Перевод "бугор" на английский

Русский
English
0 / 30
бугорmound knoll hillock
Произношение бугор

бугор – 30 результатов перевода

Привет.
Меня зовут Бугор.
Да нет, я все понимаю.
Well, hi!
Name's Bruce.
It's all right. I understand.
Скопировать
Якорь! Чавк!
Ах, это ты, Бугор.
Ну, наконец-то.
Anchor!
Chum! There you are, Bruce.
Finally.
Скопировать
Я начну. Привет.
Меня зовут Бугор.
Привет, Бугор.
I'll start the testimonies.
Hello. My name is Bruce.
Hello, Bruce.
Скопировать
Закрыто!
Нет, Бугор!
Вы уж простите нас за Бугра.
It's blocked.
No, Bruce!
Sorry about... Bruce, mate.
Скопировать
Хватай маску.
О нет, Бугор.
Что?
Grab the mask.
Oh, no. Bruce.
What?
Скопировать
- Нет, прости, не видел.
А что это тогда за бугор у тебя под одеялом?
- Это Моника, ясно?
Sorry. Haven't seen him.
Then what's that big lump under your covers'?
- It's Monica, okay?
Скопировать
Это Бирманский маршрут.
А это перелет через бугор. Это Гималаи.
А на какую высоту вы поднимаетесь?
It's called the "Burma run."
And this part's called " Flying over the hump." These are the Himalayas.
How high do you fly there?
Скопировать
Меня зовут Бугор.
Привет, Бугор.
Я уже три недели не ем рыбу. Клянусь, чтоб из меня уху сварили.
Hello. My name is Bruce.
Hello, Bruce.
It has been three weeks since my last fish - on my honour, or may I be chopped up and made into soup.
Скопировать
А что с парнем случилось?
Только вместо глаза у него появился огромный шоколадный бугор.
Ты неправильно с ним поступил.
- Nothing, he was all right.
But he had this huge chocolaty red welt on his face.
Can you believe that guy? If that were me...
Скопировать
— Хорошо, отлично.
. — Лобный бугор и орбитальные края указывают, что жертва была женщиной.
Белой.
- Okay, that's great.
- The frontal eminence and the orbital margins indicate the victim was female.
Caucasian.
Скопировать
Здесь, у нас крупнейшая в США фабрика по пошиву хип-хоп одежды.
до того, пока семь лет назад Дре просто взял и не решил, что он хочет перевезти всё производство за бугор
Я всё ещё содержу пару сотен штатного персонала.
In here, we have the largest hip-hop clothing manufacturing plant in the United States.
Well, that is, up until about seven years ago, when Dre just up and decided he wanted to move all of our production overseas and shit.
I still keep a few hundred people on payroll, man.
Скопировать
Крупный большой палец означает, что вы решительна и вас нелегко сломить.
А это ваш лунный бугор.
У мужчин это означает, что им нравятся девушки.
The large thumb, now, means that you're strong-minded and you've a will not easily crossed.
And this is your mount of Venus.
In a man, it means he likes the lasses.
Скопировать
Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-3.
Слева бугор, ориентир-4.
Личному составу первой мотострелковой роты приготовиться к бою!
The band of light: a single tree on the right, reference 3.
On the left hill, the landmark-4.
Personnel first motorized companies prepare for battle!
Скопировать
Не смотри на меня.
Бугор у нас она.
Все равно по-моему проще.
- Don't look at me.
She's the boss.
- It's simpler this way.
Скопировать
- Я все понял.
Эй, Бугор...
- У меня, вообще-то, есть трава.
- I got this.
Hey, Burl...
- I actually still have some weed.
Скопировать
Он никогда не разочаровывает.
Я сел на бугор!
Эй, Дуги, ты не мог бы немного подвинуться вперед?
He never disappoints.
I call hump!
hey,dougie,can you skooch forward a little bit?
Скопировать
Слушай, хватит, что за чушь!
Когда этот бугор выпуклый, это признак чувственности, а у тебя - о-ля-ля-ля-ля...
- Вы не поняли? Фотограф уехал!
Cut it out, you're no expert.
If it's fleshy, it means you're sexy.
And you're... the guy left.
Скопировать
Вот что я решил, у нас будут типа кодовые клички и все такое шпионские клихуки возьмем.
Скажем, ты будешь Бугор а меня можешь звать "Великолепный Эл".
Вот круто, а?
You know, we should have a secret handshake and like nicknames and stuff. Like, cool nicknames, though.
I'll call you Boogster and then you can call me The Incredible Mister E.
Isn't that great?
Скопировать
Ничего, надо же какие мы нежные?
- Бугор, доложи отставку?
- Закрой рот а то туда ненароком какая нибудь гадость запрыгнет.
Nothing. Why you gotta be so sensitive?
-Boogster, what's the deal?
-You watch your mouth or you'll get yourself in trouble.
Скопировать
Да ну?
Такой бугор Венеры сулит приятные сюрпризы.
Покажи-ка...
Really?
Being fleshy there means you're hot.
Let's see yours.
Скопировать
Тогда сделайте что-нибудь полезное.
подвздошной кости, которая в связи с деминерализацией теперь находится там, где мы обычно видим седалищный бугор
Почему вы изучали подвздошную кость?
Then be useful.
I'm examining the right ileum, which, due to the demineralization, is now located where we'd normally find the ischial tuberosity.
Why are you examining the ileum?
Скопировать
- Смотрите, да?
Если я вас обыщу, этот бугор в кармане окажется чем, камерой?
Вы отец.
If I pat you down, that bulge in your pocket's gonna be, what, a camera, huh?
You understand that criminal possession of a firearm is a C felony, right, Walter?
You're a father.
Скопировать
Они не просто контролируют эти стадии
Они получают доступ ко всей сенсорной информации которая..которая проходит через зрительный бугор
Любой цвет, звук, и изображение пока мы спим
The chips aren't simply monitoring sleep.
They're accessing all the sensory information that-that passes through the thalamus-
Every color, sound, and picture while we sleep.
Скопировать
Буг!
Не шути, не шути с Бугором!
Ну вот, Лоррен.
Boog!
Oh, yeah. Don't mess with the Boogster.
All right, Lorraine.
Скопировать
- Не прошаюсь.
-Увидимся, бугор!
- Кореш,ты где?
See you around, big man.
Gate open.
Where the hell is this guy?
Скопировать
Быстро через туннель, затем тормозишь Слева-направо?
Через бугор, как только увидишь его тормозные огни, отсчитай... и входи
И затем налево... Оставаться слева?
A good run through the tunnel and then on the brakes. The left-right?
So, over the crest, then as soon as you see his brake lights come on, count and you're in.
And then go on the left, stay left?
Скопировать
Эй, вы куда?
- Уходим за бугор.
- Это где?
Hey, where are you going?
- We're going abroad.
- Where is that?
Скопировать
Куда идёте?
За бугор.
За бугор?
Where are you going?
Abroad.
Abroad?
Скопировать
За бугор.
За бугор?
Где это?
Abroad.
Abroad?
Where is that?
Скопировать
Ты не убегаешь от стрельбы.
Ещё у тебя в кармане пистолетообразный бугор.
Боже!
You're not fleeing from the sound of gunfire.
Also, there's a pistol-shaped bulge in your jacket.
Jeez!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бугор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бугор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение