Перевод "Bizet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bizet (бизит) :
bˈɪzɪt

бизит транскрипция – 8 результатов перевода

I take my eyes off you for one second, the next thing I know is you're legless.
Driven off with your head hanging out the window singing bizet.
Verdi, if you must know.
Всего на секунду упустил тебя из виду и ты уже не держишься на ногах. - А ты сам?
Во время обратного пути ты высунул голову в окно и распевал Бизе.
Верди, чтоб ты знал.
Скопировать
Everything goes well with forget me nots.
Mozart, Bizet,
Haendel,
Незабудки со всем хорошо сочетаются.
Моцарт, Бизе,
Гендель,
Скопировать
Number One, set a course for the Neutral Zone.
- Bizet?
- Berlioz.
Номер один, установите курс на нейтральную зону.
- Бизе?
- Нет, Берлиоз.
Скопировать
He's Spain's greatest matador and he wants Carmen.
Bizet didn't think of that!
Let's try it!
Он - величайший матадор Испании, и он выбирает Кармен.
Логично. Бизе это в голову не пришло.
Попробуем!
Скопировать
We found that the grass we sampled was a blend of?
Bizet perennial ryegrass,
Verdi perennial ryegrass and Limousine smooth-stalked meadow grass.
Мы обнаружили, что трава мы пробовали была смесь?
Бизе райграс пастбищный,
Верди райграс пастбищный и Лимузин мятлик луговые травы.
Скопировать
You still are.
Let's get Bizet!
Oh, shit!
Ты до сих пор он.
Слушаем Бизе!
Черт!
Скопировать
Beautiful.
There's no one to touch him on Bizet.
- I'd like to hear them all.
Они прекрасны.
Никто не сравниться с ним в Бизе. Надо быть французом.
Я бы хотел услышать их все.
Скопировать
"Eagle'sinstructions for the Mouse.
"Drivetothecoveredlot on Bizet Avenue.
"Transferthemoney to a yellow Volvo with a bicycle.
"УказанияОрладляМышонка.
Едьнакрытуюпарковку наБизет-авенювУтрехте.
Положиденьгивжёлтый Вольвос велосипедом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bizet (бизит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bizet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бизит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение