Перевод "Beni" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beni (бини) :
bɪnˈi

бини транскрипция – 30 результатов перевода

- How were they killed?
- Come on, Ben. - I said how were they killed?
- He's in no state to answer questions.
- Как они были убиты? - Скажи, Бен.
- Я спросил вас, как они были убиты?
- Он сейчас не может отвечать на вопросы.
Скопировать
Oh, very badly, Doctor.
I told Ben I kept hearing wee voices.
That's a good sign.
О, ужасно, Доктор.
Я сказал Бену, что продолжал слышать голоса.
Это - хороший знак.
Скопировать
Look wait'ere Doctor, I'll go an' get you a taxi.
Wait for me Ben, I know where we'll find one!
They shouldn't have done that.
Ждите здесь, Доктор. Я пойду и возьму такси. - О, да.
- Подождите меня, Бен. -Я знаю, где мы найдем его.
- Они не должны делать этого.
Скопировать
Clap for Poldy!
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah.
Remember me, Mr. Leo?
Хлопайте Польди!
Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
Помните меня, Лео.
Скопировать
He'll be back in a minute, and Ben seems to be all right now.
More like the old Ben, I must admit.
But you still canna...
Через минуту он вернется, и Бен, кажется, в порядке.
Больше похож на старого Бена, я должен признать.
Но вы все еще не можете...
Скопировать
Welcome back... the both of us.
Ben, I can't say I understand what you've gone through.
I know you feel you've lost something important and maybe you have.
Добро пожаловать... нам обоим.
Бен, я не могу сказать, что понимаю, через что ты прошел.
Я знаю, ты чувствуешь, что потерял что-то важное, и, может, так и есть.
Скопировать
Okay, if you're alive, you answer your phone!
Okay, Ben, I won't tell your daddy that you had ice cream before dinner if you won't tell him about our
Number one, I don't think Ben understands the concept of bribery.
Так, если ты жив, то бери трубку!
Ладно, Бен, я не скажу папе, что ты ел мороженое перед обедом если ты не расскажешь ему о нашем стукательном инциденте.
Моника, первое - я не думаю, что Бен понимает сам принцип подкупа.
Скопировать
Look away, I'm... I'm hideous.
Hey, Ben, I need a four-letter word.
"Winnie-the-" blank.
Отвернись, я-- я отвратителен.
Эй, Бен, мне нужно слово из трех букв.
"Винни" пробел.
Скопировать
I ended up in the Infirmary with a separated shoulder, two cracked ribs and a very bruised ego.
Oh, Ben. I don't mean to laugh, but... what did you expect?
A Vulcan has three times the strength of a human.
И попал в больницу со сломанным плечом, двумя ребрами и сильно ушибленным эго.
Я не хотела сметься, но... чего ты ждал?
Вулканцы в три раза сильнее людей.
Скопировать
- I was so very, very worried.
- Well, if it ain't my little buddy, Beni.
- I think I'll kill you.
- Я за тебя очень-очень переживал.
- Уж не старину ли это Бени я вижу.
- Убью-ка я тебя.
Скопировать
I might have known.
So, what's the scam, Beni?
You task them into the middle of the desert, and then you leave them to rot?
Я должен был догадаться.
Так что ты задумал, Бени?
Заведёшь их в пустыню и бросишь там умирать?
Скопировать
Yeah.
Goodbye, Beni.
O'Connell!
Н-да.
Пока, Бени.
О'Коннелл!
Скопировать
It looks to me like I've got all the horses!
Hey, Beni!
Looks to me like you're on the wrong side of the river!
Похоже, что все лошади у меня!
Эй, Бени!
Похоже, что вы вышли не на тот берег!
Скопировать
- Yeah, he was the smart one.
- Yeah, that sounds like Beni.
We must find the Egyptologist and bring him back to the safety of the fort - before the creature can get to him. - Right.
Да, он оказался самым умным.
Да, похоже, на Бени.
Надо найти египтолога и привести его в крепость прежде чем до него доберётся мумия.
Скопировать
Fire!
Run, Beni!
Run!
Огонь!
Беги, Бени!
Беги!
Скопировать
Hey!
Beni, you little stinkweed.
Where you been?
Эй!
Бени, прохвост.
Ты где был?
Скопировать
- And that Egyptologist fellow.
What about my buddy, Beni?
No, he scrammed out of there before we opened the thing.
- И ещё тот египтолог.
А что насчёт Бени?
Нет, он удрал оттуда, ещё до того как мы сняли крышку.
Скопировать
- You must be really upset.
- Ben, I understand.
- I'm not upset. - Mum!
- Ты должно быть сильно расстроилась.
- Бен, я понимаю.
- И я не расстроена.
Скопировать
Strong stomach.
Honestly, Ben, I don't understand you.
I'm sitting here calmly eating my breakfast while you breathe at me like an Aberdeen Angus.
Сильный желудок.
Честно, Бен, я тебя не понимаю.
Я сижу тут, спокойно завтракаю в то время как ты дышишь на меня словно абердин-ангусский бык.
Скопировать
If that alarm goes off again, I'll be arrested.
Ben, I can't sleep knowing the alarm's off.
- Neither can you.
Если снова сигнализация заорет, меня арестуют.
Бен, я не могу заснуть, зная, что система отключена.
-Как и ты.
Скопировать
Finally, someone who knows what they're doing.
Ben, I am all set.
- Hello?
Наконец то, хоть кто то знает, что он делает.
Бен, я готова к работе.
- Алле?
Скопировать
Let's go, kids!
- Ben, I came to say goodbye.
- What?
Вперед дети!
- Бен, я пришла чтоб попрощаться с тобой.
- Что?
Скопировать
However, we have to plan for the worst.
Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert.
Even if Tain succeeds the Jem'Hadar are going to come screaming out of the Wormhole looking for revenge, and they may not be too particular who their targets are.
Но мы должны готовиться к худшему.
Бен, я хочу, чтобы вы эвакуировали весь посторонний персонал с ДС9, и приведите "Дефаент" в состояние предварительной боевой готовности.
Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем'хадар придут отомстить. И они не будут особо раздумывать насчет цели.
Скопировать
Pick one.
Uncle Ben, I think.
Uncle trusted man.
Возьми что-нибудь.
Думаю, Дядя Бэнс.
Дяде, думаю, можно доверять.
Скопировать
I will always have gum.
Ben I want you to know that there may be some times when I may not be around like this.
But I'll still always come back like this.
И у меня всегда будет жвачка
Бен Хочу, чтобы ты знал, что время от времени меня не будет рядом...
Но потом я все равно вернусь вот так
Скопировать
Where the hell have you been?
Ben, I have had an absolutely killer schedule.
Do you know the kind of hell that I have been through in the last few days?
Где тебя черти носили?
Бен, у меня был исключительно плотный график.
Ты знаешь, по каким кругам ада мне довелось прогуляться за последние несколько дней?
Скопировать
All your revisions are included.
Ben, I am so happy, I can't even say how much.
- After you.
Все ваши поправки включены в текст.
Бен, я так счастлив, даже и сказать не могу как сильно.
- После Вас!
Скопировать
My brother'll love you guys.
Brother Ben, I bring you greetings from the treeless tundra of Iceland.
We have had complaints from nearly every guest in the hotel.
Парни, вы понравитесь моему братцу!
Братец Бен, я пришёл к тебе с приветом от исландской тундры без деревьев!
Почти каждый гость отеля послал нам привет в виде жалобы!
Скопировать
She should be back any minute.
Ben, I gotta go.
They're gassing up the jet as we speak.
Она должна скоро вернуться.
Бен, мне необходимо уехать.
Самолёт уже заправляют.
Скопировать
Now, you come back tomorrow, and we will discuss a full-time position.
Thank you, Ben. I won't let you down.
Nectar of the gods, my dear.
Приходи завтра, и мы обсудим условия твоей постоянной работы.
Спасибо, Бен, я вас не разочарую.
Нектар богов, о дорогая,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beni (бини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beni для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение