Перевод "Bigfoot" на русский
Произношение Bigfoot (бигфут) :
bˈɪɡfʊt
бигфут транскрипция – 30 результатов перевода
Okay, I'm kind of scared of ghosts.
And bigfoot.
Oh, yeah. Bigfoot.
Ладно. Малость боюсь привидений.
И снежного человека.
Ну да, йети.
Скопировать
And bigfoot.
Bigfoot.
Well, you're scared of the Ogopogo.
И снежного человека.
Ну да, йети.
А сам-то! Боишься Несси.
Скопировать
Magic. Haven't you heard of Crazy Kyle who lives in the woods by himself?
He's somewhere between Bigfoot and the Blair Witch.
- I'm...
Ты разве не слышал о сумасшедшем Кайле, который один живет в лесу?
Он что-то среднее между снежным человеком и Блэрской Ведьмой.
-Я...
Скопировать
Sorry.
I seem to have put my big foot in it.
I'm sorry, Irena.
Извини.
Кажется, я сую свой нос не в свои дела.
Прости меня, Ирена.
Скопировать
-They're so cute when they're scared.
-I meant the sound Bigfoot just made.
He's been sighted in this area recently.
- Они такие милые, когда напуганы.
- Кажется, я слышал Бигфута.
Его здесь часто видят.
Скопировать
-I get it.
Since this is a national Bigfoot preserve... ... we'llstartwithashortfilmabout Bigfoot while I make a
NARRATOR:
- Я сразу понял.
Так как мы находимся в национальном парке Бигфута, вы должны просмотреть короткий фильм о Бигфуте, а я сделаю короткий телефонный звонок.
РАССКАЗЧИК:
Скопировать
Remember, it's up to us.
Bigfoot is a crucial part of the ecosystem, if he exists.
So let's all help keep Bigfoot possibly alive for future generations to enjoy, unless he doesn 't exist.
Помните, он древнее нас.
Бигфут - вымирающий вид, если он вообще существует.
Так давайте поможем сохранить Бигфута на радость будущим поколениям, если они еще не вымерли.
Скопировать
Hey, look!
Bigfoot.
He's back.
Эй, смотрите!
Бигфут.
Он вернулся.
Скопировать
Come out and groom my mangy fur.
Bigfoot?
You taught yourself English?
Выйди и почеши мою грязную шкуру.
Бигфут?
Где ты выучил английский?
Скопировать
[BENDER SNORING]
Bigfoot?
ls that you?
[БЕНДЕР ХРАПИТ]
Бигфут?
Это ты?
Скопировать
ls that you?
I'm not like the others, Bigfoot.
I see through your monster coating to the gentle loner inside.
Это ты?
Мне не нравятся другие Бигфуты.
Я знаю, что под шкурой монстра ты прячешь свое одиночество.
Скопировать
- I hear great things about it.
- Holy shit, it's Bigfoot!
- So how'd you end up here?
- Я много про нее слышал.
ГОЛОС: Боже мой, это снежный человек!
- Как ты сюда попала?
Скопировать
Just last week, a blind hiker felt him.
Don't tell me you actually believe in Bigfoot, you blathering ninny-hammer.
Of course I do.
На прошлой неделе слепой турист нащупал его!
Только не говори мне, трепло, что ты действительно веришь в Бигфута.
Конечно, я в него верю!
Скопировать
NARRATOR:
Bigfoot.
Endangered mystery.
РАССКАЗЧИК:
Бигфут.
Страшная тайна.
Скопировать
-Oh, my God.
Look, it's Bigfoot.
-Where?
- О, мой Бог.
Смотрите, это Бигфут.
- Где? !
Скопировать
He said you should keep wasting your life, though.
I saw Bigfoot crushing cars at the county fair.
What you saw was Bigfoot the monster truck.
Он передал тебе, что не надо тратить свою жизнь впустую.
Я видела Бигфута, крушащего машины на ярмарке!
То, что Вы видели, было грузовиком-монстром.
Скопировать
Sir, if I may? Why don't you just set up, like, a billion video cameras... ... inthewoodsand see if he walks by one?
That would be very expensive... ... andmostpeoplewho believe in Bigfoot are broke.
Hey, look!
Сэр, можно вопрос, почему бы не поставить в лесу миллиард видеокамер и одна из них точно его снимет?
Ах, это было бы очень дорого а большинство людей и так верит в Бигфута.
Эй, смотрите!
Скопировать
You taught yourself English?
Bigfoot.
Bigfoot!
Где ты выучил английский?
Бигфут.
Бигфут!
Скопировать
Bigfoot.
Bigfoot!
[CHUCKLING]
Бигфут.
Бигфут!
[ХИХИКАЕТ]
Скопировать
I was walking.
For Bigfoot, looking.
And then aliens beamed me up.
- Я гулял. В лесу.
Высматривал Бигфута.
И пришельцы похитили меня.
Скопировать
Because you were once the kind of reporter that I would like to be.
Though I'm curious how one goes from multiple Pulitzer nominations to walking the Bigfoot beat.
You know the thing that's worse than never landing that story of a lifetime?
Потому что вы были единственным репортером, на которого я хотела быть похожа.
Хотя, я- мне любопытно, как можно дойти от номинанта на Пулитцеровскую премию до бездельника.
Знаете, что хуже того, чтобы не написать главную историю своей жизни?
Скопировать
- Because you need to learn to control your urges.
If you'd have kept your big foot outta my bean bags, we wouldn't be in this mess.
Well, excuse me for reading Cosmo and trying a little somethin'.
Потому что тебе пора научится обуздывать свои желания.
Если бы ты держала свои ножищи подальше от моего мешочка, то мы бы не вляпались.
Ну прости, что я читаю "Космо" и пытаюсь сделать тебе приятное.
Скопировать
I'm sure glad you're fine and dandy, too.
- Fine and dandy, my big foot. - What?
You mean it, Snookie?
Я рад, что ты тоже жива и здорова.
- Жива и здорова, кобыла.
Правда, Снукки?
Скопировать
You little beast!
- Then keep your big foot off my television set!
- It isn't on your TV!
Ах ты, маленькое чудовище!
- Убери свои ноги с моего телевизора!
- Они вовсе не на нём!
Скопировать
I'm trying as much as I can to create comfort.
And you, bigfoot, you enter here like in a forest and shoot!
I explain to her that comfort has nothing to do with hanging naked men or women on the wall.
Я по силе возможности хочу уют сделать.
А ты, снежный человек, ходишь дома, как по лесу и стрельбу разводишь.
А я ей объясняю, что это не уют - развешивать по стенам голых мужиков да баб.
Скопировать
Mon sauvage.
Hey, bigfoot.
Don't stare.
Милый мой!
Эй ты, дылда!
Что уставился?
Скопировать
Why, that's my husband!
His name isn't Bigfoot.
His name is Homer.
ЙЕТИ ДО СИХ ПОР НЕ ПОЙМАН Это же мой муж!
ЗАМУЖЕМ ЗА ЙЕТИ Его зовут не йети.
Его зовут Гомер.
Скопировать
You know who used to have a baseball bat like that? Mr. Knopfler.
- It looked like Bigfoot had used it for a toothpick.
Do you wanna know what I think?
Точно такая же бита была у мистера Кнофлера.
Она выглядела так, какбудто кто-то использовал ее вместо зубочистки.
Хотите знать что я думаю?
Скопировать
Adam, you have a photo of Bigfoot.
My photo of Bigfoot is a different story.
We've got to get some help.
Адам, у тебя есть снимок снежного человека.
Мой снимок снежного человека- совсем другая история.
Нам нужна помощь.
Скопировать
Then you met someone.
Yeah, this guy-- This guy came out of the woods, like Bigfoot or something, and he's wearing a weird
And we talked to him for a while and he said he had some brew, you know, would we like some.
Тут вы и встретили кого-то?
Да, какого-то человека... Он вышел из леса, как вождь Большая Нога или вроде того, одет он был очень странно.
Мы с ним поговорили немного и он сказал, что у него есть пиво и предложил нам выпить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bigfoot (бигфут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bigfoot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бигфут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение