Перевод "Jabs" на русский
Произношение Jabs (джабз) :
dʒˈabz
джабз транскрипция – 30 результатов перевода
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Everyone?
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
- Эй, все!
Скопировать
Mum?
How do I go about getting the jabs sorted and that?
You're an adult.
Мам?
А смогу я как-нибудь просто откосить от уколов?
Ты взрослая.
Скопировать
Not dead?
- She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Then she has her way with them.
Не мёртв?
Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта.
А потом уж она по-своему с ними разбирается.
Скопировать
Too smart, too fast.
Would've used his jabs.
Bam, bam!
Слишком умен, слишком быстр.
Использовал бы джэбы.
Вац, бац!
Скопировать
He's pretty fast, too.
Those are some good jabs, but this won't last forever.
Now!
было весело.
Но чего-то не хватало.
..
Скопировать
What's with that wipeout? ! I taught you the straight punch, remember?
I'll admit you've got pretty sharp jabs, but I'm afraid I can't let you hit me.
He's getting short of breath.
Пытаетесь поднять мне настроение после всего....
Черт бы вас побрал... 384)\fs80\cHFFFFFF}Т а к а м у р а не смотря ни на что!
Погодите секундочку!
Скопировать
What the heck?
Can't he do anything but jabs?
What's with that wipeout? ! I taught you the straight punch, remember?
пока не было нашего лидера!
Босс! Капитан!
Пытаетесь поднять мне настроение после всего....
Скопировать
- No typhoid, cholera, epilepsy?
Usual jabs at childhood?
All right.
- Нет ли брюшного тифа, холеры, эпилепсии?
В детстве делали все прививки?
Хорошо.
Скопировать
The fighters come out into the centre of the ring, looking at each other.
Creed the champion zipping those left-handed jabs, right in the head.
The champ stinging the slower challenger jabs at will.
Боксеры посередине ринга, смотрят друг на друга.
Рокки наблюдает, чемпион наносит удар с левой.
Чемпион бодро наступает, соперник охотно отвечает.
Скопировать
Creed the champion zipping those left-handed jabs, right in the head.
The champ stinging the slower challenger jabs at will.
In fact, it looks like Rocky is blocking the blows with his face.
Рокки наблюдает, чемпион наносит удар с левой.
Чемпион бодро наступает, соперник охотно отвечает.
Кажется, что голова Рокки амортизирует все удары.
Скопировать
Why did you bring me here tonight, Dawson?
Was it just so you could throw jabs at Pacey?
What are you talking about?
Почему ты меня привел сюда сегодня вечером, Доусон?
Только для того чтобы насолить Пейси?
Да ты о чем?
Скопировать
Just checking I've got enough vaccine.
I thought I'd give you your jabs while I'm here.
Benjamin!
Надо проверить - достаточно ли у меня с собой вакцины.
Сделаю вам прививки, раз уж зашёл.
Бенжамин!
Скопировать
Eat over there, shit over there, sleep wherever you can find a space.
The MO's along the end of the track, so don't forget to get your jabs.
- We got jack shit.
Есть там, срать там, спать там, где место найдете.
Оплата и помощь по окончании дела, так что не забудьте взять шприцы с инъекциями.
- У нас ни хрена нет.
Скопировать
The terrorists were already holding all five of Gad Zabari's roommates. Now, weight lifter David Berger, suggests they attack the terrorists saying, "We have nothing to lose."
But a gunman understands and jabs a machine gun into Zabari's waist ordering him towards the exit and
And that's how I came to be the first in line.
реппнпхярш сфе депфюкх онд опхжекнл цюдю гюаюпх х ецн 5-У рнбюпхыеи он йнлмюре, йнцдю ръфекнюркер дюбхд аепцеп опедкнфхк юрюйнбюрэ реппнпхярнб,
"мюл мевецн репърэ",- яйюгюк нм ябнхл рнбюпхыюл, мн аюмдхр бя╗ онмък, сдюпхк ецн юбрнлюрнл, х опхйюгюк бширх х мюопюбхрэяъ б юоюпрлемр #1.
[цЮД гЮАЮПХ] хрюй, ъ ашрэ оепбшл йюмдхдюрнл.
Скопировать
He falls in too much when he clinches and he moves more to his right than he does to his left.
Well, I'll double up on the left jabs and see what happens.
You sure you're ready for this?
Он проигрывает в захвате, и действует больше правой рукой, чем левой.
Я дам пару раз левой, и посмотрим, что произойдет.
Ты уверен, что готов?
Скопировать
Look.
I know I've been giving you a lot of jabs.
It's partly because I'm very protective of Lizzie... and partly because they just keep coming to me.
Слушай.
Я знаю, что я слишком часто тебя подкалываю.
Частично это происходит потому, что я очень заобчусь о Лиззи частично потому, что мне это просто нравится.
Скопировать
- Yeah.
- Jabs? - No.
I did get some morphine, though.
- Да.
- Инъекции?
- Нет. Хотя, я взял немного морфина.
Скопировать
That night we had our first attack.
- What's the score on the jabs, mate?
- Stan says: "No jabs".
Той ночью была наша первая атака.
- Сколько у нас инъекций?
- Стэн сказал: "Нет"
Скопировать
- What's the score on the jabs, mate?
- Stan says: "No jabs".
I asked them if these suits worked.
- Сколько у нас инъекций?
- Стэн сказал: "Нет"
Я спросил, подействуют ли они.
Скопировать
Before you were born.
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... ..besieging a town full of coughs and sneezes and jabs
We were trying to make milk dangerous and masculine.
Ещё до твоего рождения.
Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами.
Мы постарались придать молоку угрожающий и мужественный вид.
Скопировать
Looks good.
Let's throw some jabs at Wilbur the dummy.
- We're recording your punch form.
Отлично.
Покажи удары на тренажере.
- Мы запишем твою технику. - Ладно.
Скопировать
I said, I've got 11 too.
Aye, quickie insulin jabs and sweet old dears giving you cake and that.
See, me, I get all the scabby stuff.
Я сказала, что у меня тоже 11.
Ай, быстрые инсулиновые удары и дорогуши дают тебе торт с этим.
Видишь ли, я получаю всё паршивое.
Скопировать
I know what you're trying to do.
The jabs, the jokes.
But tell them I'm not going to bite.
Я знаю, что ты пытаешься делать.
Подколы, шуточки.
Только передай им. Я не буду огрызаться.
Скопировать
Granny'll take her.
She needs her jabs.
I don't want anyone to jab her!
Ее заберет бабушка.
Ей нужно сделать прививки.
Я не хочу, чтобы ей делали уколы.
Скопировать
And it wasn't, you know, outright.
It was just these little jabs and looks.
- I hate people like that.
И главное, не прямолинейно, а так...
Подколки тут и взгляды там...
Ненавижу таких людей.
Скопировать
All right?
Short, controlled jabs.
Block with your arms!
Хорошо?
Короткие, контролируемые удары.
Блокируй руками!
Скопировать
Look.
Try short, controlled jabs.
All right?
Смотри.
Пробуй короткие, контролируемые удары.
Хорошо?
Скопировать
Which means, from here on in, you're gonna get along.
No more mind games, and no more underhanded jabs.
Do I make myself clear?
Это означает,что с этого момента, вы постараетесь поладить.
Никаких больше игр разума, и никаких больше закулисных уколов.
Вы меня поняли?
Скопировать
I am. I´m knackered.
I don´t need the jabs to fall asleep.
Does the screen show what people are thinking?
- Я лежу спокойно. Я весь вымотался
Может обойдемся без укола? Я и так легко засну.
На этом экране можно видеть что думают люди?
Скопировать
What's the matter?
Throw a few jabs your way, you curl up in a corner, suck your thumb?
If you don't go toe-to-toe with that scumbag, he's gonna roll over on you all night long.
Что там?
Уже готов нападать? Держитесь, парни!
Мне не нравиться, как он говорит, ничего хорошего из этого не выйдет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jabs (джабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение