Yeah, Twin Peaks.
It's a nice jacket.
I'm glad you think so.
Скопировать
То, что тело так и не обнаружили, не имеет значения.
Ее жакет был забрызган мозгами.
Чьими - неизвестно, но присяжные наверняка решат, что это была Лиза Уильямс.
Unfortunately, it doesn't matter That her body was never found.
Brain tissue was all over her jacket.
Somebody's dead, and the jury will be Willing to believe that it's liza williams.
Скопировать
Он согласен подтвердить на суде,
Судя по давности пятен крови, найденной на жакете
Лиза умерла через неделю после их встречи с Бенуа.
He's willing to state that based on
The blood sample from her jacket,
Liza williams died more than a week After she was seen with benoit.
Скопировать
Мне не нравится этот костюм, он не слишком удобный.
Мне нравятся жакеты со множеством карманов, а вам?
Что у нас дальше на повестке дня?
I don't like this jacket.
Not very comfortable. I like a jacket with a lot of pockets, don't you?
What's the next treat going to be, hmm?
Скопировать
Давай, давай, суй!
Жакет - 184 лева.
Потом в ресторан.
Come on, do it!
I take her by the hand and buy her a sweater for 184.
Then a restaurant...
Скопировать
Baird Школа!
Банда жидко-носых соплей в твидовых жакетах... все изучение быть Джорджем Бушем.
Хорошо...
Baird School !
A bunch of runny-nosed snots in tweed jackets... all studyin' to be George Bush.
Well...
Скопировать
Леди и джентельмены,наши поздравления и за ваше здоровье!
- Откуда у тебя этот жакет?
- Получил за поцелуй.
Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers!
- How did you get that jacket?
- With a kiss.
Скопировать
Я собираюсь выебать тебя.
Я сниму жакет.
Закончим киносъемку. Это хорошо!
L'm going to fuck you.
L take off the jacket.
Cut, it's good.
Скопировать
Это похоже на артрит.
- Снимите жакет.
- А ?
It's like arthritis.
- Uh, take off your jacket.
- Huh?
Скопировать
- А ?
Снимите жакет !
Я... мне нечем вам заплатить.
- Huh?
Take off your jacket! I, uh...
I can't afford to pay you.
Скопировать
- Оставь меня в покое, поговорим позже.
Пусть Альбер повесит мой жакет.
У нас есть море. Море Ментона.
~ Let me, then we'll see.
I think Albert has taken my coat, go check.
You see, we've got the sea in Menton.
Скопировать
Но если бы была, ...я бы пришла и распустила волосы.
Если бы я не боялась, что люди автоматически подумают, что я проститутка, ...я бы не всегда носила жакеты
Но люди, мужчины и женщины, делают несправедливые выводы.
If I did I might come in here and let my hair down once.
If I didn't fear people automatically thinking I'm a bimbo I might not always wear jackets.
But people, men and women, draw unfair conclusions.
Скопировать
Нет, отлично смотритесь.
Не могли бы вы приоткрыть жакет?
Просто, знаете, распахните его.
No, you look great.
Could you open up your jacket?
Just, you know, pull it open.
Скопировать
А что? Разве я не могу знать этого парня?
Тебе нужно накинуть жакет.
Рада, что спустилась.
They're your first words in 3 weeks.
Don't get cold, on top of it.
I am glad.
Скопировать
Если мы решили найти мужчину мечты, то я предпочитаю, чтобы он был идеален.
Ужмем грудь, расширим жакет, и всё будет в порядке.
Ей же больно!
If it's supposed to be a dream man, I want him to be perfect.
We'll squeeze the bust, widen the jacket and it will be all right.
It hurts her!
Скопировать
- Стойте, это мой сын.
Я увидел красный жакет и подумал...
- Придурок. Зачем ты так?
That's my son.
When I saw the red jacket, I thought...
Hey, jerkpot, what'd you do that for?
Скопировать
ѕростите мен€, профессор "рипп.
Ќаверное, это... этот ее жакет так на мен€ подействовал.
ќн выгл€дит таким одиноким... висит там в шкафчике.
I'm sorry, Professor Tripp.
Maybe it's seeing that jacket that belonged to her.
It just looks really lonely hanging there in a closet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов жакет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жакет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение