Перевод "Blythe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blythe (блайз) :
blˈaɪð

блайз транскрипция – 30 результатов перевода

RECEPTIONIST:
Dorothy Blythe, to see Curtis Morgan.
Have a seat.
Могу я вам помочь?
Дороти Блит, к Кёртису Моргану.
Присядьте.
Скопировать
I have to take some leaf pictures.
It's okay if you go across the street and play with Blythe.
I'm taking pictures of leaves.
Мне нужно поснимать листья.
Т ы можешь пойти к Блити в гости и поиграть с ней.
Я снимаю листья.
Скопировать
Oh, that's the song we had the school boys singing.
Blythe, would you have any objection to moving a servant in here to keep Miss Grace company.
Why, I will sleep in here myself tonight and I will lock the doors and the windows, we shall be snug.
Эту песню пели мальчики в школе.
Миссис Блайт, вы не будете против, если служанка поживет с мисс Грэйс?
Сегодня я сама переночую с ней... И я запру двери и окна...
Скопировать
Oh, does it.
Blythe, of course you recall the night of the Abby Mill murders.
It's not something one forgets.
- Вот как?
Мистер Блайт, вы, конечно, помните ночь убийств в Эбби-Милл?
- Такое не забывается.
Скопировать
It is the nature of his involvement we have to determine.
If he and Blythe collude, they may even kill her.
There he is.
Нужно понять природу его участия.
Если они с Блайтом заодно, они даже могут убить ее...
Вон он.
Скопировать
It's awful.
Blythe,
I'm glad to find you here because I wanted to talk to you.
Это ужасно.
Мистер Блайт!
Я рад, что вы здесь, я хотел поговорить с вами.
Скопировать
Which makes the impropriety all the grosser.
Blythe.
We are here on a matter of some importance. Who are you sir?
Тем непристойнее ваше поведение.
Я могу поручиться за своего коллегу, мистер Блайт...
- Мы пришли по важному делу.
Скопировать
Thank you, I'm not quite ready to donate it.
Blythe, we are convinced that your niece is in danger.
There is a figure that follows her.
Я пока не готов расстаться с ним...
Мы уверены, что ваша племянница в опасности.
Ее кто-то преследует.
Скопировать
So, I fear your errand here is pointless.
Blythe.
You must find the hood useful.
В хороших руках она будет вне опасности. Боюсь, вы зря ко мне пришли.
Вы предпочитаете выходить на улицу в накидке, мистер Блайт.
Капюшон очень полезен.
Скопировать
While working with me, you must throw etiquette to the devil.
Blythe.
Miss Grace.
Работая со мной, пошлите этикет к чертям!
Миссис Блайт!
- Мисс Грэйс.
Скопировать
The checkered flag is out!
It's Jimmy Bly, the winner of this race!
Very good strategy, Carl. Thank you.
Взмах клетчатого флага...
Это Джимми Блай ! Он обедитель гонки!
Хорошая стратегия Карл!
Скопировать
Oh, boy!
(BLYTHE) Ripley Holden used to own three arcades off Promenade but he sold them all 6 months ago to bid
- He's got a lot riding on it.
О, Боже!
(БЛАЙТ) У Рипли Холдена было три игровых зала, но не на Променаде, он их продал полгода назад, чтобы купить место здесь, на набережной.
- Ему, наверное, пришлось постараться.
Скопировать
I'll set up another interview with that prostitute.
You do that, Blythe.
You do that.
Я организую вызов на допрос той проститутки.
Организуй, Блайт.
Организуй.
Скопировать
Detective Inspector Peter Carlisle, North Lakes Constabulary.
Blythe.
I just can't get my head round this.
Инспектор по уголовным делам Питер Карлайл, Полиция Озерного Края.
А то существо мальчишеского вида - детектив Блайт.
У меня просто голова идет кругом.
Скопировать
You heard about the planning permission, then?
Young Blythe here's like a terrier on the research side.
I'm not unsympathetic to a businessman's plight.
Значит, вы слышали о разрешении?
Юный Блайт рыскает тут как терьер-ищейка.
Я не из ненавистников незавидной предпринимательской доли.
Скопировать
What for?
I trust you aren't questioning my methodology, Blythe?
- I wasn't aware you had a methodology.
Зачем?
Ты же не подвергаешь сомнению мою методологию, Блайт?
- Я и не знал, что у вас есть методология, сэр.
Скопировать
He's finished with me by text.
(BLYTHE) What are you gonna do?
I'll start with Ripley's wife.
Он порвал со мной по СМС.
(БЛАЙТ) А вы что собираетесь делать?
Начну с жены Рипли.
Скопировать
I'm not sure how that helps us build a case against him, sir.
Blythe.
Yeah.
Я не уверен, что это поможет в возбуждении дела против него, сэр.
Блайт.
Да.
Скопировать
You see, the thing is with the modern police force we're judged on performance.
Blythe and I have an unsolved murder on our records like a big black mark.
Can you see how we're fixed?
Видишь ли, проблема с нынешними правоохранительными органами в том, нас судят по нашим делам.
На нас с Блайтом это нераскрытое убийство висит мертвым грузом.
Понимаешь, какие у нас жесткие рамки?
Скопировать
And a jury aren't exactly predisposed to believe the word of a prostitute against the word of a police officer.
What would you say, Blythe, five years?
- Lf she pleads manslaughter.
А судьи не особенно склонны верить словам проститутки, если они расходятся со словами офицера полиции.
Как думаешь, Блайт, пять лет?
- Если докажут непредумышленное.
Скопировать
I know you've been shagging my wife.
Blythe, you don't socialise as much as you should and there's a wedding reception down the corridor.
- You can't back out now.
Я знаю, что ты трахался с моей женой.
Блайт, тебе нужно больше общаться с людьми. Там вниз по коридору свадебный прием.
- Вы не можете отступить теперь!
Скопировать
- Sir?
Ah, Blythe.
I was just leaving.
- Сэр?
А, Блайт.
Я как раз собирался уходить.
Скопировать
- Shit.
- Good morning, Blythe.
- How did you know I was here?
- Черт.
- Доброе утро, Блайт.
- Как вы узнали, что я здесь?
Скопировать
Maybe your next place will have bars on the window and an exercise yard.
You'll have to forgive Blythe.
He's young, keen to impress.
В следующей твоей квартирке могут оказаться решетки на окнах и двор для прогулок.
Извини за Блайта.
Он молод, хочет произвести впечатление.
Скопировать
Nobody is innocent.
(BLYTHE) What does she want?
Go and see if you can win that diver's watch on the grabber.
Невинных не бывает.
(БЛАЙТ) Ей чего надо?
Сходи, посмотри, сможешь ли выиграть в автомате те подводные часы.
Скопировать
The question is, what's she doing with Ripley Holden?
Oh, Blythe, one day you'll fall in love and you'll find out that the heart is a complicated and capricious
Right.
Вопрос в том, что она делает с Рипли Холденом?
О, Блайт, однажды ты влюбишься и поймешь, что сердце - очень сложный и капризный орган.
Верно.
Скопировать
If I don't make it, feel free to remarry from anyone on the list in the bulletin board in the closet.
Lindsat Naegle, Booberella, Blythe Danner. Also, feed cat
Good-bye, my love!
Если у меня не получится, разрешаю тебе жениться на любой женщине из списка, который прикреплен в шкафу.
Линдси Нейгл, Буберелла, Блит Деннер, И еще: корми кошку
Пока, любовь моя!
Скопировать
I mean, we scored like 80 bucks Canadian.
Blythe is having a diabetic fit. We have to find his shot.
Come on, come on, come on, come on.
Мы взяли около $80, и то канадские.
У мистера Блайта приступ, нужен укол.
Быстрее, быстрее.
Скопировать
Each one of them could rat him out.
Blythe denied Mr. Drum a loan.
Maybe Madge and her kind, wonderful, warm tones offended Mr. Drum in some way.
Остальные? Кто знает.
Может, мистер Блайт отказал ему в кредите.
Сладкий голос и манеры Мейдж просто не понравились.
Скопировать
Well, and of course, as he's had to tell us multiple times, he's an expert at bank-robbery procedure.
Blythe...
- What? - ...he is such a dork.
И еще он сто раз повторял, что специалист по банковским ограблениям. - Точно.
- Но мистер Блайт.
- Он такой долбонько.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blythe (блайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blythe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение