Перевод "Russian woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Russianпо-русски русский российский
Произношение Russian woman (рашен yумон) :
ɹˈʌʃən wˈʊmən

рашен yумон транскрипция – 28 результатов перевода

Russian women have been superb. They were so happy. They were ecstatic when met by the winners.
Each soldier could say that he won just for the sake the Russian woman.
At this happy time
Женщины русские женщины были тогда бесподобны обыкновенная холодность их исчезла, восторг их был истинно упоителен, когда встречая победителей кричали они и в воздух чепчики бросали
То из тогдашние военных не сознается что русской женщине обязан он был лучшей драгоценнейшей наградой
В это блистательное время жена Венской губернии
Скопировать
-Ask.
If a Russian woman asks for me... tell her how to find me.
I know where to find you.
- Пожалуйста...
Придёт к тебе женщина русская... скажи ей где меня можно найти.
Я знаю где вы бываете.
Скопировать
It's easier to be a Schniperson nowadays*
* *A simple Russian woman, Praskov'ya Aleksevna*
*Innokenty Ivanovich!
Шниперсоном сейчас быть выгоднее! *
*Слышала бы тебя твоя родная мама,* *простая русская женщина Прасковья Алексеевна, что вы сказали.*
*Иннокентий Иванович!
Скопировать
I never thought he'd be that generous.
Although, he did seem disappointed that the operation didn't involve sleeping with a Russian woman, then
- Hmm. - Guys! - Hmm?
Никогда бы не подумала, что он может быть таким щедрым.
Хотя, он казался разочарованным, что операция не включает в себя секс с Русскими женщинами, а затем пробуждение в ванне, полной льда.
Ребята!
Скопировать
- I don't see the point...
Five years ago, you married a Russian woman that you had never met.
She needed to get into the country, and she promised to clean my apartment for a year.
- Причём здесь...
Пять лет назад ты женился на русской, которую никогда не видел.
Она хотела попасть в США и обещала целый год убирать мою квартиру.
Скопировать
I mean, the cast of characters goes on and on.
There is the Russian woman who runs the kitchen, totally terrifying, but she takes so much pride in feeding
You really have to admire the way these women find meaning in their days.
В общем, ряд персонажей все продолжается.
Там есть русская женщина, которая заправляет на кухне, абсолютно ужасная, но она так гордится, что кормит всех.
Вы удивитесь на самом деле, в чем находят смысл бытия эти женщины.
Скопировать
Am I on the list?
You went with that Russian woman... to the hotel.
You have the list.
Я в этом списке?
Ты ходил с этой русской женщиной ... в отель.
У вас есть список?
Скопировать
Wow, huh?
A real Russian woman has to seem arrogant, unapproachable.
Can you zip me up, please?
Bay!
Знaeшь, нacтoящая pyccкая женщинa дoлжнa казатьcя вьlcoкoмepнoй, нeпpиcтyпнoй.
Зacтeгни мнe, пoжалyйcтa, платьe.
Скопировать
I did!
That Russian woman made me spend it all.
Fuck that Stalin!
Да!
Одна русская женщина заставила меня потратить всё.
Этот чёртов Сталин!
Скопировать
You should have seen the Russian doctor who operated on me.
I told you about the sign that a Russian woman put up after screwing all night.
"There's nothing like a Georgian dick and a Russian pussy."
Ты бы видел эту русскую, что меня оперировала!
Я рассказывал тебе про объявление которое русская женщина повесила, на дерево на рассвете? После ночного траха!
Нет лучше члена грузина, в русской манде!
Скопировать
I either want my own life, or a different life with you, but then you have to trust me.
A Russian woman doesn't question her husband, she just reacts.
But you're different, aren't you, Stellotschka?
Я xoчy или жить cвoeй жизнью, или измeнить мoю жизнь c тoбoй. Этo знaчит, чтo тьl дoлжен мнe дoвepять!
Pyccкая женщинa нe cпpaшивaeт, чeм зaнимaeтcя eё муж. Лишь бьl дeнeг дaвал!
C тoбoй дeлo oбcтoит инaчe, Cтeллoчкa?
Скопировать
We smoked out at the loft, and your sister was all
"Argh, I am scary Russian woman."
I felt we had a vibe.
Нас тогда вытурили на чердак, а твоя сестра была такая типа
"аргх, Я страшная русская женщина".
Я почувствовал, между нами что-то проскочило.
Скопировать
Mariouka?
You married a Russian woman you didn't even know!
She said she'd be my maid for a year.
Мариуке?
Ты женился на русской, которую даже не знаешь.
Она обещала, что будет убирать мою квартиру целый год.
Скопировать
Don't listen to that aggressive male nurse.
He's wearing the same shoes as an old Russian woman.
It's not an ulcer, he's ly...
Не слушай этого агрессивного медбрата.
У него туфли как русской старушки.
Это не язва, он вр...
Скопировать
Okay, I have another one.
I want to get one of those really painful massages where there's like, an old Russian woman who like,
I just feel like I need to feel more of life's pain.
Так, я ещё придумала.
Хочу, чтоб мне сделали тот жуткий массаж, когда такая русская бабка хлещет тебя совсем голую здоровенным веником.
Просто мне кажется, что надо почувствовать больше страданий.
Скопировать
If he looked at Darius' laptop, he would see the e-mails between Darius and that Russian woman.
Russian woman?
Get up here.
Если бы он заглянул в ноутбук Дариуса, то увидел бы переписку между Дариусом и этой россиянкой.
Россиянкой?
Поднимайся.
Скопировать
Are you in love with her yet? Hm?
You would be wise not to love Russian woman, you know.
Better not speak of Russian women.
Ещё не влюбились в неё?
Для вас благоразумнее не влюбляться в русскую женщину.
Лучше и не говорить о русских женщинах.
Скопировать
From my uncle, his father.
If he looked at Darius' laptop, he would see the e-mails between Darius and that Russian woman.
Russian woman?
От моего дяди, его отца.
Если бы он заглянул в ноутбук Дариуса, то увидел бы переписку между Дариусом и этой россиянкой.
Россиянкой?
Скопировать
Why?
Because she is jealous Russian woman, and she is my ex-girlfriend.
Then maybe both of us should stay away from her.
Почему?
Потому что она ревнивая русская женщина, и она моя бывшая.
Тогда нам обоим стоит держаться от неё подальше.
Скопировать
And... don't tell her "I love you" so much.
A Russian woman doesn't like that.
She won't respect you.
И не говорите ей "Я люблю тебя" часто,
Русская женщина не любит этого.
Она не будет вас уважать.
Скопировать
We worked the same case.
A crooked Marine embassy guard took advantage of a naive Russian woman who worked for the Foreign Service
Close.
Мы работали по одному делу.
Бесчестный морпех, который охранял посольство, и который воспользовался наивной русской женщиной, которая трудилась в дипломатической службе.
Короче.
Скопировать
We worked the same case.
A crooked Marine embassy guard took advantage of a naive Russian woman who worked for the Foreign Service
Close.
Мы работали по одному делу.
Бесчестный морпех, охранявший посольство, воспользовался наивной русской женщиной, работавшей в дипломатической службе.
Почти.
Скопировать
You are being paranoid.
Sometimes, a hot Russian woman is just an awesome, hot Russian woman.
So...
Вы параноики.
Иногда горячие русские женщины - это просто восхитительные, горячие русские женщины.
Итак.
Скопировать
Right.
I admit I found it creepy... a 22-year-old boy paying a Russian woman for sex.
So you found out and confronted her?
Точно.
Признаю, я была не в восторге. Двадцатидвухлетний мальчик платит русской за секс.
Так вы всё узнали и пришли к ней?
Скопировать
Um, okay.
So I was engaged to this smokin' hot russian woman... [cyril] lieutenant ginger bayliss.
Clamp.
- Эм, окей.
Итак, я был помолвлен с одной отпаднейшей русской женщиной... Лейтенант Джинджер Бэйлисс.
Зажим.
Скопировать
And I appreciate the renewed good will between us, especially given I'm about to ask you for a favor.
There's a young, Russian woman in prison, in Moscow, on a hooliganism charge.
I'd like to see her released.
Я ценю наши вновь налаженный отношения, особенно, учитывая то, что я собираюсь попросить об услуге.
В московской тюрьме есть молодая девушка, по обвинению в хулиганстве.
Я прошу вас, освободить ее.
Скопировать
Why is Amnesty International checking in with me?
Because they're denouncing the wrongful arrest of a Russian woman named Talia Petrov.
And they got the tip from... Dr. Henry McCord.
Почему Amnesty International просят об этом меня?
Потому что они собираются обличать неправомерный арест русской женщины по имени Талия Петрова.
Они получили наводку от... доктора Генри МакКорда.
Скопировать
How do you know that?
I used to date a Russian woman. Yana Popov. Like the vodka.
But she didn't get along with my dog, and she had a weird mole.
Откуда ты знаешь?
Я встречался с русской, Яной Поповой Любила водку и никаких обязательств
Но она не поладила с моей собакой и у нее была странная родинка
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Russian woman (рашен yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Russian woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рашен yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение