Перевод "mounds" на русский

English
Русский
0 / 30
moundsбугор сопка форма кочковатый
Произношение mounds (маундз) :
mˈaʊndz

маундз транскрипция – 30 результатов перевода

PROCLO: I said, go away. Ow!
CLAUDE: Peter Paul Mounds, Milky ways.
PROCLO: Go away.
А я сказал, убирайтесь!
"Peter Paul Mounds", "Milky Ways".
Пошел вон!
Скопировать
Well, it's against the law to have a fertile queen... because we'd be overrun with babies.
So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing
No one left to even bury him when he dies.
Их закон запрещает иметь плодородную матку, потому что у них будет слишком много детей.
И вместо этого они просто умирают. И хоронят друг друга в этих насыпях. До тех пор, пока не останется только один.
...ради чего сражаться. Не осталось никого, кто бы мог похоронить его, когда он умрёт.
Скопировать
I never told anybody this before, but I hate flying', so it'd be an awful shame to die now.
I owe 100 grand to a bad-ass loan shark... which I spent on a stripper named Molly Mounds.
- Boy, that's bad.
Я никому не говорил, что ненавижу летать, так что теперь... мне стыдно до смерти. Тебе легко сказать.
А я должен... 100 кусков жадной акуле... которые я потратил в стрипклубе Молли Маундс.
- Это плохо.
Скопировать
No coconut for me.
All right, I'll get you a Mounds bar.
Keep the engine running.
Мне без кокоса.
Хорошо, куплю тебе "Маундс".
Не выключай двигатель.
Скопировать
Do we want that?
our breasts swell up with milk so a sniveling baby can suck them dry so they'll sag like two big, wet mounds
This meeting isn't about motherhood, Nelle.
Мы этого хотим?
Иметь грудь, раздутую от молока, чтобы кормить орущего сопливого ребенка который будет сосать, пока не высосет все досуха, так что она повиснет как два больших мокрых комка биомассы даже отдаленно не сохранивших свою истинную форму?
Эта встреча не по поводу материнства, Нэлл.
Скопировать
- 'Tis legal, isn't it?
Heights of other mountains sometimes include burial mounds.
- Even coal tips.
.. — Ведь это законно, да?
Иногда высота горы включает в себя могильные холмы, не так ли?
— Или кучу угля.
Скопировать
Our next objective should prove an interesting challenge.
We're headed for the Sakethan burial mounds on Calder II.
What?
Наша следующая цель должна стать интересным стимулом.
Мы направляемся к сакетанским могильным холмам на Кальдере II.
Что?
Скопировать
- Beautiful gold - Dig for that gold Make this island my land
Make the mounds big, boys I'd help you to dig, boys
But I've got this crick in me spine
Ждет нас всех этот остров Просто.
Коль не хворaл бы. То тоже копал бы
Я с вами почти нарaвне.
Скопировать
Well, you know. You like ice cream, don't you?
Don't you like ice cream better... when it's covered with hot fudge... and mounds of whipped cream, chopped
Mmm... crumbled-up cookie things.
Ну, знаешь, тебе ведь нравится мороженое, так?
Но ведь правда же, тебе оно нравится больше с сиропом и горами взбитых сливок, и с колотыми орешками и крошеными печеньями сверху?
Крошеные печенья....
Скопировать
Okay, fold that out for me. Oh.
Oh, mounds of joy.
Hey, could we muzzle this Mario Lanza guy?
-Это Франко Корелли, ты ничего не понимаешь.
-Какая разница?
Ну-ка, задержи на секунду.
Скопировать
You know, begging your pardon, but the one my heart goes out to is your father.
There he is in that cold, heartless bank day after day, hemmed in by mounds of cold, heartless money.
I don't like to see any living thing caged up.
Вы уж не обижайтесь, но я на стороне вашего папы.
Он день за днём сидит в холодном, бездушном банке, а вокруг - горы холодных, бездушных денег.
Плохо, когда живая душа сидит в клетке.
Скопировать
A makeup artist.
Are you aware how burial mounds are made?
What do mounds have to do with it?
Художник-гример.
Вы в курсе дела, как насыпаются могильные курганы?
При чем здесь курганы?
Скопировать
Are you aware how burial mounds are made?
What do mounds have to do with it?
- You ever seen how they're raised?
Вы в курсе дела, как насыпаются могильные курганы?
При чем здесь курганы?
- Вы видели, как их насыпают?
Скопировать
You've got Cromlix.
Well, we have our own little, you know, mounds, and stuff, that we're quite happy with, that I had to
- for a few years. - 'Boys, we're off to see a mound today.' Yeah.
У вас есть кромлехи.
У нас есть маленькие курганчики, нам их вполне хватает. Я как идиот таскался туда в школьные походы.
"Ребята, сегодня мы пойдём смотреть курган"
Скопировать
Even whilst eating pollen they can keep an eye on it.
Termites, termite mounds go round in a spiral like that, because as the termites build them in the day
- and they go round like that. - (Stephen) Staying cool.
Даже когда едят пыльцу, они поглядывают на него.
Термиты строят термитники по спирали: Потому что днём они стараются быть в тени, а солнце идет по кругу, и они тоже строят по кругу. Чтоб не перегреться.
Весьма интересно, а?
Скопировать
Werkin' and werkin', diyatin' and not diyatin'.
I need a puking' up mounds of chocolate cake or teaspoons of weedgrass.
She's a a workaholic.
Работает и работает, то на диете, то нет
Мне необходимы горы шоколадного торта или немного свеклы
Она трудоголик.
Скопировать
Is Whoppers the best one?
Mounds.
Milk Duds.
Самые лучшие - это "Хопперы"?
"Маундс".
"Милк дадс".
Скопировать
- Set those glorious mounds free!
Mounds?
Really?
- Освобождай великолепные насыпи!
Насыпи?
Правда?
Скопировать
- Get down from there.
- Set those glorious mounds free!
Mounds?
- Спускайся оттуда.
- Освобождай великолепные насыпи!
Насыпи?
Скопировать
There are some great places out there.
Camping grounds, Indian burial mounds there's even a haunted house and stuff !
I'll show you.
Есть отличные места.
Походные лагеря, индейские кладбища. Даже есть места с привидениями.
Я покажу тебе.
Скопировать
How about those twin cannons hiking up the mountain ridge 50 yards due west? Or the ridge itself?
Round mounds of grass shaped like... Boobies! Don't look over there.
Look here. Yeah, focus.
-Я знаю, но наши варианты были скорее ограничены.
Это говорит, что путь только покажет непосредственно тем, намерения которых чисты.
-Очевидно это Я
Скопировать
Jon Baker's body was left exposed to the elements,
But the two women were buried under mounds of trash.
Why?
Тело Джона Бейкера оставили под открытым небом,
А тела тех двух женщин находились под кучами мусора.
Почему?
Скопировать
You're here in the corridor at your employment, and you see a very pretty young woman walking toward you, and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons, and she drops her pencil,
and as she bends to retrieve it, her blouse parts, revealing the cleavage of her soft, round, white mounds
And then the pencil rolls around and she bends again, and her undulating buttocks cause the short skirt to rise just shy of the nooks and crannies.
Вы стоите в коридоре на работе, и видите очень симпатичную молодую даму, которая двигается к вам, у нее облагающая блузка и, кажется, пуговицы вот-вот оторвутся, и она роняет ручку, она наклоняется, чтобы поднять ее, и ее блузка распахивается,
обнажая ямку между ее мягкими, белыми округлостями.
Карандаш катится по полу, и она снова наклоняется, бедра плавно движутся, и край короткой юбки ползет вверх, светя укромные уголки и впадинки.
Скопировать
But now we think you're a liar.
Would a liar bring mini mounds bars?
I am a theatrical person.
Но теперь мы считаем вас обманщиком.
Разве обманщик принес бы вам шоколадки?
Я люблю устраивать представление.
Скопировать
Sneeze in her direction, she's out of here.
And the young buck staring across the bed at mounds mcclintock there would like nothing more than to
I'll be damned.
Чихни в ее сторону и ее не станет.
Юный Бак Старринг напротив, поселился в округлостях Мак Клинток и мечтает только о том, чтобы снять свои руки с твердого и положить их на мягкое.
Я поражен.
Скопировать
No, it's not a failure, come on.
Do you have any mounds?
Because all I can find are almond joys.
Да ничего подобного. Прекрати.
Энн, у тебя остались посыпушки?
Здесь только миндальные леденцы.
Скопировать
What are these things?
They're termite mounds!
I read about them in the book!
Что это такое?
Это насыпи термитов!
Я читал про них в книге!
Скопировать
It's just an all-out massacre.
Thirteen dead bodies, mounds of drugs,
- guns, spit and ass.
Настоящая бойня.
13 трупов, куча наркоты, пушки, слезы, сопли.
Месиво, короче говоря.
Скопировать
You ever seen "hoarders"?
People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.
It's hilarious.
Ты когда-нибудь видел "барахольщиков"?
Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета.
Такая умора.
Скопировать
There's one pitcher's mound.
You see one mound or three mounds?
- I see one mound.
Есть только одна питчерская горка.
Ты видишь одну горку или три?
- Одну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mounds (маундз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mounds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маундз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение