Перевод "smooch" на русский
Произношение smooch (смуч) :
smˈuːtʃ
смуч транскрипция – 30 результатов перевода
Wait, I don't know that yet.
How about a smooch?
Kablooey!
Я не понимаю, чего он ждёт.
Что, ты хочешь чтоб я тебя поцеловал?
Бабах!
Скопировать
No hello?
No smooch?
I'm telling you it took forever to--
Никакого "привет"?
Никакого поцелуя?
Я пытаюсь сказать тебе, у меня заняло кучу времени, чтобы пройти сюда...
Скопировать
Do you want to go to the fights, or don't you?
All right, all right, I'll smooch.
Okay, now...
Ты хочешь на бокс или нет?
Ладно, ладно, поцелую.
Вот и хорошо...
Скопировать
Join me at the Gilded Truffle Saturday at 8:00.
Perhaps later we will smooch up a storm. Sexily yours, Woody. "
Oh, I can't help but feel partly responsible.
Приходи в "Трюфель" к 8. Потом будем целоваться.
Сексуально твой, Вуди.
Я несу частичную ответственность.
Скопировать
I cuddle with my daughter...
We smooch.
How old is she?
Я обнимаю свою дочку...
Мы целуемся
- Сколько ей лет?
Скопировать
Hold.
Tell you what, dip-shit, you don't like my policies you can just come on down here, and smooch my big
-Ed.
Не вешайте трубку.
Слушай ты, засранец... тебе не нравится как я веду дела в школе... тогда приди сюда и поцелуй мою большую дряблую белую задницу.
- Эд.
Скопировать
real cute! Yes, very.
well, how about a little smooch for Pete's best friend?
Smooch?
Да, очень.
А, как насчет поцелуйчика для его лучшего друа?
Поцелуйчика?
Скопировать
well, how about a little smooch for Pete's best friend?
Smooch?
Oh, you mean you want me to kiss you!
А, как насчет поцелуйчика для его лучшего друа?
Поцелуйчика?
О, вы имеете в виду, чтобы я вас поцеловала?
Скопировать
- I call Loko. - No fair!
What's ''Score-n-Smooch''?
We each choose a player randomly.
- Я выбираю Локо!
- Фу! - Что за Голпоцелуй?
- Гол-поцелуй! Игра такая. Каждому дают одного игрока.
Скопировать
Who called Loko?
Let's smooch.
What's the problem with Leguen?
Кто Локо?
Мой милый Клод! Давай поцелую.
Да ладно! Чем этот Ле Гуэн занимается?
Скопировать
I will.
I'll put up my window so you and Dad can smooch.
- What?
Хорошо.
Я подниму окно, чтобы вы с папой поцеловались.
- Что?
Скопировать
You want to hug me.
You want to smooch me.
Enjoy the rest of your night.
Ты хочешь обнять меня.
Ты хочешь поцеловать меня.
Приятных сновидений.
Скопировать
No, stay.
- Give her a smooch.
- Give her a big, sloppy wet one.
Нет, постой.
А поцелуй с принцессой?
Поцелуй. Давай!
Скопировать
For the team who... plays fairest.
Let's play ''Score-n-Smooch"!
- I call Loko. - No fair!
За тех, кто честно играет.
- Поиграем в гол-поцелуй?
- Я выбираю Локо!
Скопировать
Deal!
All he does is smooch with Beatriz.
He wants the money for himself, but he's not fooling me.
Сделка!
Все, что он хочет, обняться с Беатрис.
Он хочет денег, но он не одурачит меня.
Скопировать
- Oh, Mom. - That's okay, Plio.
We can smooch right here.
- It's a shame you don't like kids.
Все в порядке, Плио.
Мы можем понежиться прямо здесь.
- Стыдно не любить детей. - Мерзкие маленькие паразиты.
Скопировать
- To meet new people.
- And smooch them in my kitchen.
- You weren't supposed to see that.
- Чтобы встречаться с новыми людьми.
- И целоваться с ними на кухне.
- Ты не должна была это видеть.
Скопировать
Hoist 'em! Let's go!
They want a little smooch.
Give us a little smooch here! Come on! A little smooch!
Поднимем бокалы!
Ну-ка, горько.
Горько!
Скопировать
They want a little smooch.
Give us a little smooch here! Come on! A little smooch!
Come on! These people paid good money!
Ну-ка, горько.
Горько!
Давайте же, на вас деньги ставили.
Скопировать
Yeah, it's like, "Hey, I love you.
Smooch, smooch.
Now go make me some Bagel Bites."
Ну да, типа так: "Привет, я тебя люблю.
Чмок-чмок.
А теперь испеки мне мини-пиццу."
Скопировать
Okay, yes. Uh-huh.
Smooch.
Hey, is everything okay?
Ладно, да.
Чмоки.
Эй, у тебя всё в порядке?
Скопировать
Huh? I-I was gonna do the scene with Tansy, but she got laryngitis.
Well, I hope you're not sick, George Tucker, because you two have a big old smooch coming your way.
Um... Oh, no.
- Почему?
- Я собирался играть с Тензи, но у нее ларингит.
О, нет.
Скопировать
Just shave it, stick an onion up its bum and then put it in the microwave.
Hey, Smooch, groovy news.
I've got a hot date.
Просто побрей его, засунь лук в задницу и запихай в микроволновку.
Эй, Повторялка, плохие новости.
У меня срочное свидание.
Скопировать
Hmm.
Uh, where did this, uh, inebriated smooch take place?
Behind the chapel. Did you see anything here by the pond?
Хм..
Где же совершился этот..ем..нетрезвый поцелуй состоялся?
За часовней вы видели, что нибудь у пруда?
Скопировать
Deborah Kerr and Cary Grant in an affair to remember.
"Give me a smooch, right on the mug, see?"
I do a pretty spot-on Cary Grant.
Дебора Керр и Кэри Грант в "Незабываемом романе".
"Поцелуй меня в губы"
Я довольно точно изображаю Кэри Гранта.
Скопировать
Smooches.
Everyone gets a smooch.
Oh, give Gene mine.
Чмоки.
Всем по чмоку.
О, лучше Джина.
Скопировать
O-okay, I will.
Smoochy, smooch--
No, you smoochy, smoochy.
Хорошо, я буду.
Чмоки-чмоки--
Нет, это тебя чмоки-чмоки.
Скопировать
♪
[Smooch]
You look great. - Thank you, sir.
Вот дерьмо! Твою мать!
За все эти годы я еще ни разу не видела столь возмутительного зрелища.
Такой откровенной халатности.
Скопировать
- Gordon.
All right, Smooch, go put your shoes on.
Maybe we should start smoking pot again.
— Гордон.
Всё, иди обувайся.
Нам, пожалуй, стоит снова начать курить траву.
Скопировать
All right.
Here's a pooch smooch.
Hang on.
Хорошо.
Целовашки по собачьй.
Подожди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smooch (смуч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smooch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение