Перевод "hud" на русский
Произношение hud (хад) :
hˈʌd
хад транскрипция – 30 результатов перевода
-Get me information on green beans.
The afternoon is blocked off for budget meetings. 3:00, HUD.
3:30, Health and Human Services.
- Дай мне информацию по зеленой фасоли.
После полудня закрытое заседание по бюджету. 15:00, Департамент жилищного строительства и городского развития.
15:30, Здравоохранения и Социальная службы.
Скопировать
- Well, yes, she did.
Bonnie, Ginger, I want anything on the wire about the HUD secretary calling Wooden a racist.
You want it now?
- Ну, да, она использовала это слово.
Бонни, Джинджер, я хочу все, что уже есть на телетайпе о том, что министр жилищного строительства и городского развития назвала Джека Вудена расистом.
Вам нужно это сейчас?
Скопировать
- I have great confidence in O'Leary.
She's done a terrific job at HUD helping thousands transition from joblessness and homelessness to productive
You didn't answer the question.
- Позвольте сказать, что я полностью доверяю Деборе О'Лири.
Она проделала огромную работу в МЖСГР, помогла тысячам людей пройти очень трудный путь от безработицы и бездомности к более лучшей и полезной жизни.
Простите, Г-н Президент. Вы не ответили на вопрос.
Скопировать
When angels dance on pinheads.
We need their votes for many issues, including the budget for HUD.
- Attacking HUD is attacking blacks. - Thanks.
Когда ангелы затанцуют на булавочных головках, Дебби.
Нам нужны их голоса по многим вопросам, включая, между прочим, бюджет МЖСГР.
- Нападение на МЖГСР - прикрытие для нападения на афроаменриканцев.
Скопировать
We need their votes for many issues, including the budget for HUD.
- Attacking HUD is attacking blacks. - Thanks.
Having been born yesterday.
Нам нужны их голоса по многим вопросам, включая, между прочим, бюджет МЖСГР.
- Нападение на МЖГСР - прикрытие для нападения на афроаменриканцев.
- Спасибо. Как будто я вчера родился или очень наивный.
Скопировать
- One month to make the blue-chip investment of the century look like a round-trip ticket on the Titanic.
We play up the fact that Hud is dead.
Long live the Hud!
- Месяц. Один месяц, чтобы акции процветающей компании стали билетом на "Титаник".
Сыграем на том, что Хад умер.
Да здравствует Хад!
Скопировать
We play up the fact that Hud is dead.
Long live the Hud!
We depress the stock. - To the point where we can buy 50%.
Сыграем на том, что Хад умер.
Да здравствует Хад!
Понизим цену акций, потом купим 50%.
Скопировать
I thought the boardroom would be a swell place to chat undisturbed.
Seems we've got some security problems here at the Hud.
You don't say. Ordinarily, I wouldn't bother you with it, but this is embarrassing. It concerns you directly.
Я подумал, что в зале совещаний нам будет удобнее.
Похоже, у нас возникла утечка информации. Неужели?
Я бы не стал тебя беспокоить, но ситуация щекотливая и касается тебя напрямую.
Скопировать
- You're not the only one with sources.
Smith has a senior source on the Hud Board. Very senior.
I bet his initials are Sidney J. Mussburger.
Не ты одна можешь что-то раскопать.
У Смитта есть надежный источник в "Хадсакере".
И его зовут Сидни Джей Массбургер?
Скопировать
What do you know about that?
I'm going to cancel the rest of my appointments for today and get you a job right here at Hud.
Oh, no! Really...
Надо же... Вот что.
Я отменю все встречи на сегодня и найду Вам работу. - Нет, я...
- Не надо благодарить.
Скопировать
When Doc Bromfenbrenner gets through with him he'll need diapers and a dribble cup.
Long live the Hud!
Watch where you're...
После электрошоковой терапии, он станет законченным идиотом. Что ж, у меня все.
Да здравствует Хад!
Смотри, куда идешь!
Скопировать
In what movie?
Hud.
You never saw Hud.
В каком фильме?
Hud.
Ты никогда не видела Hud.
Скопировать
Hud.
You never saw Hud.
So?
Hud.
Ты никогда не видела Hud.
И что?
Скопировать
Stillson! What exactly is the disposition of Waring's stock?
As you know Hud left no will and no family.
The company bylaws are quite clear in that event. "His entire portfolio will be converted into common stock... "... and will be sold over the counter as of the first of the fiscal year...
Как он распорядился акциями?
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
Устав компании предписывает в такой ситуации обратить весь портфель ценных бумаг в обыкновенные акции, которые должны быть выставлены на продажу в 1-ый день нового финансового года.
Скопировать
- What's your name?
- Hud.
Are you supposed to be here?
- Как вас зовут?
Хат ("Кожура").
Вы приглашены?
Скопировать
You manipulated those odds by sabotaging your own sheep and then staging a miraculous recovery.
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris.
Hud, Giant, hello there!
Подставив свою овцу, ты манипулировал ставками, а потом в день конкурса инсценировал его волшебное выздоровление.
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Худ, Верзила... привет!
Скопировать
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris.
Hud, Giant, hello there!
You didn't count on the vanity of your accomplices who used their wealth to buy a fur coat... and a crown!
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Худ, Верзила... привет!
Ты не взял в расчет тщеславие своих сообщников, которые истратили взятки на меховую шубу и корону!
Скопировать
- Hello, Fargo.
- Oh, Hud, Giant, hello.
Chris is looking great for the competition.
- Привет, Фарго.
- Худ... Верзила... Привет.
По виду Крис отлично готов к конкурсу.
Скопировать
A clause says I have to pay more if his image is used on stamps, but still, a great bargain for such a happy sheep.
- Is that Hud Hastings?
- Yeah.
С меня хотели содрать больше за право печатать его изображение на марках, но все равно, отличная цена за такую счастливую овцу.
- Там что, Худ Гастингс?
- Да.
Скопировать
And those responsible are in this very room.
Giant Reed and Hud Hastings!
- Fuckin' hell!
И виновные находятся в этом самом помещении.
Верзила Рид и Худ Гастингс!
- Ни хрена себе!
Скопировать
Really?
Take the HUD.
Keep the mine centre-circle, and avoid hitting anything out there.
Серьезно?
Возьми дисплей.
Удерживай мину посредине круга, и избегай любых столкновений.
Скопировать
Unzip me, please.
"You don't care about people, Hud.
You don't give a damn about 'em."
Расстегни мне платье, пожалуйста.
"Ты не любишь людей, Хад.
Тебе плевать на них".
Скопировать
Bobby Darin in Captain Newman, MD.
Melvyn Douglas in Hud.
- Hugh Griffith in Tom Jones.
Бобби Дэрин, фильм "Капитан Ньюман".
Мэлвин Дуглас, фильм "Хад".
Хью Грифит, фильм "Том Джонс".
Скопировать
The telemetry was not entirely gibberish.
Bring up the HUD.
I've been able to determine the location of the power source inside the field, here.
Телеметрия не была полностью мусором.
Покажите дисплей.
Я смог определить расположение источника питания внутри поля, здесь.
Скопировать
- A terrorist attack should be tried.
Like Hud, he had got a good job at the Channel 1 Ad section.
It's him who broadcasted the film on live...
Нужно совершить на него покушение.
Жан-Эд. Он получил неплохую работу в рекламном отделе Т-ЭФ1.
Это он приткнул наш фильм в эфир.
Скопировать
What faucet ?
The hud faucet, the money faucet.
Look, man, I don't know why we got to wait three years for that shit ?
Каком кране?
Тот самый, денежный кран.
Я что-то не пойму, почему мы 3 года должны ждать это дерьмо?
Скопировать
- Can we accommodate him?
- We're broke, but, We could steer some of the hud money his way.
That leaves reverend Myrtle Smith.
- Можно помочь?
- С деньгами туго, но что-нибудь наскребём.
И остаётся преподобная Миртл Смит.
Скопировать
Hey, how long do you think it would take To make some pudding, Hmm?
HUD)
Are you mad?
Эй, как ты думаешь сколько займет времени сделать пудинг.
Ммм бах
Ты злишься?
Скопировать
Mayor Ray Nagin coming is a bit more than we expected would happen.
scheme, we'd told this guy, the conference organizer, that we represented Alphonso Jackson, the head of HUD
When the mayor and governor found out that Jackson would be there, they had to be there too.
Прибывает мэр Рай Нэгин это несколько больше чем мы ожидали.
Когда мы готовили наш план, мы сказали этому мужику, организатору конференции, что мы представляем Альфонсо Джексона, главу ЖГР.
Когда мэр и губернатор узнали что будет присутствовать Джексон, им тоже пришлось приехать.
Скопировать
- There.
- Hi, you're with HUD?
Do you have a card?
- Там.
- Хай, вы из ГЖС?
У ас есть визитка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hud (хад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
