Перевод "Big Apples" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Applesяблочко яблоко яблоневый
Произношение Big Apples (биг аполз) :
bˈɪɡ ˈapəlz

биг аполз транскрипция – 32 результата перевода

New York is calling--
What do you make of them big apples?
Do you need a ride to the airport?
Нью-Йорк зовёт...
А вам как нравится оно, большое яблоко?
Тебя подбросить в аэропорт?
Скопировать
Because she was a porn star, too?
Big Apples 6.
Huh, I didn't even know there was a one through five.
Потому что она тоже была порнозвездой?
"Большие яблочки-6".
Я даже не знал, что есть первые пять.
Скопировать
And there's Hitler as well, they used to hang out together, and Jeff Bruckley, of the Bruckley family."
It's all about threes... apples are great, apples are user-friendly, just big, hearty - you grab 'em,
Always do the dog impression first, and when you get close to the pips in the middle, you go, "Ew!"... and you throw it away, in case you swallowed a pip and a tree comes out of your head.
И Гитлер тоже. (Они вместе сажали деревья). И Джефф Брукли, из семьи Брукли.
Так, это все что касается деревьев. Яблоки замечательные. У яблок пользовательский интерфейс.
Всегда делайте сначала так по-собачьи. А когда подберетесь к косточкам, сделайте "Уээ", они вылетят. Потому что если проглотишь, на голове вырастет яблоня.
Скопировать
The time has come for you to know the third and last condition.
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend.
No!
Пришло время узнать тебе третье последнее условие.
Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
Нет!
Скопировать
I used to sew up pigs. That was my specialty.
Used to have this big, fat mama sow, and she tore herself along the barbwire when... she was trying to
- You gonna be around long?
У тебя хорошо получилось.
Научилась на свинье. Она у нас всё время лазила через забор к соседям.
Так ты долго здесь пробудешь?
Скопировать
Shit, old Nugget here is sound and spoiled.
He's been living on peppermints and apples in the private stables of a San Francisco dry-goods big shot
Making you owing 17 weeks additional!
Да блин, старина Самородок жив-здоров, наел бока.
Отедался яблоками и мятой в конюшне шишкаря-бакалейщика из Сан-Франциско.
У тебя долгу на 17 недель!
Скопировать
Everyone always says that big feet and big noses are a true sign, but I have personal experience - not true.
Skinny guys, big Adam's apples.
Really?
Все говорят, что большие ступни и большие носы- точный признак, но, согласно моему личному опыту, это неправда
Худенькие парни, большие шары.
Правда?
Скопировать
New York is calling--
What do you make of them big apples?
Do you need a ride to the airport?
Нью-Йорк зовёт...
А вам как нравится оно, большое яблоко?
Тебя подбросить в аэропорт?
Скопировать
But there are ways to counter that, which is the challenge here.
You and I can say, hey, it's the Big Apple, but our target demo is shopping it against Albuquerque or
And in that comparison, the NYPD is coming up short.
Но этому можно возразить, и вот тут-то и кроется вся загвоздка.
Мы с вами может сказать: "Эй, это Большое яблоко", но нам нужно "продать" его здесь, а не в Альбукерке или Минеоле. Всё как с яблоками - за каламбур не извиняюсь.
И в этом сравнении полиция Нью-Йорка не блещет.
Скопировать
- Josh.
Nothing big, just some muffins, cookie dough, pre-loaded pez dispensers, some apples for Boo...
- Josh!
- Джош.
Ничего больше, только некоторые кексы, печенье, предварительно загруженные дозаторы, яблоки для Буу...
- Джош!
Скопировать
Because she was a porn star, too?
Big Apples 6.
Huh, I didn't even know there was a one through five.
Потому что она тоже была порнозвездой?
"Большие яблочки-6".
Я даже не знал, что есть первые пять.
Скопировать
I've been bringing fruit into this house for two years.
Big bag of apples every Sunday, nobody says boo.
Two dollars' worth of Granny Smiths.
Я уже два года тягаю фрукты в этот дом.
Огромные кульки яблок каждое воскресенье и никто "спасибочки" не скажет.
Кульки "Гренни Смит" по два доллара.
Скопировать
But listen to this.
How do you like them apples, Big Apple?
Commissioner Reagan can't even set up a decent speed trap.
и послушайте это.
Что ты об этом думаешь, Большое Яблоко(прозвище Нью-Йорка)?
Комиссар Рейган не может даже организовать нормальную проверку скорости.
Скопировать
You know, Richard, Bryce makes a good point.
Why don't you guys just whip up an alternate launch plan with a big public rollout, and then we can compare
Gavin, all-all... All due respect. This plan took two weeks to develop.
- Ричард, Брайс рассуждает здраво.
Давайте, придумайте альтернативный план с масштабным запуском, а потом мы сравним.
- Гэвин, извините, но составление подобного плана займет пару недель.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Makes me sick.
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
- Только не это.
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Скопировать
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
Come out
My father has committed big crimes but we bear no grudge with each other
How can I fight with you?
Ну! Пошли!
Мой отец совершил огромное преступление но мы не враги друг с другом
Как я могу бороться с Вами?
Скопировать
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
I'm guilty of a big crime
Thank you for giving me this chance
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Я виновен в большом преступлении
Спасибо что предоставили мне этот шанс
Скопировать
Yes, the sooner the better
I own the Li's a big grievance
I ought to pay my life for it
Да, чем скорее, тем лучше
Ли Фан Сан, я приченил тебе большую обиду
Я должен заплатить за это жизнью
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big Apples (биг аполз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Apples для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг аполз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение