Перевод "Blue-White" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blue-White (блуyайт) :
blˈuːwˈaɪt

блуyайт транскрипция – 13 результатов перевода

And if I'm lucky, some of my hearing.
Blue-white with hairlike touches of platinum.
I have the same interest in jewellery as in politics, horse racing, modern poetry or women who need weird excitement: none.
Если повезет, то и слух.
Голубоватые, с оттенком платины.
Бриллианты меня интересуют не больше, чем политика, скачки, современная поэзия или женщины, которых возбуждают ограбления.
Скопировать
- Hell no! We forced him to land.
Meet us at the Blue-White.
Back to the hive.
- Ќет, мы заставили его приземлитьс€.
¬стретимс€ на —ине-Ѕелом.
Ќазад в улей.
Скопировать
There's a light source ahead!
Brilliant blue-white.
Residual radiation?
Вижу впереди свет!
Блестящий бело-голубой.
Остаточная радиация?
Скопировать
- Oh, about Earth. All right.
Now, Earth... is a beautiful, blue-white planet... Take your bottle, Bootlegger.
The name's Starbuck.
- ам маи тгм цг. емтанеи.
коипом, г цг... еимаи емас олояжос, цакамокеуйос пкамгтгс... паяе то лпоуйаки, кахяелпояе.
то омола лоу еимаи стаялпай.
Скопировать
At that stage they were in the so-called near-death-happiness.
Often it radiates a blue-white light...
BRAINPHYSIOLOGY DR. DOGGOD
На этой стадии они испытывали так называемое предсмертное счастье.
На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет...
ФИЗИОЛОГИЯ МОЗГА ДОКТОР ДОГГОД
Скопировать
Who is signed must play.
Politicians can resign for corruption, but here at Blue-White we don't bend.
This square deserves a beating.
Кто внесен в список, тот должен играть.
Знаешь, это политики могут подать в отставку. Но мы, клуб "Бело-голубые" отказываться не имеем права.
И этой придурочной надо дать хороший урок.
Скопировать
Got it!
Flip a blue-white switch marked, "initiate Recall."
Initiate recall.
Нашел!
Переключи сине-белый переключатель с надписью: "Запуск отмены".
Запуск отмены.
Скопировать
Black.
Pick green, blue, white or red.
Blue, I guess.
Чёрный.
Выбери зелёный, голубой, белый или красный.
Голубой думаю.
Скопировать
Well, it just doesn't feel right to put my name on some manufactured story That's based on an out-Of-Focus photograph.
From what i remember, the only thing out of focus on that photo Was our red-And-Blue white knight.
But you can't even tell who it is.
Ну, мне просто не хочется ставить своё имя под статьей, основанной на одном расфокусированном снимке.
Насколько я помню, не в фокусе там был только наш рыцарь в красно-синем.
Но там же не видно, кто он.
Скопировать
It's not at all.
These are blue, white and red balloons... like 14th July.
Is this the equivalent of mounting different boyfriends' heads on the wall, but instead you take pictures of balloons tied around cocks?
Вообще не такое.
Тут синий, белый и красный воздушный шар ... как 14 июля.
Что, вместо того чтобы вывешивать головы бывших любовников на стене, ты фотографируешь их с шарами привязанными к хую?
Скопировать
Coupe De Ville.
Ice-blue. White top.
Very nice.
Купе Кадиллак Девилль.
Нежно голубой с белой крышей.
Очень мило.
Скопировать
Do you remember what he looked like?
Black, blue? White, I think.
And, like, maybe 18?
как он выглядел?
белый.
лет 18.
Скопировать
It casts a yellow glow over its environs.
This locale has LED lights, which are blue/white in color.
This car looks gray in sodium light, blue under LED.
Они создают вокруг себя жёлтое свечение.
В этом месте светодиодные фонари синевато-белого свечения.
Эта машина выглядит серой в натриевом свете и голубой в светодиодном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blue-White (блуyайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue-White для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блуyайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение