Перевод "Beetlejuice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beetlejuice (бителджус) :
bˈiːtəldʒˌuːs

бителджус транскрипция – 26 результатов перевода

"One is a remake of an Outer Limits episode called 'The Architects of Fear. '
The second is Beetlejuice Goes Hawaiian. "
I was like, "Didn't we say all we needed to say with the first Beetlejuice?
Во-вторых, 'Битлджюс на Гавайях'". На что я ответил: "Разве в первом 'Битлджюсе' тема не раскрыта?
Обязательно лезть в тропики?"
И третий проект назывался "Супермен.
Скопировать
The second is Beetlejuice Goes Hawaiian. "
I was like, "Didn't we say all we needed to say with the first Beetlejuice?
Must we go tropical?"
Обязательно лезть в тропики?"
И третий проект назывался "Супермен.
Новая жизнь". Он-то меня и цепанул.
Скопировать
What the fuck?
Beetlejuice in the house.
This is your brains on drugs.
- Что за чёрт?
- Чувак, приколись!
От наркоты мозги спеклись!
Скопировать
Beetle drink?
Beetle juice?
- That's it!
Жучимый напиток?
Жучимый... Жучиный сок - Битлджус?
- Совершенно верно!
Скопировать
- That's it!
- Your name's Beetlejuice?
You said it twice. Just say it once more.
- Совершенно верно!
- Тебя зовут Битлджус?
Уже два раза сказала!
Скопировать
Sure.
Beetlejuice.
It's show time.
Разумеется.
Битлджус... Битлджус... Битлджус.
Представление начинается!
Скопировать
Uh, "bark" something.
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
"Barkna." It was "barkna".
Какое-то "Барк".
Барк, Барклунджер, Битлджус!
"Баркна". Это было "Баркна".
Скопировать
-Have you even been to visit your son yet?
Look, beetlejuice, i don't remember saying your name three times, So stay the hell out of my business
When you get your baby home and put him in the crib, Will you lay him face up or face down?
А ты вообще навещал своего сына?
Слушай, Битлджус, не помню, чтобы я трижды звал тебя по имени, так что не лезь в мои дела.
Когда ты принесешь ребенка домой и уложишь в кроватку, ты положишь его на живот или на спину?
Скопировать
Theo, Theo, Theo.
I was hoping that would summon you, like Beetlejuice.
Actually, I was just there.
Тео, Тео, Тео.
Я надеялась, что это призовёт тебя, как Битлджуса.
А я только что был у тебя.
Скопировать
Burned her eyelids off.
She be looking like Beetlejuice and shit.
So?
Нахер сожгла ей веки.
И та выглядела как гребаный Битлджус.
Ну и?
Скопировать
Cavorting with that half-baked
Beetlejuice.
Papa Legaboo-boo, whatever the hell his name is.
Развлекается с этим мерзким
Битлджусом
Папа Легабу-бу, или как его там.
Скопировать
We're gonna need a bigger boat.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
- Everything on cable TV.
Нам нужен корабль побольше.
- Битлджус, Битлджус, Битлджус!
- Вся ТВ-программа.
Скопировать
You traitor.
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
I'm sorry, baby, but I have to go.
Предатель.
Битлджус, Битлджус, Битлджус
Извини, мне надо идти.
Скопировать
This is the second you choose to drop this on me?
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Honey, she needs me right now!
Второй способ свалить все на меня?
Битлджус, Битлджус, Битлджус.
Я ей нужен прямо сейчас.
Скопировать
Right now, you are being ridiculous.
Beetlejuice, Beetlejuice mother fucking Beetlejuice!
You are made of bitch.
Прямо сейчас ты выглядишь нелепо.
Битлджус, Битлджус, е*аный Битлджус.
Ты сучья дочь.
Скопировать
This Gwynnifer must be real special.
Don't you usually wear the stripey turquoise beetlejuice numbers?
What does she mean "usually"?
Эта Гуиннифер, наверное, много значит для тебя.
Разве ты не носишь обычно полосатое розовое белье Битлджуса?
Что значит "обычно"?
Скопировать
Imagine it, Tim, nobody could rip on you for all the rehashed movies you've made lately.
There'd never be a TV show that pointed out you haven't had an original thought since beetlejuice and
you should just have sex with him already.
ѕредставь "им, никто не может подшучивать над тобой из-за всех переделанных тобой кинофильмов за последнее врем€.
"то никогда не было бы телешоу, где бы говорилось, что у теб€ нет новых идей со времЄн Ѕиттлджуса и, что ты суЄшь ƒжонни ƒеппа и однотипную музыку в каждый фильм и что, если уж ты влюблЄн в ƒжонни ƒеппа
то тебе просто нужно трахнуть его.
Скопировать
Yeah, when we dress up, you'll know it.
There's nothing in your playlist but spooky party, the Beetlejuice soundtrack, and NPR podcasts.
Ooh!
Да, когда мы нарядимся, то ты это сразу увидишь.
В твоем плейлисте нет ничего кроме вечеринок-страшилок, саундтрека к "Битлджусу" и подкастов Национального радио.
О!
Скопировать
Patch of sand.
'Cause if you say "Beetlejuice" three times, then Beetle...
Oh, that was a close call. Oh, Carol.
Стьюи Гриффин изобрел машину времени.
Бертрам! Приветик, Стьюи.
Ты ещё не в курсе, но скоро твоя жизнь будет оборвана.
Скопировать
Within this hardened sand shell is a beetle grub.
Ifjust one drop of beetle juice gets into the tiniest cut, it will kill him.
He anoints his arrows with great care.
Под этой твёрдой коркой песка скрывается личинка жука.
Если хоть капля её сока попадет в крохотную ранку, то это убьёт его.
Он смазывает стрелы очень осторожно.
Скопировать
All my friends.
I think it's like Beetlejuice.
We said his name too many times.
Все мои друзья
Думаю, это как в "Битлджусе".
Мы слишком часто произносили его имя.
Скопировать
If there's no milk, there's no milk.
It's not Beetlejuice, it won't appear if you say it three times.
There you go...
Если там нет молока, значит у нас нет молока.
Это не Битлджус, оно не появится, если ты скажешь это трижды.
Вот, что тебе нужно...
Скопировать
Uh, if you know what I mean?
Hey, fat beetlejuice, these seats are taken.
Taken, married guy!
Ну, если ты понимаешь о чем я?
Эй, жирдяй это место занято.
Занято, женатик!
Скопировать
And nobody say that again twice.
- Beetlejuice?
- Tandy, we have enough problems here without introducing a troublemaker from the spirit world.
И не вздумайте повторять.
- Про Битлджуса?
- Тэнди, у нас и так хватает проблем без вызова этого баламута из мира духов.
Скопировать
I was just walking, and this thingy fell from the ceiling.
It scared the Beetlejuice out of me.
And nobody say that again twice.
Я просто шла мимо, а эта штуковина рухнула с потолка.
Я тут чуть Битлджуса не родила.
И не вздумайте повторять.
Скопировать
- Tandy, we have enough problems here without introducing a troublemaker from the spirit world.
Fine, nobody say "Beetlejuice" again.
Tandy!
- Тэнди, у нас и так хватает проблем без вызова этого баламута из мира духов.
Хорошо, больше никому не произносить "Битлджус".
Тэнди!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beetlejuice (бителджус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beetlejuice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бителджус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение