Перевод "350" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 350 (срихандродон фифти) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən fˈɪfti

срихандродон фифти транскрипция – 30 результатов перевода

Between us, Simon, the public has given up on you.
I read here that you've only sold 350 copies of your latest record, down from 1,200,000 for the last
I don't get it.
Между нами говоря, Симон, общественность разочаровалась в Вас.
Я прочла здесь... Что Вы продали всего лишь 350 копий последней записи... По сравнению с 1.200.000 прошлой.
Я не понимаю.
Скопировать
You are stopping this?
All instruments of violence on this planet now radiate a temperature of 350 degrees.
They are inoperative.
Так это были вы? Вы?
Все предметы вооружения на этой планете теперь излучают температуру в 350 градусов.
Их невозможно использовать.
Скопировать
Maybe he knows what I'm thinking.
350 lire.
Surely a foreigner, not Italian.
Может, он знает, о чем я думаю?
350 лир.
Конечно, он иностранец, не итальянец.
Скопировать
How much do I owe you?
That means 350 F.
Keep the rest and for the reference, see Madame.
Бумажник из кармана. Сколько я вам должен?
У нас сегодня десятое, я поступила к вам первого, всего получается триста франков.
Вот получите и убирайтесь.
Скопировать
She wants to be an orphan, a Portuguese maid.
She says we're very poor... 350 policemen are in the woods.
Little by little, they're closer to them.
Она хотела бы быть сиротой... португалкой.
Она говорит, что мы прозябаем в нищете. В операции участвуют 350 полицейских.
"Мы все ближе и ближе к ним", заявил инспектор полиции.
Скопировать
How are we going to train today?
Today we're going to train for the 350 km walk.
You'll win the gold medal for 1972...
Чем будем заниматься сегодня?
Сегодня нас ждёт прогулка в 350 километров.
Ты выиграешь золотую медаль 1972...
Скопировать
I am proud and modest.
I sent her 350 rubles worth of telegrams from different cities of the country and did not receive even
With whom housewives, houseworkers, widows and even a woman dentist, have fallen in love!
По причине гордой застенчивости.
Я ей послал телеграмм на 350 рублей из разных городов страны и неполучил ответа даже на полтинник.
Которого любили домашние работницы, домашние хозяйки, вдовы и даже одна женщина-зубной техник.
Скопировать
I can get you five machine guns by Friday.
. $350 apiece.
You want ammo, it's extra.
Я могу вам достать пять автоматов к пятнице.
M16. Триста пятьдесят за штуку.
Нужны патроны - они отдельно.
Скопировать
Quite a recent eruption, really.
The rocks all around Mount Macedon itself must be all of 350 million years old.
Siliceous lava forced up from deep down below.
Право же, совсем недавнее извержение.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Кремневая лава, вырвавшаяся из самых земных глубин.
Скопировать
Jesus Christ! Fin! Shark!
350!
Red one.
Господи, акулий плавник!
350!
Тревога, тревога.
Скопировать
$40.
$350 for the magnum, $250 for the.38... $125 for the.25, $150 for the.380.
You take this and wait here.
40 долларов.
$350 за магнум, $250 за 38-й... $125 за 25-й, $150 за 380-й.
Бери сумку и подожди меня.
Скопировать
It's a long hustle, but it keeps me real busy.
I can take in $300, $350 a week... sometimes even more when I do it off the meter.
All the animals come out at night.
Это изматывает, зато мне есть чем заняться.
Я получаю по $300, $350 в неделю иногда даже больше, если не включаю счетчик.
По ночам вылезают животные.
Скопировать
- But what have you got on you?
- Got, like, 350.
Ah, that's 1 ,200 between us.
- поса евеис;
- йапоу 350.
дгкадг, 1200 ои дуо лас.
Скопировать
What happens if they do not get off the comet's surface in time?
The sun striking the comet will cause the temperature to rise 350 degrees in just a few minutes and activate
Well, if that happens, it will be like trying to work in a minefield.
А что с ними будет, если они не успеют уйти до восхода солнца?
Солнечные лучи вызовут повышение температуры до 350 градусов и бурное выделение газов.
Работать в таких условиях всё равно, что на минном поле.
Скопировать
Holy shit.
CMC to Trans Con 47 heavy, flight level 350... tracking 245 degrees.
Approaching area of severe weather at her 12 o'clock, 200 miles.
Срань Господня.
Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47 тяжелый, высота полета - 350... трекинг - 245 градусов.
Приближается к области суровой погоды, находящейся на ее 12-ти часах, на расстоянии 200 миль.
Скопировать
Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail.
Three hundred million, 350 million, 400 million.
Maybe it was my love of the planets or just my dislik e for this one but for as long as I remember I've dreamed of going into space.
Антон хороший пловец и нет причин, чтобы потерять.
300 млн, 350 млн, 400 млн .
Был мои любовные планеты или свою ненависть на это, но так как я помню, мечта летать в космосе.
Скопировать
-Dirk. -l'm so jealous of him.
It's dropped down low with a 350 cube, 3-and-a-quarter horsepower 4-speed, 4.10 gears, 10 coats of competition
Tsk, full fucking race cams. Yep.
Я ему завидую.
Три с половиной литра, 300 с лишком лошадей, 4 скорости, двойной коллектор.
- Заряженная тачка.
Скопировать
How much are you willing to spend to get her back?
We will offer 350 weights of gold.
She is difficult. But beautiful.
Сколько Вы желаете потратить, чтобы вернуть её?
Мы предложим 350 золотых.
Она неуправляемая ..., но красивая.
Скопировать
500.
350.
We have heavy turbulence.
500.
350.
Началась болтанка.
Скопировать
Passing 300 feet.
Passing 350 feet, sir.
Bet you never saw anything like that on one of them big nukes.
Прошли отметку триста футов.
Прошли отметку триста пятьдесят футов, сэр!
Спорю, вы ничего подобного в своей жизни не видали?
Скопировать
That's my only suit!
It cost me $350.
I got it at Moe Ginsburg!
Это мой единственный костюм!
Он обошелся мне в 350 долларов.
Я купил его в "Мо Гинзбург"!
Скопировать
How much in the case?
Anywhere between 350 and half a mill.
How much do you need?
Сколько в кейсе?
Штук 350, до пол-лимона.
Тебе сколько надо?
Скопировать
How is it going boy?
-I sold 350 kilos of those to a gypsy.
-To a gypsy?
Как дела, мальчик?
-Я продал 350 килограмм персиков цыгану.
-Цыгану?
Скопировать
-Where's the rest of it?
-That's all. 350 X 1 50...there you go.
it was 350 X 1 50...
-Где остальные?
-Это все деньги. 350 X 1,50...они все здесь.
-Что за бред, там было 500 килограммов. -Нет, 350 по 1,50...
Скопировать
-That's all. 350 X 1 50...there you go.
it was 350 X 1 50...
-350 X 1 50... did you weigh them?
-Это все деньги. 350 X 1,50...они все здесь.
-Что за бред, там было 500 килограммов. -Нет, 350 по 1,50...
-350 X 1,50... ты взвешивал?
Скопировать
it was 350 X 1 50...
-350 X 1 50... did you weigh them?
-Sure I did.
-Что за бред, там было 500 килограммов. -Нет, 350 по 1,50...
-350 X 1,50... ты взвешивал?
-Совершенно верно.
Скопировать
Approximately 700 turned back due to weather.
Some 350 are missing and presumed dead.
137 have been taken into custody in Miami and are seeking asylum.
Приблизительно 700 из них развернулись в связи с погодными условиями.
Около трехсот пятидесяти пропали без вести и предположительно погибли.
137 проходят таможню в Майами и ищут убежища.
Скопировать
How much is it, Dad?
About 350 pounds.
Fracture of the fifth metacarpal of the right hand... as well as multiple fractures of the sixth, seventh and eighth ribs.
Сколько это, пап?
Около трех сот пятидесяти фунтов.
Перелом в пяти местах на правой руке. Множество переломов: шестого, седьмого и восьмого ребер.
Скопировать
Tahiti Control, FedEx 88. Position Jenna at 1526.
- Flight level 350.
- I got us plotted.
Вызываю диспетчера на Таити, борт "ФедЭкс-88".
Координаты Дженна - 15-26.
Готово.
Скопировать
Position Jenna at 1526.
Flight level 350. Expecting Tamara at 1-
Hold on to it!
Борт "ФедЭкс-88".
Координаты Дженна - 15-26, высота - 3,5.
Держись, Чак!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 350 (срихандродон фифти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 350 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение