Перевод "C.P.R." на русский
Произношение C.P.R. (сипиа) :
sˌiːpˌiːˈɑː
сипиа транскрипция – 30 результатов перевода
Class was really, really, really late.
Advanced cunnilingus for the single woman... or C.P.R. For pleasure and gain?
- Oh, Christ.
Занятия очень поздно закончились.
Какие занятия, Сондра? "Усовершенствование куннилингуса" для незамужних или "Секс для удовольствия и денег"?
- Боже.
Скопировать
Is he breathing?
- C.P.R. Now!
He got so upset, he had a heart attack... and dropped dead right in front of his wife.
Он дышит?
- Электорошок, сейчас же!
Бедный Арти.
Скопировать
I'm hoping the universe provides a path for me.
Tobias recently lost his medical license... for administering C.P.R. to a person who, as it turned out
Maybe you'll be inspired by the boat party tonight, start a career as a pirate.
Надеюсь, вселенная укажет мне путь.
Тобиас недавно лишился медицинской лицензии из-за попытки реанимировать человека, у которого, как оказалось, не было сердечного приступа.
Может, сегодняшний банкет на яхте вдохновит тебя на карьеру пирата?
Скопировать
Dude, maybe you should stay on the steps.
I don't know C.P.R.
You look like a wet beaver.
Чувак, ты посиди на ступеньках.
Я не умею делать искусственное дыхание.
Ты похож на мокрую мохнатку.
Скопировать
- Yeah, it's all over the news.
Gangy gave C.P.R. To a homeless guy on the beach.
Lindsay felt respect for her mother... and decided that perhaps she could overcome her pride and help someone too.
- Да, это повсюду в новостях.
Бабуля делала реанимацию. Бездомному на пляже.
Линдси прониклась уважением к своей матери и решила, что она могла бы побороть свою гордость и кому-нибудь помочь.
Скопировать
You know, I'm really disappointed, people.
We had C.P.R. Training last month, and we're doing it again tomorrow morning, mandatory.
It's a little unsettling getting that close to death, isn't it?
Знаете, вы меня очень разочаровали.
Тренинг по сердечно-лёгочной реанимации был месяц назад. Значит завтра проведем еще - быть всем.
Довольно неприятно находиться на волосок от смерти.
Скопировать
It's fun.
They even chose me last to work on the c.P.R. Dummy, so everybody's spit was all over it.
Yo, even Johnson's spit, and he's got a monster cold sore.
Это весело.
Даже тренироваться с манекеном для искусственного дыхания они меня выбрали последним, так что его все оплевали.
Даже Джонсон, а у него чудовищный герпес.
Скопировать
She has not spent her entire life as a good Catholic.
When she had a cardiac arrest, I had to open her blouse to do C.P.R.
And I learned two things:
Но она не провела всю свою жизнь в качестве примерной католички.
Когда у нее случился сердечный приступ, мне пришлось расстегнуть ее кофту, чтобы провести реанимацию.
И я узнал две вещи.
Скопировать
- Sorry. - Lucky you were here.
Lucky you know C.P.R.
Yeah. You know what?
Нам повезло, что ты оказалась здесь.
И повезло, что вы умеете реанимировать.
Да, знаете, я такая.
Скопировать
Get out of my way.
Hold C.P.R. How long has he been down?
Uh, at least 20 minutes.
С дороги!
Как долго он без сознания?
Как минимум 20 минут.
Скопировать
He's barely got a pulse.
Uh, uh, should we do C.P.R.?
No, he-- let's t-try to avoid jostling Shepherd's spinal decompression unless absolutely necessary.
У него почти нет пульса.
Начинаем реанимацию?
Нет, надо попытаться обойти то, что делал Шепард. Пока не возникнет острой необходимости.
Скопировать
I promised this kid he would live.
dr.Bailey,take over C.P.R.
Yang. I'm right here if you need me.
Я обещала мальчику, что он будет жить.
Доктор Бейли, займитесь массажем сердца.
Янг, я здесь, если понадоблюсь.
Скопировать
I'm in.
Hold C.P.R.
Anything ?
Я внутри.
Начинаете давать теплые жидкости
Что-нибудь?
Скопировать
Nothing.
Restarting C.P.R.
- Stevens, get out of here.
Никаких.
перезагрузите C.P.R.
- Стивенс, убирайся отсюда.
Скопировать
And then hejust stopped breathing, and I tried to do mouth-to-mouth.
And so did another guy who said he knew C.P.R.
But he... he just died right there on the floor.
А потом перестал дышать.
Я сделал искусственное дыхание, и его сделал ещё один парень, который умел делать реанимацию, но...
Он просто умер прямо там, на полу.
Скопировать
Okay.
When performing C.P.R.
We have to remember A-B-C. Airway.
Нет, мисс.
Итак.
Делая искусственное дыхание, мы должны помнить три вещи:
Скопировать
I'm pushing atropine now.
Hold C.P.R. Let's see what happens.
Looks like v-fib.
Сейчас я ввожу атропин.
Продолжаем сердечно-легочную реанимацию._BAR_ Посмотрим, что получится
Кажется, фибрилляция желудочков.
Скопировать
asystole.
OK,Start C.P.R.
you think he'll walk again?
Асистолия
Так, ничинаем сердечно-легочную реанимацию
Думаете, он будет снова ходить?
Скопировать
Cardiac arrest.
The bruises on your chest just my futile attempt at c.P.R.
This is for my father, you pathetic son of a bitch.
Остановка сердца.
Синяки на твоей груди -- всего лишь мои бесполезные попытки в кардиореанимации.
Это за моего отца, ты жалкий сукин сын.
Скопировать
I reviewed your Uncle Teddy's autopsy x-rays.
The c.P.R. You gave him was quite aggressive.
Could have even been the cause of his death.
Я изучила результаты ренгенограмм после вскрытия твоего дяди Теда
Сердечно-легочная реанимация, которую ты сделал, была довольно агрессивной.
Могла даже стать причиной его смерти.
Скопировать
There's no pulse.
Resume C.P.R.
Come on.
Нет пульса.
Продолжаем СЛР.
Давай.
Скопировать
Got it.
Hold C.P.R.
There's no pulse.
Готово!
Продолжаем СЛР (сердечно-легочная реанимация)
Нет пульса.
Скопировать
But he's been circling the drain for months, so it's no biggie.
Now he's unresponsive to c.P.R., what's next?
I don't know!
Но к нему была подключена дренажная трубка в течении месяцев, так что это не важная персона.
Теперь он не реагирует на СЛР, что дальше?
-Я не знаю!
Скопировать
Still no response.
C.P.R.
For us, the cat is both living and deceased.
Все еще нет реакции.
Реанимация
Для нас кот одновременно и жив, и мёртв.
Скопировать
I can't find a pulse.
Resuming C.P.R. Another round of epi.
Cooper,we've done everything.
Я не чувствую его пульс.
Возобновляем реанимацию.
Купер, мы сделали все, что смогли.
Скопировать
He's crashing.
Start c.P.R.
Push 1 of epi and charge the paddles to 360.
Ему хуже. Фибрилляция.
Начинайте реанимацию.
Вколите 1 эпинефрина и зарядите батареи на 360.
Скопировать
All hell broke loose.
Does anybody know C.P.R.?
There's been an accident.
Началось светопреставление.
Кто-нибудь умеет делать искусственное дыхание?
У нас тут авария.
Скопировать
It's gotta be in the next few hours.
pupil's blown. stop c.p.r.
Okay, give me a cranial drill, please.
В зрачках кровь.
Прекратите реанимацию.
Черепную дрель.
Скопировать
oh, is he gonna be okay?
Okay, i'll take over c.p.r.
(owen) push 20 etomidate and 100 of sux.
- Он будет в порядке?
Я буду реанимировать.
Вколите 20 этомидата. и 100 сукцинилхолина.
Скопировать
Look, they even have dirty cartoons on the wall.
Kelso, those are C.P.R. instructions.
(Chuckles) Wow, I've done C.P.R. a lot.
Смотри, у них тут даже похабные картинки на стене.
Келсо, это искуственное дыхание рот-в-рот.
Класс, я делал рот-в-рот сто раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов C.P.R. (сипиа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C.P.R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сипиа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
