Перевод "Matchboxes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Matchboxes (мачбоксиз) :
mˈatʃbɒksɪz

мачбоксиз транскрипция – 24 результата перевода

Next time you snoop through my things, leave them the way you find them.
These match boxes were like this.
What were you looking for?
Когда захочется порыться в моих вещах, помните, что все должно быть на месте.
Спички лежат во так. Хотя, что вы могли бы искать?
Я видел, как вы шарили в моем сундуке.
Скопировать
They'll cut each other's throats for a match.
Either you're giving us this match right now, or we won't lay you on Earth for less than 7 matchboxes
Two thousand.
Они из-за спички удавятся.
Или ты сейчас нам даешь спичку, или меньше, чем за 7 коробков мы тебя на Землю не положим.
- Две тысячи.
Скопировать
The shifting machine will be here soon.
You owe us 11,000 matchboxes, the violinist has it all written down.
I have a suggestion, Vova. You and I shift to the supermarket.
Нам скоро машинку перемещения принесут.
А вы нам должны 11 тысяч коробок, у скрипача записано.
Вовк, мы сейчас с тобой перемещаемся в гастроном,
Скопировать
- Here.
You owe us 6,140 matchboxes.
You gobbled the porridge, you drink the water.
- С вас 6 тысяч 140 коробков.
- Откуда столько набралось?
Кашу жрали, воду пьете и бандура.
Скопировать
Water for the kid.
You owe us 6,042 matchboxes.
Violinist, write it down.
- Воду младшему.
С вас 6042 коробка.
Скрипач, запиши.
Скопировать
What about me?
I'm giving 10 more matchboxes.
Have some water.
А мне?
Еще даю 10 коробок.
Возьми себе воды.
Скопировать
What was that?
Matchboxes.
Admiral Muspratt apparently had one on the finest collections in the country.
Какое?
Спичечные коробки.
Адмирал Маспретт собрал одну из лучших коллекций в стране.
Скопировать
Admiral Muspratt apparently had one on the finest collections in the country.
Matchboxes.
Matchboxes.
Адмирал Маспретт собрал одну из лучших коллекций в стране.
Спичечные коробки.
Спички.
Скопировать
Matchboxes.
Matchboxes.
I think she's past child-bearing.
Спичечные коробки.
Спички.
По-моему, она уже не способна родить.
Скопировать
The talk of his going into the army and into parliament and into a monastery had all come to nothing.
formed the subject of a newspaper article entitled "Peer's Unusual Hobby" was to form a collection of match
Hello Bridey.
Разговоры о том, чтобы ему вступить в армию, стать членом парламента, уйти в монастырь, так и остались разговорами.
Наверняка о нём было известно только одно - да и то потому, что как-то в пору газетного голода это послужило темой большой заметки под заглавием "Редкое хобби пэра", а именно что он собирает коллекцию спичечных коробков.
Здравствуй, Брайди.
Скопировать
Where did you find her?
Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes.
You're not marrying her for her matchboxes?
Но где ты её нашёл?
Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки.
Но ты женишься не ради её спичечных коробков?
Скопировать
Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes.
You're not marrying her for her matchboxes?
No, the whole collection went to the Falmouth Town Library.
Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки.
Но ты женишься не ради её спичечных коробков?
Нет, вся коллекция передана в собственность Фалмутской городской библиотеки.
Скопировать
Anything not from the USA isn't good enough for you.
If I put two identical matchboxes in front of you... and I said one was American, which one would be
The American one, of course.
Как только что-нибудь не из США, так это вам не нравится.
Если бы я поставил перед вами два одинаковых коробка спичек и сказал бы, что один из них - американский. Что бы вы выбрали'?
Конечно, американский.
Скопировать
What is that?
A French decathlete found completely out of his mind, surrounded by 1,812 matchboxes, all empty except
And what's in that one?
Что это?
Французского десятиборца нашли выжившим из ума в окружении 1 812 спичечных коробков. Все пустые, кроме этого.
И что в нём?
Скопировать
- They what?
- They had spiders in matchboxes.
Good God!
- У них что?
- У них были пауки в спичечных коробках.
Бог мой.
Скопировать
How many?
Like billions of matchboxes, chopped down and up in flames.
So, at the first chance, I say, show me your papers!
Э-э, это сколько?
Они превращаются в миллионы кубометров спичек, которые просто так прожигаются.
Я взываю к вашей совести. Будьте внимательны к бумаге.
Скопировать
But, Bridey, where did you find her?
Her late husband, Admiral Muspratt, collected matchboxes.
You're not marrying her for her matchboxes, are you, Bridey?
Но, Брайди, где ты ее нашел?
Ее покойный муж, адмирал Маспретт, коллекционировал коробки.
Но ты женишься на ней не ради коробков, Брайди?
Скопировать
No, no.
Matchboxes were left to Falmouth Town Library.
I'm just holding them for collection.
Нет, нет.
Коробки останутся в городской библиотеке Фалмута.
Я просто держу их для коллекции.
Скопировать
Hon, can you get the cheese?
Those little matchboxes where you kept your eye drops fell when I took the butter out.
-So I threw them away.
ƒорогой, принеси сыру.
јх да, те спичечные коробки, где ты держал свои глазные капли, упали, когда € брала масло.
-"ак что € их выбросила.
Скопировать
Her late husband, Admiral Muspratt, collected matchboxes.
You're not marrying her for her matchboxes, are you, Bridey?
No, no.
Ее покойный муж, адмирал Маспретт, коллекционировал коробки.
Но ты женишься на ней не ради коробков, Брайди?
Нет, нет.
Скопировать
I intended to infiltrate the British Secret S ervice in order to kill the American president!
All I need to carry out my plan is two matchboxes of fleas inoculated with the most virulent bacteria
This simple smokers' kit won't attract any attention.
Я намеревался завербоваться в британские секретные службы с целью ликвидации американского президента - Подождите.
- Для осуществления моего плана мне необходимо два спичечных коробка со вшами, зараженными болезнетворными бактериями.
Это простой предмет, не привлекающий особого внимания.
Скопировать
For how long we gonna be here?
You have one hour to get me two full match boxes, clear?
Where am I gonna get them?
Сколько нам здесь торчать еще.
Чтоб через час, два коробка были здесь. Понял?
-Где ж я их тут достану.
Скопировать
Well, that's too bad you're busy, 'cause we just found ourselves a breast augmentation pamphlet.
We thought we'd drive our Matchboxes over some boobs.
Well, why didn't you say so?
Это очень плохо, что тебе некогда, Потому, что нам попалась реклама об увеличении груди.
Мы думали, что поскладываем сиськи из спичечных коробков.
Почему бы и нет?
Скопировать
Phillumeny.
Word describes the collecting of match-related items such as matchbox labels and matchboxes.
This matchbox is a Swedish safety match from the Jonkoping match factory.
Филумения.
Это значит коллекционирование таких как этикетки коробков и сами коробки.
В этом коробке шведские спички со спичечной фабрики в Йёнчёпинге.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Matchboxes (мачбоксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Matchboxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мачбоксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение