Перевод "Skunk" на русский
Произношение Skunk (сканк) :
skˈʌŋk
сканк транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, it's amazing.
They-They throw all the skunk beer into a trash can.
And then they sell it for $10 a glass.
О, это удивительно.
Они бросают всё засвеченное пиво в мусорную корзину.
И потом продают его по 10 долларов за стакан.
Скопировать
I can smell you.
A skunk?
Yes!
Я слышу ваш запах.
-Сильный запах, говоришь!
-Вонючка?
Скопировать
- Do you wanna play with me?
- Not even drunk as a skunk!
- I haven't told you what at yet!
- Хочешь поиграть со мной?
- Еще чего!
- Раз ты не хочешь со мной играть, ты...!
Скопировать
Ok, tell me.
You're the skunk, nerd!
To do his job, Houdini had to be in perfect physical shape.
Ну, говори.
Ты вонючка, вот!
Чтобы делать свою работу, Гудини должен был всегда быть в отличной физической форме.
Скопировать
I rererepugnosed in rerererepugnant
Get out, you skunk!
Master!
Я сусусунул нос в мемемерзкое...
Убирайся, вонючий пёс!
Господин!
Скопировать
Stop it! You want the Yankees to see you like this?
Take your hands off me, you skunk!
You knew what I wanted.
Неужели вы хотите, чтобы янки увидели вас такой?
Уберите руки, мерзавец!
Вы знали, что мне нужно.
Скопировать
Sam Winters came along and hauled me to jail just in time to keep me from getting kicked out to freeze.
Fritz Bachman, lowlife skunk.
Well, I didn't have to go there and get drunk.
Сэм Уинтерс отвез меня в участок как раз вовремя, прежде чем я успел замерзнуть, когда меня вышвырнули.
Фриц Бахмэн - паршивый скунс.
Меня никто не заставлял напиваться.
Скопировать
What's this all about?
That low-down skunk sucked me into betting' my ranch and cattle... - and then switched cards on me.
- So Kent got you too, did he?
Рассказывай, в чём дело?
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!
- Кент обдурил тебя?
Скопировать
Oh, we did it.
Scratch one sea skunk.
Come left and steady up on 290.
Мы врезали им.
- Задрали морскую вонючку.
- Принять влево, держать 290.
Скопировать
All right, I give up.
I guess I'll just go home and marry a skunk.
Oh, let's just give it to him.
Ладно, я сдаюсь.
Я думаю, что мне остаётся только вернуться домой и жениться на скунсе.
О, давай просто отдадим это ему.
Скопировать
- Everyone's blazing away, smoking trees of weed. - Word to the "mummyfucker."
Our last night there, we were sharing a skunk, chillin' with these two massive Rastas.
Nodding our heads to the dub reggae that warmed the place.
- В последнюю ночь мы делили косяк с двумя мощными растаманами.
Никто не сказал ни слова - мы просто просидели там часа три, улетая в дым, качая головами под табор рэгги.
- Это было клёво!
Скопировать
Listen, I'll drop you off here and my eye won't blink!
Skunk!
- Pavel. Pavel! - What Pavel, what?
(kеzеt сsоkоlоm - по-венгерски " целую ручку") Говорил вам, придумать название.
Ничего не выйдет без названия.
Вот они... те... и впрямь слабые, однако, "Голубые ритмы " !
Скопировать
Looks like a skunk to me.
A skunk.
The first thing when we get home, I'm gonna have your eyes examined. Here.
Похоже на скунса.
Скунс.
Первым делом, когда вернемся домой, я отведу тебя к окулисту.
Скопировать
Forget that.
How about the fact that you prefer the smell of skunk to flowers?
Or that you hate cilantro because for some reason unknown to you, it reminds you of your step-sister?
Забудь.
А о том, что запах скунса нравится тебе больше аромата цветов?
И о том, что тьı ненавидишь кинзу, потому что она ассоциируется у тебя с твоей сводной сестрой?
Скопировать
"Rich father tries to bribe wronged wife."
I wonder where that skunk Chandler is now.
He probably ducked to China or Africa or something.
"Богатый отец пытается подкупить обманутую жену".
Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
Скопировать
I haven't the faintest idea.
A skunk?
Well, sort of.
Понятия не имею.
Скунс?
Ну, вроде того.
Скопировать
- That chesterfield's wife is a chinchilla, but he's here tonight with a mink.
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time
- and they bother me with...
- Да. - У его жены шиншилла, но сегодня здесь норка.
Вот подлец. 45 минут до начала...
- ...а они мне тут...
Скопировать
All right.
My career is finished, and I'm willing namely because you're the meanest, dirtiest skunk God ever put
This is Mr. Hoff, a man that I fall down on my knees and thank my maker that I don't have to play ball with him anymore.
Хорошо.
Моя карьера окончена, и я готов потому что ты самый подлый, грязный гад, которым когда-либо дышал Господь.
Это мистер Хофф, человек, который встал передо мной на колени и благодарил Бога за то, что я с ним больше не сотрудничаю.
Скопировать
You could have been another Billy Conn.
That skunk we got you for a manager.
He brought you along too fast. It wasn't him, Charley. It was you.
Ты мог стать вторым Билли Конном.
Но твой козел-тренер... тебя загонял.
Не он, Чарли, а ты.
Скопировать
- You're very welcome.
Like a skunk, I know.
Mrs. Breedlove knows everyone, knows even me.
- Я рада вас видеть.
Как скунса, я понимаю.
Миссис Бридлав всех знает, даже меня.
Скопировать
But if I get that name from you, I'll give you water.
All right, you dirty skunk, get your ass off the bed.
Come on, come on, the party's over.
Но если я узнаю это имя, дам я тебе воды.
Ладно, грязный негодяй, поднимай свою жопу с кровати.
Давай, давай, кончился праздник.
Скопировать
What are you laugh at?
That smoke of yours is like a skunk emitting offensive smell
You are emitting offensive smell
Чего смеёшся?
Просто рад Улыбка убивает агрессию
Да тебе приходится часто улыбаться
Скопировать
Didn't you hear what happened?
A skunk got into the air conditioning.
I don't care where I sleep.
Ты что, не слышал, что у них случилось?
В их систему вентиляции попал скунс.
Мне все равно, где спать.
Скопировать
Why should I lie to you now?"
"If I could get my hands on that lousy skunk I'd go back and let 'em hang me!"
"I'm sorry things went wrong - but there's still time - for you - to get away!"
Зачем мне сейчас врать?"
"Я готов вернуться назад и позволить себя повесить, если это поможет мне заполучить этого паршивого скунса!"
"Извини, что всё пошло не так, но у тебя ещё есть время уйти."
Скопировать
May we have a word from the mayor about this?
Address that to Skunk, the minister of state!
Hurray for Ziggurat!
Можно услыIшать комментарий от мэра?
Переадресуйте вопрос Сканку, министру страны!
Ура "Зиггурату" !
Скопировать
You're a perplexing' woman, Miss Prescott.
When a skunk needs killin' it ain't enough just to say a skunk's a skunk.
All my life I wanted to marry a rich husband.
Вы удивительная женщина, мисс Прескотт.
Когда подлеца убить мало, вы говорите, что он просто такой.
Всю свою жизнь я хотела выйти замуж за богатого человека.
Скопировать
It's an indictment!
The skunk!
How long will he keep this up?
Это обвинение!
Вот негодяй!
Сколько ещё он будет водить нас за нос?
Скопировать
She's the cause of the whole doggone stampede.
She's a no-good, two-timing, double-crossing, thieving skunk.
Well, this is Fifth Avenue. She's a no-good, two-timing, double-crossing, thieving, natural wild mink.
Она виновна, во всей этой неразберихе!
Она очень не хорошая, более того хитрая способная стащить даже скунса
Чтож, это Пятая авеню, нехорошая более того, хитрая особа, желающая украсть этих диких норок
Скопировать
Hat!
The skunk!
Boom, just like the mailman.
Шляпа!
В стельку!
Бум-бах, прямо к почтальону.
Скопировать
He's probably clean out of the state by now.
Sure hate to see that skunk get away... but sure looks like he's gone for good.
You look around.
Скорее всего, сейчас он уже в покинул пределы штата.
Да. Конечно, мерзко, что этот скунс избежал наказания Но также уверен, это к добру, что он убрался отсюда
Осмотрись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Skunk (сканк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Skunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сканк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение