Перевод "biodegradable" на русский
Произношение biodegradable (байоудегрэйдабол) :
bˌaɪəʊdɪɡɹˈeɪdəbəl
байоудегрэйдабол транскрипция – 30 результатов перевода
These catalogs will be sitting here forever.
They're biodegradable.
Come on, I'll call half, you call half, okay?
Каталоги останутся здесь навсегда.
Не навсегда, это бумага, она разложится.
Давай, я обзвоню половину, ты - вторую?
Скопировать
Toilet paper.
And, yes, it's biodegradable.
Bird caller.
Туалетная бумага.
Экологичная.
- Свисток.
Скопировать
Multipurpose detergent.
Biodegradable.
Open here.
"Универсальное моющее средство.
Биодеградирующее".
"Открывать здесь".
Скопировать
I use Planet.
It's biodegradable and it doesn't pollute the oceans.
Yeah, the oceans are really getting very sudsy.
Я использую "Планету".
Он саморазлагающийся и не загрязняет океаны.
Да, океаны и правда становятся слишком пенистыми.
Скопировать
Don't mention Darlene to me. Don't you fucking talk to me about Darlene!
You gonna remember any of this later, Eddie... or is this one of your biodegradable moments?
Yeah, so what is it?
-Не говори со мной о Дарлин.
Ты потом из этого что-нибудь вспомнишь, Эдди? Или это один из твоих растительных моментов?
-Да. И что это?
Скопировать
LET'S GO PAINT.
UM, THIS IS BIODEGRADABLE?
OZZIE, THIS IS STUPID.
А мы займемся покраской.
Это же натуральная краска, да?
Оззи, это глупо.
Скопировать
A little service Wigwam provides... to help the customers better understand the car wash experience.
This is soap that's biodegradable.
Think how much this would hurt. If we used old-fashioned abrasive brushes! Ah!
Небольшая услуга от Вигвама... Помогает нашим клиентам лучше понять, как происходит мойка автомобиля.
Это быстроразлагающееся мыло.
Представьте, какой вред был бы нанесен... если бы мы использовали старые абразивные щетки!
Скопировать
- We have experts who know these things.
They tell me that the ink on your note was a new biodegradable something-or-other that hasn't quite been
- What's your point?
- У нас есть эксперты, которые знают о таких вещах.
И они сказали мне, что чернила, на вашей записке были ... новые, которые могут разлагаться микроорганизмами или что-то вроде этого, но точно ещё не изобретённые.
- К чему вы клоните?
Скопировать
Oh, here it is...
"biodegradable polymers."
What are you looking for?
А вот и он...
"биоразлагаемый полимер".
Что ты ищешь?
Скопировать
They also have a very complicated shape.
Vacanti devised a method for growing human cartilage on a biodegradable ear-shaped scaffold.
You place the scaffold beneath the subject's skin, and it dissolves over time, leaving nothing but the cartilage.
У них к тому же очень сложная форма.
ХОЛМС: Доктор Ваканти изобрел способ вырастить человеческий хрящ на биоразлагаемом каркасе в форме уха.
Вы помещаете каркас под кожу пациента, и со временем он рассасывается, не оставляя ничего, кроме хряща.
Скопировать
Same kind that Cosmo was wearing when we found him.
Cheap, non-biodegradable kind?
- Well, that's just criminal.
Такой же был на Космо, когда мы его нашли.
Дешевые и не поддающиеся разложению?
- Это настоящее преступление.
Скопировать
Oh, I think you'll remember this one.
A biodegradable plastic explosive that can be handled safely without exposure to harmful toxins.
And I see the recipe contains cyclotrimethylene trinitramine but displays no markers, no odorizing chemical taggants.
О, я думаю, вы запомните этот.
Биоразлагаемая пластиковая взрывчатка, которая безопасна для хранения без воздействия вредных токсинов.
И я вижу рецепт содержит циклотриметилентринитрамин (гексоген) но нет никаких указаний, или DMDNB (2,3-диметил-2,3-динитробутан)
Скопировать
Bio in bio.
A bio coffin made of biodegradable materials.
Don't be a burden for future generations any more.
"Эко за эко".
Гроб из биоразлагаемых материалов.
Не становитесь обузой для своих потомков.
Скопировать
I'm new-wave, but I'm old-school;
I'm a hot-wired, heat-seeking, warm-hearted cool customer and I'm voice-activated and bio-degradable.
I interface with my database;
я нова€ волна, но € из старой школы;
и ребЄнок внутри мен€ вырываетс€ наружу... я теплопроводный, в поисках нагрева, добросердечный клЄвый клиент активизируемый голосом и био-деградирующий..
я соедин€юсь с моей базой данных;
Скопировать
Cardboard box?
That is a biodegradable coffin.
But we can't even see her face clearly.
Картонная коробка?
Это биоперерабатываемый гроб.
Мы даже не можем толком рассмотреть ее лица.
Скопировать
Sounds horrible.
So, my stuff is biodegradable.
That way it doesn't add to the mess.
Звучит жутко.
Поэтому, мой материал биологический .
Так он не пополняет беспорядок.
Скопировать
I don't believe you.
Divided them equally amongst six biodegradable trash bags.
Which are long gone now, carried north on the Gulf Stream.
Я тебе не верю.
Разложил части тела по шести мешками для мусора.
Которые гольф-стрим давным-давно унес на север.
Скопировать
You're mine now.
The predator is 100% biodegradable.
It's friendly to the earth and it can hurt you in a hundred ways.
Ты попался.
Хищник на 100% разлагается микроорганизмами.
Он дружественный земле и может сделать больно сотней разных способов.
Скопировать
If I can finish your list before you finish mine, you have to come with me to TP laser tag and you have to buy the toilet paper.
And none of that biodegradable crap.
I want it up there forever.
Если я закончу с твоим списком раньше, чем ты с моим, мы пойдём и разбросаем ТБ в павильоне "Лейзер Тег", и ты покупаешь туалетную бумагу.
Но не ту, которая может разложиться.
Я хочу, чтобы она осталась там навеки.
Скопировать
No offense, but Carol's like fucking Alice on meth.
Are these biodegradable?
- Totally.
Не обижайся, но Кэрол напоминает мне пьяную Элис.
Они биологически разлагаемые?
- Абсолютно.
Скопировать
so you littered is what you did.
well, i -- a banana peel's biodegradable.
and i was driving -- i was driving a hybrid.
Так ты что, намусорил?
Ну, я... банановая кожура быстро разлагается.
А вел я... Я вел гибрид.
Скопировать
You were going to...
Anyway, it's biodegradable!
Dad, I'm sleeping in your bed tonight.
"сейчас заберу"...
Живёте как свиньи!
Пап, сегодня я сплю в твоей кровати.
Скопировать
But what?
There's been some success With biodegradable antibiotic implants.
It's risky.
Но как?
- Были успешные случаи использования имплантов, антибиотиков, разлагающих микроорганизмы.
Это рискованно.
Скопировать
That is so cool.
You should get the biodegradable ones.
Right.
Круто.
Тебе нужно приобрести биологически разлагающийся.
Конечно.
Скопировать
Let's start in chapter 12.
industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable
Now, make sure you section the body into 20 pieces, spreading them at least five miles apart and no less than 4 feet underground, although I recommend 6.
Начнем с 12ой главы.
Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела.
Раздели тело на 20 частей, и закопай их в пяти милях друг от друга, и минимум на 1,5 метра под землю. Хотя я рекомендую 2 метра.
Скопировать
Non-toxic, pet-safe.
And it's biodegradable.
Shut up. No arsenic.
- Не ядовит, безопасен для животных.
- И биологически разлагаемый. Помолчи.
Мышьяка в нём нет.
Скопировать
Timmy.
Sorry I'm not out inventing biodegradable plastic, or making my own toys, or, oh, yeah, curing cancer
We haven't cured it yet, honey.
Тимми.
Простите, что я не изобретаю биоразрушаемый пластик, не создаю свои игрушки и не лечу рак.
Мы еще не наши лекарство.
Скопировать
That's right.
It's biodegradable!
So why don't I come on over to your house and take a shit on your pillow?
Именно.
Она же органическая!
Тогда давайте я приду к вам в дом и насру вам на подушку?
Скопировать
So why don't I come on over to your house and take a shit on your pillow?
Would that be okay, I mean, since it's biodegradable?
Yeah, listen.
Тогда давайте я приду к вам в дом и насру вам на подушку?
Ничего страшного, говно ведь тоже органическое.
Ладно..
Скопировать
Ugh. I have a whole ton of Erin's favorite food for the drive back, eggplant parm.
It's biodegradable.
Animals will eat it.
У меня с собой целая куча любимой еды Эрин на обратную дорогу.
Упаковка биоразлагаемая.
Животные съедят лазанью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biodegradable (байоудегрэйдабол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biodegradable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоудегрэйдабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение