Перевод "lumber" на русский

English
Русский
0 / 30
lumberбалласт хлам лес рухлядь громыхать
Произношение lumber (ламбо) :
lˈʌmbə

ламбо транскрипция – 30 результатов перевода

Out of the hard simplicity of their lives, out of their vitality their hopes and their sorrows grew legends of courage and pride to inspire their children and their children's children.
where once were burning deserts came the goods of the earth, mines and wheat fields orchards and great lumber
Out of their rude settlements, their trading posts, came cities to rank among the great ones of the world.
О суровой простоте их жизни, об их жизнеспособности, об их горе и их надеждах создавались легенды, воодушевлявшие их детейи внуков.
Благодаря их страсти на земле, смешанной с их потом и кровью, выросли шахты и лесопильные заводы, пшеничные поля и фруктовые сады, на месте горящих пустынь появились озера. Страна росла и развивалась.
Их первые поселения и места торговли стали крупными и известными во всем мире городами.
Скопировать
You mean for a living?
He drives a truck for a lumber merchant.
Well, see ya.
- Серж? Кем работает?
- Да. Водит грузовик у торговца лесом.
- Ладно, до свидания. - До свидания.
Скопировать
If we get the corn, you can take that whole thing out of there.
Charlie, you can count on me to haul in that lumber.
- Don't have to use the big truck--
- Ну... Если мы привезём кукурузу...
Можешь рассчитывать на меня! ..
- Нужен большой грузовик.
Скопировать
They're making peace.
And I bought a lot of lumber for coffins.
What do I do now?
– Они заключают мир. – Мир?
У меня полно досок на гробы.
И что теперь с ними делать?
Скопировать
What now?
Put lumber under the wheels.
But next time, since he's afraid, I'll drive it out.
Что нам делать?
Нам надо копать глубже, и подложить доски под колеса.
Но в следующий раз, он боится, что поведу я.
Скопировать
Could you have them ready for me by tomorrow morning?
- If we have the lumber.
- You'll have the lumber.
Можете их сделать к завтрашнему утру?
- Если у нас будет материал.
- Материал будет.
Скопировать
- If we have the lumber.
- You'll have the lumber.
Come on with me.
- Если у нас будет материал.
- Материал будет.
Пойдёмте. - Вь?
Скопировать
We'll try to work something out.
Harry, you know I'd never lumber you.
It's down to me this aggravation, but I've gotta get in.
Мы постараемся что-нибудь придумать.
Гарри, ты знаешь, я бы тебя никогда не подвел.
Меня втянули в эту передрягу, но я должен все уладить.
Скопировать
- L don't have any engines! - Not "your", "our".
I got the engines for two planeloads of lumber, 100 pairs of shoes and the parachutes.
The men aren't gonna be happy about what you're doing.
Я обменял моторы на пиломатериалы, сто пар обуви и парашюты.
Людям не понравится то, что ты делаешь, Майло. Господи, ты что, не понимаешь?
Мы закончим войну богачами.
Скопировать
- "Intensifier", for example.
"Intensifier" received a large advance of money for the purpose of doing something connected with lumber
Somebody got the money. But who got it?
- Именно? - Например, "Интенсивник".
Он получил аванс на поставку чего-то там. Получил аванс и сейчас же лопнул.
Кто-то схватил на этом большой куш.
Скопировать
Oak planks, beech, pine.
All first-grade lumber.
And there's beams and foundation pylons.
Дубовые доски, бук, сосна.
Первосортный лес.
И эти брёвна и эти опорные балки.
Скопировать
I'll shove off a little early.
I'll swing by the lumber yard on my way home.
- I could make you dinner if you like.
Я сегодня уйду пораньше.
Нужно заехать в мастерскую по пути домой.
Я могу приготовить обед, если хочешь.
Скопировать
THESE ARE THE PRELIMINARY SPECS--
LUMBER, CONCRETE, SCAFFOLDING, GENERATORS.
I FIGURE A LOCAL CREW OF A HUNDRED GUYS WHO KNOW HOW TO USE POWER TOOLS.
Это предварительные требования.
Доски, цемент, леса, генераторы.
Я нашел местную бригаду из 100 человек которые умеют пользоваться техникой.
Скопировать
I'd like to go back...
A big lumber dealer.
Wish I was 20 again.
Я бы хотел вернуться...
Снова заняться торговлей, продавать лес.
Чтобы мне опять было 20.
Скопировать
That's why I'm going to build one.
I'm expecting a lumber shipment from Bajor this afternoon.
Okay. Which reminds me-- I'll need a saber saw.
Именно поэтому я собираюсь построить его.
["Исследователи"] Сегодня я ожидаю партию древесины с Бэйджора.
Кстати, вспомнил.
Скопировать
- Of course, it is! As true as I am here!
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the
And... there they were, in the flesh!
- Провалиться мне на месте, если вру.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
Они были там!
Скопировать
[Bird Squawking]
[Lumber Clattering]
[Coughs]
[Крик птицы]
[Шаги по доскам]
(Кашляет)
Скопировать
I warned you once before, Proctor.
That's my lumber.
You're in my bounds!
Я предупреждал уже тебя однажды, Проктор.
Это - моя древесина.
Ты находишься в моих владениях!
Скопировать
"Mrs. Simpson: While we were rescuing your husband, a lumberyard burned down."
Lumber has a million uses.
I'm disappointed in you, but it turns out...
"Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
Лес используется повсюду.
Ты меня расстроил, но вышло так:
Скопировать
One man saw it flying over his house, but thought it was just a tacky spaceship.
Let's just go to commercial break so you all can chuckle through these words from Yukon Lumber.
Ingrates!
Один человек видел, как оно пролетало мимо его дома но наверное это был всего лишь космический корабль.
Давайте прервёмся на рекламу чтобы вы могли вдоволь похихикать.
Неблагодарные!
Скопировать
Look at it.
A piece of lumber.
You couldn't fire the thing in a month of Fridays, but you can still kill with it.
Взгляните на это.
Просто хлам.
Вам из него не выстрелить и после дождика в четверг, но этим все равно можно убить.
Скопировать
You've got a date with the Xerox machine.
Stupid lumber.
Damn it!
Будет тебе свидание с ксероксом.
Тупое дерево.
Черт!
Скопировать
Mr. Simpson, we'll send a wood-paneled station wagon over for you immediately.
Hey, Bart, where did you get the lumber?
As three-time derby champ Ronnie Beck says...
Мы вышлем универсал с деревянными панелями.
Откуда у тебя пиломатериалы?
Чемпион дерби мыльниц Ронни Бек говорит:
Скопировать
We have a few more windows to cover up.
Grab some lumber and get started.
... random acts of violence committed by people in a trance.
Пара окон у нас не заколочены.
Берём доски и - за работу.
...иррациональные в своей жестокости, пребывают в состоянии устойчивого транса,
Скопировать
Renault's a Canadian national.
He worked the lumber fields... until he put on a little weight a couple of seasons ago.
Now he tends bar at the Roadhouse.
Рено-гражданин Канады.
Работал на лесозаготовках... до тех пор, пока пару лет назад слегка не разжирел.
Теперь он - бармен в "ДОМЕ У ДОРОГИ".
Скопировать
I suppose room service is too much to expect of this rusticated mildewfarm.
You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern.
I'd prefer getting on with setting the torch to that damn mill.
Я думаю, навряд ли здесь подают еду в номера, в этом захудалом сельском углу.
Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"?
Я бы предпочла спалить эту проклятую лесопилку, да поскорее.
Скопировать
How did the shift go, Pete?
Cut some wood, made some lumber.
- I'm so tired I...
Как прошла смена, Пит?
Срубили немного деревьев, сделали из них пиломатериалы.
- Я так устал, что...
Скопировать
Eckhardt and I were business partners.
I knew lumber, he knew Hong Kong.
We made a lot of money, had some fun.
Мы с Экхардтом были деловыми партнёрами.
Я знал всё о древесине, а он- о Гонконге.
Мы заработали немало денег и славно повеселились.
Скопировать
I got the pillows.
All I need is the lumber.
- Hey, that's some big job.
Подушки.
Все что нужно это доски.
– Эй, это большая работа.
Скопировать
- We can't wait for it.
Give me a hand with some of that lumber. We can use it to cover up the windows.
I must be stupid.
- Некогда нам ждать.
Подсоби вот с этим - заколотим окна.
Какой же я тормоз!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lumber (ламбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lumber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ламбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение