Перевод "forty-eight" на русский
Произношение forty-eight (фотиэйт) :
fˈɔːtiˈeɪt
фотиэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Ah, Sergeant Benton - the very man.
But I'm just off on a forty-eight hour pass, sir.
Oh no, you're not, Sergeant.
Сержант Бентон - тот самый человек.
Но я же ухожу в увольнительную на 48 часов, сэр.
Нет, сержант.
Скопировать
One. Two. Three.
Yes, I think she'll sleep for about forty-eight hours and when she wakes I want absolute peace and quiet
- Are you sure she's alright?
Один... два... три... четыре... пять.
Да. Я думаю, что она будет спать в течение 48 часов. И когда она просыпается, я хочу абсолютный мир и покой для нее.
- Вы понимаете? - Вы уверены, что она в порядке?
Скопировать
Anyhow, our way of pickling is considered the best anywhere around these parts.
Verse number forty-eight.
'Be ye therefore perfect, even as your father which is in Heaven is perfect. '
Зато наше соленье такое, что, говорят, нигде такого не едали.
Сорок восьмой стих.
И так будьте совершеннь, как совершенен Отец ваш небесньй.
Скопировать
Dammit!
Forty-eight, Boss.
One in the box and one in the bush.
Черт!
Сорок восемь, босс.
Один в карцере и один в кустах.
Скопировать
One in the box and one in the bush.
Forty-eight.
One in the box and one in the bush.
Один в карцере и один в кустах.
Сорок восемь.
Один в карцере и один в кустах.
Скопировать
It is the same one.
You were unconscious for forty-eight hours.
It returned the following night.
Эта та же самая.
Вы двое суток пробыли без сознания.
А она вернулась прошлой ночью.
Скопировать
How long?
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.
Forty-eight hours is better than nothing.
Как долго?
Сорок восемь часов, возможно, если повезет.
Сорок восемь часов - это лучше, чем ничего.
Скопировать
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.
Forty-eight hours is better than nothing.
Get together what you need and beam down here with it.
Сорок восемь часов, возможно, если повезет.
Сорок восемь часов - это лучше, чем ничего.
Возьмите все, что нужно, и спускайтесь.
Скопировать
we cannot do anything until we know what kind of virus it is, and where it will be used.
all I now is that after forty eight hours, it will be too late.
they have intercepted all of our communications with the International Service.
Мы ничего не можем сделать, пока мы не знаем, что это за вирус, и где он будет использоваться.
Всё что я знаю - то, что через 48 часов будет слишком поздно.
Они перехватили все наши связи с Международной службой.
Скопировать
- And you in ten years?
- Forty-eight.
- And Agnes?
- А сколько тебе будет через 10 лет?
- Сорок восемь.
- А Аньес?
Скопировать
You deal out four columns of thirteen cards on the bed, you remove the aces.
The game consists in arranging the forty-eight remaining cards, by using the four spaces left by the
if it follows, say, a six, you can insert the seven of the same suit, a seven can be followed by an eight, an eight by a nine, a jack by the queen;
Раскладываешь на кровати 4 ряда по 13 карт в каждом, убираешь всех четырёх "тузов".
Игра состоит в перекладывании 48-ми оставшихся карт с использованием мест, освободившихся после удаления четырёх "тузов". Если одно из этих мест оказывается первым в ряду, на него можно поместить "двойку";
если освобождается место, например, за "шестёркой", на него можно поместить "семёрку" той же масти; за "семёркой" - "восьмёрку", за "восьмёркой" - "девятку", за "валетом" - "даму";
Скопировать
He was overjoyed, thinking he had found his friend
-"Forty-eight", came the reply
Signora Vaccari will tell us another story to stimulate us for another skirmish
Он подумал, что нашел друга и очень обрадовался.
Он крикнул: "шестью восемь"!" - "Сорок восемь", был ответ
Синьора Ваккари раскажет нам другой сюжет ... чтобы стимулировать нас для следующей схватки
Скопировать
How many points, did we get today?
Forty-eight.
They took two points away from me, because...
Сколько очков ты получил сегодня?
Пятьдесят.
Сорок восемь. У меня забрали два очка, потому что...
Скопировать
That means you got 12 points too!
Forty-eight for me, 12 for you.
Sixty points.
Молодец! Значит ты получил ещё 12 очков.
Сорок восемь у меня, 12 у тебя.
Шестьдесят очков.
Скопировать
Forty-five.
Forty-eight?
Fifty. You fifty?
Сорок пять?
Сорок восемь?
Тебе пятьдесят?
Скопировать
Your next 50 wishes.
Forty-eight.
- Forty-nine.
Твои следующие 50 желаний.
Сорок восемь.
- Сорок пять.
Скопировать
- When will our ships be in position?
- Forty-eight hours.
Christ!
- Когда наши корабли будут готовы к выступлению?
- Через 48 часов.
Боже мой!
Скопировать
- Confirmed.
Forty-eight hour access.
Visa file number URFUKD-881.
- Принято.
Разрешён доступ на двое суток.
Номер визы: Т. Ы.Д.У.Р.А. -881.
Скопировать
The lads can't lift him.
Forty-eight hours.
After that it's your family and the pigs finish what the dogs don't do.
Ребята не могут поднять его.
Сорок восемь часов.
После этого у ваших семей возникнут проблемы а свиньи закончат то, что собаки не делают.
Скопировать
How long've you been here?
Forty-eight years.
Next year they move me up to parcels if I'm lucky.
- А Вы давно здесь?
- 48 лет.
В следующем году меня переведут в отдел посылок. Если повезет. Вниманию служащих компании "Хадсакер".
Скопировать
- Ah, lead on.
Forty-eight, 49, 50.
Flag's up-to-date.
- Отведите меня туда.
...48, 49 50.
Флаг у вас современный.
Скопировать
Sorry.
Forty-eight years, Mom.
And now we have to close.
Мне жаль.
Сорок восемь лет, Mам.
A теперь мы должны закрыться.
Скопировать
Come here.
Forty-eight hours.
I'll be back in no time.
Иди сюда.
48 часов.
Оглянуться не успеешь.
Скопировать
Forty-five thousand!
Forty-eight thousand!
Taken from his language so that nobody the injection of pin sees.
Тридцать пять тысяч!
Сорок пять тысяч!
Сорок восемь тысяч!
Скопировать
Why scrimp now on the off chance that they'll actually get in some place?
Forty-eight.
Forty-nine.
Зачем сейчас собирать деньги, если мы точно не знаем, поступят они или нет?
Сорок восемь.
Сорок девять.
Скопировать
I guess I'm a little late.
Forty-eight hours is not late, Hank, it's missing.
I'm sorry, it was some-- Some business I had to take care of.
Думаю, я немного опоздал.
48 часов -это не опоздание, Хэнк, это прогул.
Прости, но у меня было одно дело, которое требовало моего внимания.
Скопировать
Father of the bride. Can you believe it?
Forty-eight hours later, the wedding was still on... and we were on our way to Bel-Air to meet Bryan's
I don't know why we have to have brunch with total strangers.
ќтец невесты. "ы можешь поверить?
—орок восемь часов спуст€, свадьба была все еще актуальна... и мы были на пути в Ѕэл-Ёйр, чтобы встретитьс€ с родственниками Ѕрайена.
Ќе знаю, зачем нам нужно обедать с абсолютно незнакомыми людьми?
Скопировать
-Why are we really waiting for Dad?
Forty-eight dollars and 70 cents.
We don't usually take rusty money.
- Так зачем мы ждем папу?
48 долларов и 70 центов.
Мы обычно не берем ржавые деньги.
Скопировать
- Great. Bridge is king of games.
I once played forty-eight hours nonstop.
You leave your partner in safe hands.
Бридж - увлекательная игра.
Я однажды двое суток подряд играл.
Вы оставляете свою даму в надёжных руках.
Скопировать
Your investors, whom I represent, are deeply concerned.
Forty-eight hours from now, if they're not convinced, I'm not convinced.
I'll shut you down, John.
Твои инвесторы, которых представляю я, серьезно встревожены.
Если через сорок восемь часов ты не переубедишь меня, они тоже потеряют всякий интерес.
Джон, я закрою тебя. [ Усмехается ]
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов forty-eight (фотиэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forty-eight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фотиэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
