Перевод "Gay wedding" на русский
Gay
→
пёстрый
Произношение Gay wedding (гей yэден) :
ɡˈeɪ wˈɛdɪŋ
гей yэден транскрипция – 30 результатов перевода
I see.
So it's the 'family' gene that's making you run off and have your big gay wedding?
You gonna make the family proud?
Я понимаю.
Так это 'семейный' ген срывает тебя с места навстречу большой гей-свадьбе?
Собираешься стать гордостью семьи?
Скопировать
- Why?
- It means you've just had a gay wedding.
- They're here!
- Зачем?
- Это значит, что ты только что вышел замуж.
- Они приехали!
Скопировать
A-as long as she's happy.
A gay wedding is hardly the place to stop someone from being who they want to be.
They said it's fine.
A-as long as she's happy.
A gay wedding is hardly the place to stop someone from being who they want to be.
They said it's fine. Yay!
Скопировать
Pascal told me a joke.
Do you know how to spot a gay wedding?
Keeping me out of your jokes now?
Паскаль рассказал анекдот.
Знаешь, чем отличается гомосексуальная свадьба?
Избавьте меня от ваших анекдотов, ладно?
Скопировать
Oh, and you need a little help here.
So is a gay wedding shorter or longer than a straight wedding?
- Why?
Нужно подправить.
Сколько времени это займет?
А что?
Скопировать
Don't make me look too good.
Gay wedding.
Will you please stop referring to this as a gay wedding?
Не перестарайся.
Геи все-таки.
Может, хватит о геях?
Скопировать
Gay wedding.
Will you please stop referring to this as a gay wedding?
Well, isn't it a gay wedding?
Геи все-таки.
Может, хватит о геях?
Разве женятся не геи?
Скопировать
Will you please stop referring to this as a gay wedding?
Well, isn't it a gay wedding?
Well, yes, but it's not just a gay wedding.
Может, хватит о геях?
Разве женятся не геи?
Да, но это не просто геи.
Скопировать
Well, isn't it a gay wedding?
Well, yes, but it's not just a gay wedding.
It's Stanford and Anthony's wedding. Mm.
Разве женятся не геи?
Да, но это не просто геи.
Это Стенфорд и Энтони.
Скопировать
Then I better do my best.
Don't wanna be late to my first gay wedding.
This is not a gay wedding.
Я приложу все усилия.
Не хочу опоздать на гей-свадьбу.
Это не гей-свадьба.
Скопировать
Don't wanna be late to my first gay wedding.
This is not a gay wedding.
Wasting time talking.
Не хочу опоздать на гей-свадьбу.
Это не гей-свадьба.
Мы зря тратим время.
Скопировать
Wasting time talking.
Okay, it's a gay wedding.
- Hey.
Мы зря тратим время.
Ты прав. Это гей-свадьба.
– Привет.
Скопировать
You brought your dog?
It's a gay wedding.
I figured, what's one more little bitch with an attitude?
Ты с собакой?
Это гей-свадьба.
Стервецом больше.
Скопировать
Congressional candidate Charles Sanderson's nephew
Teddy Montgomery could be seen participating in a gay wedding.
I somehow sent the video to the campaign office by accident.
Тедди Монгомери, племянник кандидата в Конгресс
Чарльза Сандерсена, сыграл свадьбу с геем.
Я как-то случайно отправила видео в офис.
Скопировать
Son, you can't keep doing things like this.
A nationally-telecast gay wedding is one thing, but now you want to have a child with an unwed mother
He has a name. It's Shane, and we're in a relationship.
Сын, ты не сможешь делать ничего подобного
Трансляция свадьбы геев на всю страну - это одно, но ты хочешь иметь ребенка с незамужней матерью. А твой друг?
У него есть имя, его зовут Шейн, и мы с ним встречаемся
Скопировать
-Yeah.
Mainly because I've not been to a gay wedding and that needs to happen yesterday.
- So...
— Да.
Просто я никогда не была на гей-свадьбах, так что нужно срочно это исправить.
— Итак...
Скопировать
- How amazing is that, right?
We gonna hear some big gay wedding bells soon?
- Well, just wedding bells.
- Это так здорово, правда? - Да.
Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
Просто свадебных колоколов.
Скопировать
You guys are right.
I am going to my daughter's gay wedding.
Yeah, you are!
Вы ребята, правы
Я собираюсь к моей дочери на лесбийскую свадьбу.
Да, правильно!
Скопировать
Because the liberals think you're a bitch.
Oh, maybe I should go to a gay wedding.
- It wouldn't hurt. - Oh, please.
Потому что либералы считают, что ты стерва.
Может, мне сходить на свадьбу геев?
- Это не повредит.
Скопировать
Is it?
She chose a gay wedding day.
I thought she was getting married the fourth of July.
Разве?
Она выбрала гейскую дату свадьбы.
Я думала она собирается выйти замуж 4го июля.
Скопировать
My family is super traditional, and by traditional, I mean, you know, my parents were born on an island off the coast of Portugal.
of people on the island, for one, and they didn't know a lot of gay people, or they've never seen a gay
You know, it's mostly that it's not a social norm for my family.
Моя семья очень традиционная И под словом "традиционная" я имею ввиду Мои родители родились на острове не далеко от побережья Португалии
Там, в принципе, небольшое население И они не много видели гомосексуалов И они никогда не видели однополую свадьбу
Это не является социальной нормой для моей семьи
Скопировать
Wait, no shower, no bachelor party?
I can't believe you had a gay wedding without us.
- How dare you?
Стоп, никаких гостей и холостяцкой вечеринки?
Не могу поверить, что у тебя была гейская свадьба без нас.
- Как ты посмел?
Скопировать
Otherwise today will forever blow.
We will not be denied our gay wedding experience.
Do what you must, but just know the gays are very hard to please.
Иначе сегодня целый день будет паршивым.
Нам не откажут в получении опыта на гейской свадьбе.
Делайте что хотите, но знайте геям очень сложно угодить.
Скопировать
Plus I know how to do the foxtrot.
Well, this is gonna be a hip gay wedding.
You know, they're not gonna be dancing to roll out the barrel, so...
Плюс, я знаю как танцевать фокстрот
Ну, это будет модная гей свадьба.
Ты знаешь, они не будут танцевать, под песню "Roll Out the Barrel", так что...
Скопировать
I don't... Another drink, my lady?
♪ ♪ This is my first gay wedding.
- Congratulations.
Еще бокал, миледи?
Это моя первая гей-свадьба
- Поздравляю -Спасибо.
Скопировать
- [Chuckles] - Awesome!
First gay wedding joke. Ugh, can we stop dancing now?
Hey, look, I wanna be having fun when Jeff sees me.
Первая шутка гей-свадьбы.
Мы можем уже перестать танцевать?
Эй, слушай, я хочу веселиться, когда Джефф увидит меня.
Скопировать
A gay wedding.
My first gay wedding.
And the only fighting should be us fighting for our right to party.
Гей-свадьба.
Моя первая гей-свадьба.
И единственная драка, которая имеет место быть - это наша драка за право отрываться.
Скопировать
A-as long as she's happy.
A gay wedding is hardly the place to stop someone from being who they want to be.
They said it's fine.
Главное, чтобы ей нарвилось.
Гейская свадьба уж точно не место, где можно заставлять кого-то не быть тем, кем он хочет быть.
Они сказали нормально. Ура!
Скопировать
- Thank you.
- First gay wedding.
- Yeah, I heard. I have to say, it's been an absolutely pleasure.
- Первая гей-свадьба
- Да, я слышал.
Должен сказать, это было сплошное удовольствие.
Скопировать
Guys, guys, this is a wedding.
A gay wedding.
My first gay wedding.
Ребят, ребят, это свадьба все таки.
Гей-свадьба.
Моя первая гей-свадьба.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gay wedding (гей yэден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gay wedding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей yэден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
