Перевод "Hulk" на русский
Hulk
→
туша
Произношение Hulk (халк) :
hˈʌlk
халк транскрипция – 30 результатов перевода
And a minibar!
Crushed by a runaway semi driven by the Incredible Hulk.
Aw, you knew my favorite cause of death. Let's remember the best things about Bender, in our own way. Professor?
Вау, и есть мини-бар!
Сегодня мы здесь, чтобы вспомнить Бендера, которого унесла от нас несправедливая и жестокая жизнь.
А я и не понял, что именно со мной произошло и теперь самое время вспомнить всё лучшее о покойнике Профессор:...
Скопировать
I'll take care of this.
Hulk, we have Gremlins in the projection booth.
- Could you help us?
Я позабочусь об этом.
М-р Халк, в проекционной кинобудке гремлины.
- Можете помочь?
Скопировать
What you mean, a bogeyman? There ain't no such thing.
. - Lf there is I'll bet you Hulk could whip his ass. Yeah, later.
Tre, I gotta lay down the rules of the house.
ќн кричит пр€мо мне в ухо.
¬се эти его "ƒжульетта и духи", "—атирикон"... ѕо-моему, это всЄ неверо€тно снисходительное кино.
- —ейчас € трону его по-насто€щему.
Скопировать
Well, keep at it.
Hulk!
Come here.
Хорошо, продолжай работу.
-Толстяк!
Иди сюда!
Скопировать
Let me talk to the teacher.
She's outside talking to the Hulk about not using the F-word.
Sammy, you'll just have to be brave and...
Дай мне поговорить с воспитательницей.
Она повела Халка за дверь, потому что он говорил плохие слова.
Сэмми, ты должен тренировать характер, и вообще...
Скопировать
Oh, maybe it's better this way.
The poor lifeless hulk.
Maybe it is better off dead.
Да, может быть, так лучше.
Бедная безжизненная глыбы.
Возможно, ей лучше оставаться мертвой.
Скопировать
It's that training mission from the naval air station at Fort Lauderdale.
They were doing target runs on an old hulk.
Who flies crates like these anymore?
Это тренировочная миссия с авиабазы военно-морских сил в Форт-Лодердейл.
Они проводили учебные заходы на целы, стреляя по старому кораблю.
Кто сейчас летает на таких драндулетах?
Скопировать
You're a very good-looking guy.
Nah, I'm the Hulk.
Come on, Robert, you're not green.
Ты очень красивый парень.
Нее, я - Халк.
Да ладно, Роберт, ты не зеленый.
Скопировать
But first I want a taste of your lips to send me to my grave.
Brash hulk. Who is he?
I don't know.
Но сначала я хочу попробовать, какие у тебя губки. Ведь ты посылаешь меня на верную смерть.
Ничего он не сможет сделать.
Кто он такой? Не знаю.
Скопировать
I should very much like to see that, Mr. Hether.
So you may... if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
You're in my seat.
Я бы очень хотел увидеть это, г-н Хезер.
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море.
Ты занял мое место.
Скопировать
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
HEY, WEIR.
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
- А, знаешь, ты прав.
Скопировать
He was a shrimp until he turned 16, and then he got all tall and muscular in a month.
Now he looks like the Hulk.
You really think I'll fill out?
Он был сморчком до 16 лет, а затем он стал высоким и мускулистым, всего за месяц.
Теперь он выглядит как Халк.
Ты действительно думаешь, что я вырасту?
Скопировать
Superman can't walk.
The Hulk gonna get the gout?
What the fuck!
Супермен не может ходить.
Халк заболеет подагрой?
Какого хуя!
Скопировать
NO WAY!
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
Вряд ли!
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
Скопировать
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
You want a good name, go with Joey.
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
Хочешь хорошее имя - бери Джоуи.
Скопировать
All right, I don't
Maybe I'll just name him The Hulk.
I shouldn't have mentioned it.
Хорошо, Я не...
Пожалуй, я просто назову его The Халк.
Не нужно мне было его упоминать.
Скопировать
What's wrong with Ross?
Something like this would never happen to The Hulk, you know.
That's not true.
Что не так с Россом?
Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь.
Это неправда.
Скопировать
You want a strong name?
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
Ты хочешь сильное имя?
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
Скопировать
That's not true.
In The Incredible Hulk, number 72, Dr. Bruce Banner found...
You know...
Это неправда.
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
Понимаешь...
Скопировать
It's a hobby of his.
A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk.
- You've heard of him? - Where?
Это его хобби.
Многие сравнивают его с репортером из сериала "Невероятный Халк".
- Ты когда-нибудь о нем слышал?
Скопировать
North Inlet's just beyond.
Take your orders from me, Captain Hawkins... and we'll beach this hulk and be done with it.
Take her up going into the wind.
Северная бухта прямо за ним
Следуй моим приказам, Капитан Хокинс ... и мы причалим к берегу да и покончим с этим
Держи ее по ветру
Скопировать
There's no ship to leave.
It's a dead hulk.
We'll take her in tow.
Я не покину корабль. Корабля больше нет.
Это груда металла.
Мы оттянем его в док.
Скопировать
Then get me impulse power, half-speed, quarter-speed, anything.
If we can get this hulk moving, maybe we can do something.
The impulse engines are still in fair shape.
Тогда восстановите импульсные двигатели, хоть что-то.
Хоть на каком ходу есть шанс что-то сделать.
Импульсные - в приемлемом состоянии.
Скопировать
Yeah, yeah.
Hulk smash.
- Fred?
Да.
Тачка вдребезги.
Фред?
Скопировать
- No, that was a film. - Based on a book proving that could happen.
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
что это могло быть.
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
Скопировать
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
- I'm not sure.
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
- Я не уверен.
Скопировать
- You know how he gets.
He's like the Incredible Hulk.
One little thing, and he's ripping through his shirt.
-Ты знаешь как он реагирует.
Он как Невероятный Халк
Один маленький пустячок и он рвет на себе майку.
Скопировать
Break a leg, okay?
- Don't wake the Hulk.
- [Chuckles]
Порви их всех, ок?
-Не буди Халка.
-[Смех]
Скопировать
Hey, which one of you guys can kick?
Hulk, stop being nice.
Sorry.
Эй, ребята, кто-нибудь из вас может драться?
Халк, перестань быть милым.
Прости.
Скопировать
I think it best we keep in mind the unstable nature of Skye's power.
If there is an Avenger equivalent, right now I'm afraid it's the Hulk.
Well, Hulk saved the world, last I checked.
Думаю, нам лучше не забывать о нестабильности способностей Скай.
И если сравнивать с Мстителями, то, боюсь, перед нами скорее Халк.
Насколько мне известно, Халк спас мир.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hulk (халк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hulk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение