Перевод "smooch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smooch (смуч) :
smˈuːtʃ

смуч транскрипция – 30 результатов перевода

real cute! Yes, very.
well, how about a little smooch for Pete's best friend?
Smooch?
Да, очень.
А, как насчет поцелуйчика для его лучшего друа?
Поцелуйчика?
Скопировать
- To meet new people.
- And smooch them in my kitchen.
- You weren't supposed to see that.
- Чтобы встречаться с новыми людьми.
- И целоваться с ними на кухне.
- Ты не должна была это видеть.
Скопировать
For the team who... plays fairest.
Let's play ''Score-n-Smooch"!
- I call Loko. - No fair!
За тех, кто честно играет.
- Поиграем в гол-поцелуй?
- Я выбираю Локо!
Скопировать
- I call Loko. - No fair!
What's ''Score-n-Smooch''?
We each choose a player randomly.
- Я выбираю Локо!
- Фу! - Что за Голпоцелуй?
- Гол-поцелуй! Игра такая. Каждому дают одного игрока.
Скопировать
Who called Loko?
Let's smooch.
What's the problem with Leguen?
Кто Локо?
Мой милый Клод! Давай поцелую.
Да ладно! Чем этот Ле Гуэн занимается?
Скопировать
Deal!
All he does is smooch with Beatriz.
He wants the money for himself, but he's not fooling me.
Сделка!
Все, что он хочет, обняться с Беатрис.
Он хочет денег, но он не одурачит меня.
Скопировать
You want to hug me.
You want to smooch me.
Enjoy the rest of your night.
Ты хочешь обнять меня.
Ты хочешь поцеловать меня.
Приятных сновидений.
Скопировать
- Oh, Mom. - That's okay, Plio.
We can smooch right here.
- It's a shame you don't like kids.
Все в порядке, Плио.
Мы можем понежиться прямо здесь.
- Стыдно не любить детей. - Мерзкие маленькие паразиты.
Скопировать
Hot diggity!
I'm gonna smooch her like a mule eating an apple!
I even bought me some special novelty dentures.
Черт побери!
Я сожру ее просто как персик!
Я даже купил себе новые вставные челюсти.
Скопировать
Join me at the Gilded Truffle Saturday at 8:00.
Perhaps later we will smooch up a storm. Sexily yours, Woody. "
Oh, I can't help but feel partly responsible.
Приходи в "Трюфель" к 8. Потом будем целоваться.
Сексуально твой, Вуди.
Я несу частичную ответственность.
Скопировать
I cuddle with my daughter...
We smooch.
How old is she?
Я обнимаю свою дочку...
Мы целуемся
- Сколько ей лет?
Скопировать
Hold.
Tell you what, dip-shit, you don't like my policies you can just come on down here, and smooch my big
-Ed.
Не вешайте трубку.
Слушай ты, засранец... тебе не нравится как я веду дела в школе... тогда приди сюда и поцелуй мою большую дряблую белую задницу.
- Эд.
Скопировать
well, how about a little smooch for Pete's best friend?
Smooch?
Oh, you mean you want me to kiss you!
А, как насчет поцелуйчика для его лучшего друа?
Поцелуйчика?
О, вы имеете в виду, чтобы я вас поцеловала?
Скопировать
Do you want to go to the fights, or don't you?
All right, all right, I'll smooch.
Okay, now...
Ты хочешь на бокс или нет?
Ладно, ладно, поцелую.
Вот и хорошо...
Скопировать
I will.
I'll put up my window so you and Dad can smooch.
- What?
Хорошо.
Я подниму окно, чтобы вы с папой поцеловались.
- Что?
Скопировать
Hoist 'em! Let's go!
They want a little smooch.
Give us a little smooch here! Come on! A little smooch!
Поднимем бокалы!
Ну-ка, горько.
Горько!
Скопировать
They want a little smooch.
Give us a little smooch here! Come on! A little smooch!
Come on! These people paid good money!
Ну-ка, горько.
Горько!
Давайте же, на вас деньги ставили.
Скопировать
No, stay.
- Give her a smooch.
- Give her a big, sloppy wet one.
Нет, постой.
А поцелуй с принцессой?
Поцелуй. Давай!
Скопировать
Oh, maybe this upgrade isn't such a good idea.
I'd like to give Robot 1-X a big smooch on the--
Hey, what's the dealy-O?
Может, идея модернизироваться была не такой уж удачной?
Я хотел бы крепко поцеловать Робота 1-Икс в...
- Что за шутки?
Скопировать
Of course!
He probably just wants to give me a big smooch.
We haven't seen each other all day!
Конeчно!
Думaю, он хочeт мeня поцeловaть.
Mы нe видeлиcь цeлый дeнь!
Скопировать
- You are? What's going on down there?
Um, so you know-- shall we, like, smooch and kiss and shall I tell you how much I love you
- before you go on?
Привет.
Ну и? Что здесь происходит? Ну что давай обниматься, целоваться и я буду говорить тебе, как сильно я люблю тебя.
Прежде чем ты продолжишь.
Скопировать
Wait, I don't know that yet.
How about a smooch?
Kablooey!
Я не понимаю, чего он ждёт.
Что, ты хочешь чтоб я тебя поцеловал?
Бабах!
Скопировать
Talk about a flat tire.
Lionel Barrymore last night, dinner at the Knife Fork, champagne till dawn and not so much as a smooch
- She looks like a pushover.
К слову о занудах.
Сходили вчера на Лайонела Берримора, пообедали в Ноже и вилке, шампанское всю ночь - и ничего, кроме объятий.
- Она кажется легкой добычей.
Скопировать
You guys.
So, I'm setting up a kissing booth for a dollar a smooch, and donating the proceeds to Glee Club to help
Don't even act like you're trying to help this
Для вас, ребята.
Поэтому, я устраиваю кабинку для поцелуев за один доллар, а деньги пойдут в Хор, чтобы помочь нам.
Не выставляй это так, будто ты действительно хочешь помочь Хору.
Скопировать
Yeah, just tuck that part in your pants; you'll be fine.
Okay, let's go smooch some rich, wrinkled tochis.
Oh, Howard, I can't believe Bernadette let you go to a fancy party wearing a dickey.
Ага, просто заправь в штаны и порядок.
Ладушки, пойдём чмокнем парочку богатеньких сморщенных тухесов.
О, Говард, не могу поверить, что Бернадетт отправила тебя на шикарную вечеринку в этой манишке.
Скопировать
-It's time to go to bed. It's time.
-Give me another smooch.
-You're not going to be
- Пора тебе баиньки.
Пойдём.
- Давай ещё поцелуемся.
Скопировать
Wa-wa-wa-wa-wah!
[Smooch!
Smooch! Smooch! ]
НЕ-Е-ЕТ!
Джейк!
На 2 часа!
Скопировать
[Smooch!
Smooch! Smooch! ]
Aaaaaaaahhhh! What the ball, man?
Джейк!
На 2 часа!
Отлично!
Скопировать
- Wa-wa-wah wah?
[Smooch! Smooch! Smooch!
Wa-wa-wah wah-wah!
Чё? Чё это... Ой!
Ура!
Дэнни!
Скопировать
-What?
-I'm gonna give you a smooch.
-No.
- Что?
- Я тебя поцелую.
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smooch (смуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smooch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение