Перевод "Альфа-Ромео" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Альфа-Ромео

Альфа-Ромео – 30 результатов перевода

Ягуар?
- Нет, Альфа Ромео.
- Интересуетесь машинами?
A Jaguar?
No, an Alfa Romeo.
Are you interested in cars?
Скопировать
Вечеринка у мсье и мадам Эспрессо, на дочери которых я женат.
Для "Альфа-Ромео" нет пределов: мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный
Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей.
Chapter two.. a surprise party given by Mr. and Mrs. Expresso, whose daughter is my wife.
An Alfa Romeo has great acceleration, powerful disc brakes, holds the road perfectly and is an exceptional touring car.
It is safe, fast, pleasant to drive, responsive and stable.
Скопировать
Ты без пиджака?
Он остался в моём Альфа Ромео.
- Хочешь позавтракать в Рояле?
No jacket?
It's in my Alfa Romeo.
- Want breakfast at the Royal?
Скопировать
И ты далеко, на службе. У Симоне так и нет постоянной работы из-за тренировок.
Чиро перешел из гаража ""Траверси"" на завод ""Альфа-Ромео"", на место техника, ведь у него диплом вечерних
Как видишь, мы все живем на одну зарплату Чиро, а расходов море.
"Simone can't work, because he has to keep training."
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." "..thanks to his night school diploma."
"He's the only one bringing any money in. And the expenses!"
Скопировать
Кем ты себя воображаешь?
Всего лишь техник на заводе ""Альфа-Ромео"".
Подумаешь, карьера!
Who are you, anyway?
Mr. skilled worker at the Alfa Romeo plant?
Some career!
Скопировать
Все это куплено за грязные деньги.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
Ты возвращаешься в коробку от обуви.
All this was bought with dirty money.
Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen-injection clinic.
Back into the box.
Скопировать
Внимание, фраеры! У меня важное сообщение!
Чей черный "Альфа Ромео" загораживает въезд моей тачке?
Моего приятеля и мой.
Attention you shmucks, I have an important announcement.
To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels?
It's my mate's... and mine.
Скопировать
А он пока вывел нас к карбюраторам и картерам.
У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
Должно быть, идет в среднем один четыре.
Only has pointed us so far at cartels and carburators.
Blimey, old Shuttleworth has got some juice in that Alfa Romeo!
It must be averaging of 1-4th, at least.
Скопировать
Нужно. Опустить деньги в терминал на стоянке.
Альфа-Ромео цвета "серый антрацит".
Ну же, иди.
Put some money in the parking meter.
An Alfa Roméo. Grey anthracite.
Well, go on.
Скопировать
Простите, мне надо кое-что проверить в машине.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
-А вот и наша звезда.
Excuse me, I have to check the car for a minute.
Bob bought him an Alfa Romeo.
Here's the track star.
Скопировать
Ты помнишь, на какой машине ездит Кларисса?
Альфа Ромео.
Я перезвоню позже, ладно?
Hey, do you remember what kind of car Clarissa drives?
Alfa Romeo.
I'll call you later, okay?
Скопировать
- Да, это так.
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road
Yes, it was.
It wasn't a Spider, it wasn't a sexy Alfa Romeo.
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road.
Скопировать
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road
Да.
It wasn't a Spider, it wasn't a sexy Alfa Romeo.
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road.
No! Yeah.
Скопировать
Говори.
Она в красной "Альфа Ромео" на подземной стоянке у Мраморной арки.
Саймон, я люблю тебя.
Tell me now.
It's in a red Alfa Romeo in the underground car park in Marble Arch.
I Iove you, Simon.
Скопировать
И позволь мне уточнить,
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Да, я знаю
And let me get this straight,
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Yeah, I know.
Скопировать
Проезжаю.
Смотрите, этот водитель скутера совсем не против, что я здесь проезжаю на Альфа Ромео, потому что, я
Мы должны любить Альфа, это закон.
Coming through.
See, this scooter rider will not mind me whizzing past in my Alfa Romeo, because I know he loves Alfa Romeo just as much, if not more, than I do.
We have to love Alfa, it's the law.
Скопировать
Очевидно, я хочу побить Хаммонда, что я и делаю.
Но я не хочу побить Альфа Ромео, потому, что для меня
Альфы особенны.
Obviously, I want to beat Hammond, of course I do.
But I don't want to beat that Alfa Romeo, because, to me,
Alfas are special.
Скопировать
Я больше не хочу рисовать ракеты и опять пялиться на эту работу.
Нам не нужно было отказывать Альфа Ромео.
Что, эта загадочная Шевроле будет в "Выпускнике"?
I don't want to draw any more rockets and I don't want to stare at this work again.
We should have never resigned Alfa Romeo.
What, is this mystery Chevy gonna be in "The Graduate"?
Скопировать
- Ауди ТТ.
- Альфа Ромео.
Собственная.
- An Audi TT.
- And you Mr Nauman?
- An Alpha Romeo.
Скопировать
Это не дикий запад.
Мы только что заполучили Альфа Ромео...
Маленькие итальянские спортивные машины.
It's not the wild West.
We just got Alfa romeo...
little Italian sports car.
Скопировать
Кстати, я поговорил с отцом.
-Мы можем взять Альфа Ромео.
Отлично!
My mom's still hot over it. Here we go again!
That's right!
By the way, I spoke to Dad.
Скопировать
Ага.
Чёрный Альфа Ромео.
Как раз в то время, когда был взлом и стрельба с Теренсом Смитом.
Yeah.
Black Alfa Romeo.
Around the time of the break-in and the shooting of Terence Smith.
Скопировать
Хотя имя мне нравится.
"Альфа-Ромео".
Можешь взять ее завтра, КПП все равно закрыт.
But I like the name.
Alfa Romeo.
You can pick it up tomorrow, the Othman checkpoint is closed.
Скопировать
Я люблю такие машины, они мне подходят.
"Альфа-Ромео" намного лучше.
"Альфа"? Ты так считаешь?
I like old cars, They kind of go with me.
You'd like an Alfa Romeo much better.
An Alfa, do you think?
Скопировать
Здесь есть спутниковая навигация, непонятная, конечно, камеры заднего вида, приличная аудио-система, климат-контроль, управление аудиосистемой на руле цифровая приборная панель - довольно хорошая.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач
It has got sat-nav, incomprehensible of course, reversing cameras, decent audio system, automatic air-conditioning, audio controls on the steering wheel, digital dashboard... pretty good.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Скопировать
Красота.
Где вы взяли эту "Альфа Ромео"?
"Круто выгляжу".
Sweet.
Where'd you get that Alfa?
"Lookin' hot."
Скопировать
Никогда такого раньше не было.
Это Альфа Ромео - было.
С новостями всё.
It's never happened before.
It's an Alfa Romeo - it has!
That's the end of the news.
Скопировать
Если бы это были машины, я бы хотел Alfa Romeo...
Нет, я бы не хотел Альфа Ромео, на мне поместился бы тoлько Альф.
Я думаю, вытатуировать Alfa Romeo на своём старом приятеле это довольно смело, помня наш опыт общения с Альфами.
If it's going to be cars, though, I would have Alfa Romeo...
No, I wouldn't have Alfa Romeo, I'd only get Alf on mine.
I think, actually, having Alfa Romeo tattooed on your old chap is a bit of a leap of faith,given our experience with Alfas.
Скопировать
И поскольку он ни одной девушки не привлёк - я от него избавился.
Так значит Альфа Ромео-единственная порядочная машина которая у тебя была, а ты просто обязан владеть
Да. Правильно.
And there weren't any girls attracted by it, so I gave it up.
So, the Alfa, the only decent car you had, and you need to have an Alfa to be a petrolhead, you can't be one unless you've had an Alfa, you sold because it was too quick. Yes.
Right.
Скопировать
Вы только что помогли.
Альфа-Ромео Спайдер.
Вы с самого начала владеете ей?
You just did.
An Alfa Romeo Spider.
Are you the original owner?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Альфа-Ромео?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альфа-Ромео для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение