Перевод "Михаэль" на английский
Произношение Михаэль
Михаэль – 30 результатов перевода
В самом деле, для этих детей это только начало образования.
Михаэль, сидящий перед вами, ещё может немного слышать.
Мы используем метод вибрации, который открыли американцы.
That really is the start... of education for those children.
Michael, sitting there beside you... still hears a bit.
We used the vibration method... discovered by the Americans.
Скопировать
Ты думала над именем для ребенка?
Я бы назвала его Михаэлем.
Да, это хорошее имя.
Did you had a name for the boy?
I thought of Michael
That would have been nice
Скопировать
Крис огорчится...
Да, Михаэль так любит играть с Амадеусом...
-Ну, как кофе?
Chris will be upset.
Yes, Michael plays so nicely with Amadeus.
- Is the coffee okay?
Скопировать
Роли исполняли:
Ганс-Михаэль Шмидт - "Ронни Зоммер", Эвелина Опочинская - "Сибилла Ремус".
Ева-Мария Хаген - "Хелена Качмерчак" Хельга Гёринг - "фрау доктор Мюке"
Starring:
Hanns-Michael Schmidt - as "Ronny", Evelyn Opoczynski - as "Sybille".
Eva-Maria Hagen - as "Helena", Helga Göring - as "Psychiatrist".
Скопировать
Это вам не шутки шутить.
Михаэль, немедленно сдай свой тест.
Живее, я тебе говорю.
Don't mess with that now.
Mikael you can hand over your math test immediately. Please.
- Go ahead the rest of you.
Скопировать
наркотики, пропавших людей.
Но после смерти Михаэля...
Я слышал вы не знаете, что делать с собакой?
drugs, missing people.
But since Michael's death...
I hear you don't know what to do with the dog.
Скопировать
- Ладно, хорошо.
Ривка Михаэли придет
- Привет!
-Okay, fine.
Rivka Michaeli will come...
Hello...
Скопировать
Если это произойдёт - дайте мне знать!
Доставь это, пожалуйста, в церковь Святого Михаэля.
Слушаюсь!
If you notice something, please inform me.
Please bring this to the Sankt Michaelis church!
With pleasure!
Скопировать
извините... расплатиться.
Мистер Кидли, принц Алексис Кассандро Михаэль Смирнов благодарит вас.
Не хочу говорить как мужлан, но я должен кое-что знать,
I mean, [Chuckles] Pay you off in full.
Mr. Kidley, Prince Alexis Cassandro Michael Smirnov thanks you.
I do not wish to talk like a peasant, but there is something that I must know.
Скопировать
Продюсеры:
Михаэль Салкин и Ромен Пинэ
Действие первое.
Producers:
Michael Salkin Romain Pinès
Act 1
Скопировать
- И наши угодья тоже.
Мой брат Михаэль и его жена.
Нет преступления без наказания.
Our hunting grounds, too.
My brother Michael.. his wife.
All guilt is avenged on earth, my friend.
Скопировать
Художники нуждаются во вдохновении.
Михаэль очень продуктивен.
Я всегда полагал, что с его композициями меняются и источники вдохновения.
An artist has to be inspired.
Michael is a hardworking artist.
Compositions change and so do the inspirations.
Скопировать
Я никогда не сделаю этого.
Спокойной ночи, Михаэль.
Спи спокойно.
I will never do that.
Good night.
Sleep well.
Скопировать
Кто был этот человек?
Михаэль. Открой, пожалуйста.
Что случилось?
Who was the man?
It's me, Michael, let me in.
What's happened?
Скопировать
Мадлен не пьет шампанское среди бела дня.
Михаэль сегодня пытается разозлить меня.
- Это он от ревности.
Madeleine doesn't drink champagne in broad daylight.
Michael is trying to annoy me.
He always does that when he's jealous.
Скопировать
С первой же встречи. До вчерашнего дня я думал, что безнадежно.
Как жена Михаэля вы были для меня вне досягаемости, а как жена начальника канцелярии вы были неприкосновенны
Теперь я могу выбирать, по какой из этих причин мне нельзя быть влюбленным в вас.
Hopelessly, I thought, until yesterday.
As Michael's wife you were unobtainable and as the wife of my chief clerk taboo by then moral standards. of my uncle.
Now I have the choice of reasons as to why I should not be in love with you.
Скопировать
Драйфусу, и меня поймали.
Михаэль? !
Пистолет не покупают, если не собираются им воспользоваться.
Dreyfus, and they caught me.
Michael...
You don't buy a gun unless you intend on using it.
Скопировать
Воздух душил.
"Умереть, он должен умереть", – записал Михаэль Кляйнер в своей тетрадке.
Но кто, – он раздумывал, – и главное, почему? Он не знал.
May.
"He must die, wrote Michael Kleiner in his notepad.
"But who, he thought, and why - he did not know."
Скопировать
Пока.
–Михаэль?
–Да, мама.
Bye.
Michael.
-Yes, Mom.
Скопировать
Я забочусь о своём внуке.
Михаэль, куда это?
Мама!
I'm worried about my grandson.
Michael, don't go.
Mom.
Скопировать
ВТОРНИК День памяти жертв войн, 9:50
–Я Михаэль Кляйнхаус.
–Вижу, ты пришёл с ребёнком?
Tuesday IDF Memorial Day
I'm Michael Kleinhaus.
-So you brought your kid.
Скопировать
Алло?
Михаэль, доброе утро. Это Бенци Бразиль, "Страхование Бразиль".
–Я не могу связаться с вашим человеком.
Hello?
Michael, hi, it's Bentzi Brazil, Brazil Insurance.
I can't get hold of your guy.
Скопировать
Подбрось меня на работу, у меня ещё не закончилось дежурство.
–Михаэль, я всю ночь была в операционной.
–Я тоже был занят.
Drop me off at work, I didn't finish my shift.
Michael, I was in the operating room all night.
-I was busy too.
Скопировать
Едь за ним! Ну же!
Михаэль, едь за ним!
Он уже уехал.
Drive after him!
Michael, drive after him!
He drove away...
Скопировать
Он уже уехал.
Михаэль, едь за ним! Мы догоним его на светофоре.
Догоним и что?
He drove away...
Michael, drive after him, we'll catch him at the light!
And then?
Скопировать
–С заходом солнца.
У меня сердце упало в трусы, а Михаэль - его надо было видеть.
А я кричу ему: "Догоняй его!", так и кричу: "Догоняй его".
-When the sun sets.
I was scared shitless, and you should've seen Michael, he went all pale, he froze.
And I start yelling: "Drive after him!"
Скопировать
Говорю тебе, я хотела его прикончить. Клянусь, хотела его прикончить.
Михаэль рассудительный.
–Мина, вам помочь?
I'm telling you, I wanted to kill him, I swear.
Of course not, Michael is a rationalist.
Need any help, Mina?
Скопировать
Что вы здесь устраиваете?
Михаэль, что же это такое? !
Это фотография нашей няньки.
Are you playing dumb?
Michael, what is this?
It's the babysitter's picture.
Скопировать
–Хватит, я больше не могу это выносить.
–Михаэль, хватит, пойдём.
Михаэль, садись, поешь...
I can't take this anymore.
Michael, we're leaving.
Michael, sit down to eat...
Скопировать
–Тамар, успокойся. –Михаэль, хватит, пойдём.
Михаэль, садись, поешь...
Можете оставить здесь свою рамку. Ваш сын ещё никуда не опоздал.
Michael, we're leaving.
Michael, sit down to eat...
You can leave the picture there, it's not too late for your son.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Михаэль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Михаэль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
