Перевод "Jabs" на русский
Произношение Jabs (джабз) :
dʒˈabz
джабз транскрипция – 30 результатов перевода
Eat over there, shit over there, sleep wherever you can find a space.
The MO's along the end of the track, so don't forget to get your jabs.
- We got jack shit.
Есть там, срать там, спать там, где место найдете.
Оплата и помощь по окончании дела, так что не забудьте взять шприцы с инъекциями.
- У нас ни хрена нет.
Скопировать
- Yeah.
- Jabs? - No.
I did get some morphine, though.
- Да.
- Инъекции?
- Нет. Хотя, я взял немного морфина.
Скопировать
Look.
I know I've been giving you a lot of jabs.
It's partly because I'm very protective of Lizzie... and partly because they just keep coming to me.
Слушай.
Я знаю, что я слишком часто тебя подкалываю.
Частично это происходит потому, что я очень заобчусь о Лиззи частично потому, что мне это просто нравится.
Скопировать
He falls in too much when he clinches and he moves more to his right than he does to his left.
Well, I'll double up on the left jabs and see what happens.
You sure you're ready for this?
Он проигрывает в захвате, и действует больше правой рукой, чем левой.
Я дам пару раз левой, и посмотрим, что произойдет.
Ты уверен, что готов?
Скопировать
Just checking I've got enough vaccine.
I thought I'd give you your jabs while I'm here.
Benjamin!
Надо проверить - достаточно ли у меня с собой вакцины.
Сделаю вам прививки, раз уж зашёл.
Бенжамин!
Скопировать
Why did you bring me here tonight, Dawson?
Was it just so you could throw jabs at Pacey?
What are you talking about?
Почему ты меня привел сюда сегодня вечером, Доусон?
Только для того чтобы насолить Пейси?
Да ты о чем?
Скопировать
I am. I´m knackered.
I don´t need the jabs to fall asleep.
Does the screen show what people are thinking?
- Я лежу спокойно. Я весь вымотался
Может обойдемся без укола? Я и так легко засну.
На этом экране можно видеть что думают люди?
Скопировать
The fighters come out into the centre of the ring, looking at each other.
Creed the champion zipping those left-handed jabs, right in the head.
The champ stinging the slower challenger jabs at will.
Боксеры посередине ринга, смотрят друг на друга.
Рокки наблюдает, чемпион наносит удар с левой.
Чемпион бодро наступает, соперник охотно отвечает.
Скопировать
Creed the champion zipping those left-handed jabs, right in the head.
The champ stinging the slower challenger jabs at will.
In fact, it looks like Rocky is blocking the blows with his face.
Рокки наблюдает, чемпион наносит удар с левой.
Чемпион бодро наступает, соперник охотно отвечает.
Кажется, что голова Рокки амортизирует все удары.
Скопировать
The terrorists were already holding all five of Gad Zabari's roommates. Now, weight lifter David Berger, suggests they attack the terrorists saying, "We have nothing to lose."
But a gunman understands and jabs a machine gun into Zabari's waist ordering him towards the exit and
And that's how I came to be the first in line.
реппнпхярш сфе депфюкх онд опхжекнл цюдю гюаюпх х ецн 5-У рнбюпхыеи он йнлмюре, йнцдю ръфекнюркер дюбхд аепцеп опедкнфхк юрюйнбюрэ реппнпхярнб,
"мюл мевецн репърэ",- яйюгюк нм ябнхл рнбюпхыюл, мн аюмдхр бя╗ онмък, сдюпхк ецн юбрнлюрнл, х опхйюгюк бширх х мюопюбхрэяъ б юоюпрлемр #1.
[цЮД гЮАЮПХ] хрюй, ъ ашрэ оепбшл йюмдхдюрнл.
Скопировать
That night we had our first attack.
- What's the score on the jabs, mate?
- Stan says: "No jabs".
Той ночью была наша первая атака.
- Сколько у нас инъекций?
- Стэн сказал: "Нет"
Скопировать
- What's the score on the jabs, mate?
- Stan says: "No jabs".
I asked them if these suits worked.
- Сколько у нас инъекций?
- Стэн сказал: "Нет"
Я спросил, подействуют ли они.
Скопировать
Before you were born.
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... ..besieging a town full of coughs and sneezes and jabs
We were trying to make milk dangerous and masculine.
Ещё до твоего рождения.
Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами.
Мы постарались придать молоку угрожающий и мужественный вид.
Скопировать
I ran it under a cold tap.
We had our jabs when we went to the Isle of Wight.
- But, Philip...
Простыл под дождём.
Нам уже делали прививки, когда мы вернулись с острова Уайт.
- Но Филипп...
Скопировать
He's pretty fast, too.
Those are some good jabs, but this won't last forever.
Now!
было весело.
Но чего-то не хватало.
..
Скопировать
What the heck?
Can't he do anything but jabs?
What's with that wipeout? ! I taught you the straight punch, remember?
пока не было нашего лидера!
Босс! Капитан!
Пытаетесь поднять мне настроение после всего....
Скопировать
What's with that wipeout? ! I taught you the straight punch, remember?
I'll admit you've got pretty sharp jabs, but I'm afraid I can't let you hit me.
He's getting short of breath.
Пытаетесь поднять мне настроение после всего....
Черт бы вас побрал... 384)\fs80\cHFFFFFF}Т а к а м у р а не смотря ни на что!
Погодите секундочку!
Скопировать
GOOD JOB, OKAY, HERE WE GO.
LEFT FOOT FORWARD, WE'VE GOT JABS.
THEN WE'RE GONNA BRING A LITTLE SOUND,
Ладно. Следующее движение Левая нога вперед.
Начнем с "JABS" (Уколы, джабы).
Затем немножко пошумим.
Скопировать
- He's cracked a couple of ribs for sure.
Lasky walks through those jabs and keeps working on Braddock's body.
Braddock won't fold.
- Он точно поломает ему ребра.
Ласки держит удары и продолжает обрабатывать Браддока.
Браддок не сдается.
Скопировать
It sure as hell beats working on the docks.
Say, the two jabs look sensational, they look sweet!
He's loading up on you, see?
Работа на доках не прошла зря.
Его удары классные, мощные!
Но он тормозит после них, заметил?
Скопировать
Mum?
How do I go about getting the jabs sorted and that?
You're an adult.
Мам?
А смогу я как-нибудь просто откосить от уколов?
Ты взрослая.
Скопировать
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Everyone?
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
- Эй, все!
Скопировать
Look, how soon can you get here?
I hope you've had your jabs.
No, you're gonna come and collect the trainers.
Как скоро вы можете приехать?
Что вы делаете в Бёрнли?
Нет, вы приедете и заберете кроссовки.
Скопировать
There's a meat-seeking missile on the point of the chin by the champ.
- More pinpoint jabs by Dixon.
- Rocky!
А Мейсон запускает ракету прямо ему в подбородок.
- Еще точечные удары от Диксона.
- Рокки!
Скопировать
Dixon unloads on Balboa.
Balboa is eating jabs.
- What time is it?
Диксон атакует.
Рокки ответить нечем, пропускает сильные удары .
- Который час?
Скопировать
There's a bloody nose, but no swelling or bruising on the Vic's face to suggest he was even punched.
So maybe our guy knew how to duck and throw a couple jabs of his own.
No, don't think so.
Кровь из носа, но ни отёков, ни синяков на лице жертвы, то есть, его даже не били.
Наверное, наш парень умел уворачиваться и врезать пару раз в ответ.
Не думаю.
Скопировать
We're not in High School anymore.
Hey, if you're gonna throw jabs, throw them at the right person, okay?
Nathan's college Professor August Kellerman.
Мы уже не в школе.
Если будешь ругаться, ругайся с виноватым, ладно?
С профессором Нейтана, Августом Келлерманом. - Его зовут Август?
Скопировать
I was actually gonna feed from him, can you imagine?
I'd probably have to get jabs or something.
What do you want?
Я собиралась поесть его, представляешь?
Мне, наверное, тогда пришлось бы колоть уколы.
Что ты хочешь?
Скопировать
What's the matter?
Throw a few jabs your way, you curl up in a corner, suck your thumb?
If you don't go toe-to-toe with that scumbag, he's gonna roll over on you all night long.
Что там?
Уже готов нападать? Держитесь, парни!
Мне не нравиться, как он говорит, ничего хорошего из этого не выйдет.
Скопировать
Okay.
What about little jabs?
Little jabs?
О'кей?
А может маленькие укольчики?
маленькие укольчики?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jabs (джабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
