Перевод "Sister Act" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sister Act (систер акт) :
sˈɪstəɹ ˈakt

систер акт транскрипция – 23 результата перевода

Just so.
Don't want to feel when I'm married, that I might come into the room and find a brother-and-sister act
You still intend to marry this Pauline, then?
Да.
Согласен. Я не желаю, вступив в брак, и войдя неожиданно в комнату,.. оказаться свидетелем братско-сестринских отношений.
Так ты все еще хочешь на ней жениться?
Скопировать
OK.
Who would win out of "Gandhi" and "Sister Act 2: Back In The Habit"?
It's not too bad, love.
OK.
Кто победит "Ганди" или "Действуй сестра 2"?
Не так всё плохо, любимая.
Скопировать
You know he's been lying and lying to cover for his lies?
Ever since he came back to Hemlock Grove and you two dusted off your little sister act.
- Not my problem.
Ты знаешь, что он врет мне все больше и больше?
С тех пор, как вернулся в Хемлок Гроув, и присоединился к поискам твоей сестры.
- Не моя проблема.
Скопировать
Just the Post.
SELINA: "VP sister act robusting the moves"?
Ma'am, there's also... Yeah.
- Что это? Газета "Пост".
"Вице-девочки крепко отмочили"?
Мэм, вот ещё...
Скопировать
Like, uh, "Cage aux Folles"
- or "Sister Act" or... or "Cats."
- I hate musicals.
Например, "Клетка для чудиков",
-или "Сестры Актрисы" или "Кошки".
-Ненавижу мюзиклы.
Скопировать
- She's not herself tonight.
But they came to see your sister act.
Don't sweat it.
Она сегодня не в себе.
Но они заплатили, чтобы увидеть ее!
Не нервничай!
Скопировать
Casablanca.
Sister Act.
Honey, why, out of all the movies in the world, would Sister Act be my favorite?
- Касабланка.
- Нет. "Сестричка действуй".
Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка действуй" мой любимый?
Скопировать
No. Sister Act.
Honey, why, out of all the movies in the world, would Sister Act be my favorite?
Morgan said he sat behind you in the theater, and you were hysterical the whole time.
- Нет. "Сестричка действуй".
Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка действуй" мой любимый?
Морган сказал, что он сидел сзади тебя в кинотеатре и ты была рассмешена до истерики.
Скопировать
Well, yeah, one bedroom flat.
Tickets for Sister Act on the corkboard.
You don't need to be Columbo.
- Да, в квартире была только одна кровать.
На пробковой плите лежали билеты в кино на "Действуй, сестра".
Не нужно быть Коломбо.
Скопировать
Sex and food are sisters in human desire.
Well, I never did a sister act... with food... with cooking food.
Okay, I'm done.
Секс и еда родственные человеческие желания.
Ну, я никогда не играла роль сестры с едой... с приготовлением еды.
Хорошо, я закончил.
Скопировать
I'm sort of the black Tyler Perry.
And I'm an aspiring actress whose most recent credits include running onstage during Sister act.
This is wonderful.
Я типа как чёрный Тайлер Перри.
А я - амбициозная актриса, чьей последней работой было выбегание на сцену во время мюзикла "Действуй сестра".
Это прекрасно.
Скопировать
Wake up, Spencer.
The big sister act is just that--an act.
And she's such a martyr with the Hastings family crap.
Проснись, Спенсер.
Старшая сестра действует - это всего лишь действие.
И она такой мученик с дерьмом семьи Хастингс.
Скопировать
Where does Mr. Shue get off telling me how to have a dream?
Just because I don't want to rush off to New York like Berry and star in a revival of Sister Act doesn't
And I'm sorry, having a dream isn't the problem. I have the dream; I just don't know how to get there.
Когда Мистер Шу перестанет говорить мне, что я должна найти свою мечту?
Только потому что я не хочу убежать в Нью-Йорк, как Берри, и возродить "Сестричка, Действуй" не значит, что я не знаю, что делать со своей жизнью.
И чтобы вы знали, дело не в отсутствии мечты, у меня она есть, просто пока я не знаю, как начать ее осуществлять.
Скопировать
We got, uh... Perfect Storm, we got, uh... Unlawful Entry,
Sister Act 2...
- Sister Act 2!
Есть "Идеальный шторм", есть "Незаконное проникновение",
"Действуй, сестра 2"...
- "Действуй, сестра 2".
Скопировать
Sister Act 2...
- Sister Act 2!
- Yeah, let's do that.
"Действуй, сестра 2"...
- "Действуй, сестра 2".
- Хорошо, выбрали.
Скопировать
- Yeah, let's do that.
- Sister Act 2.
- No, I'm not watching that shit.
- Хорошо, выбрали.
- "Действуй, сестра 2".
- Не буду я смотреть эту хрень.
Скопировать
I'm sure you're familiar with those two siblings over there since you're in the printing business.
Yo, brother-sister act!
You gotta meet this guy.
Вы наверняка знакомы с теми двумя, если вы в печатном бизнесе.
Эй, брат и сестра!
Познакомьтесь с ним.
Скопировать
No letting it mellow.
No sister act.
No life hacks.
Никакого "можно за собой не смывать".
Никаких намеков на секс.
Никаких лайф-хаков.
Скопировать
We ain't picky.
Puff, puff, pass, sister act.
I'd be insulted if that wasn't my third favorite movie.
Я не привиредлив.
Пуф, пуф, пасс, действуй, сестра.
Я бы обиделся, если бы это не был мой третий любимый фильм.
Скопировать
Can you hang bricks from your nipples? I... I-I don't think I can.
Mom developed an allergy and left him and became a nun, 'cause she thought it would be like Sister Act
It wasn't, and they kicked her out. Now she's in jail. The end.
я... я не думаю, что могу тебе бы следовало знать извините, что потратил Ваше время знаешь, что, ты нанят что, это.. это же замечательно ты выступаешь через десять минут достаньте фен нам нужна сушка!
папа прожил всю свою жизнь уродцем у мамы развилась аллергия и она оставила его и стала монашкой потому что думала что это будет как в фильме "Действуй, сестра"
это не было и они выкинули ее теперь она в тюрьме конец мм
Скопировать
KYLIE: If you're singing with family, there's usually a tone that's part of your DNA. So it's always interesting to hear how family sing together.
So Kylie should identify with sister act Leanne and Natalie.
# Step left, step right # Pull your knees tight
Если вы поете семьей, то обычно есть звук, который является частью вашей ДНК.
Значит, Кайли должна опознать в Лиэнн и Натали сестёр.
# Шаг влево, шаг вправо # хорошенько подтяни колени,
Скопировать
ALEX: Kara, just listen to yourself.
Go, cut the big sister act, Alex.
We have never been sisters.
Кара, только послушай себя.
Хватит играть в старшую сестру, Алекс.
Мы никогда не были сестрами.
Скопировать
What are you dolls doing in Hollywood?
You girls like a sister act or something?
Kind of.
А что вы, куколки, делаете в Голливуде?
Играете сестричек или типа того?
Типа того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sister Act (систер акт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sister Act для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить систер акт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение