Перевод "Boe" на русский
Произношение Boe (боу) :
bˈəʊ
боу транскрипция – 30 результатов перевода
How'd the follow-up go with the husband?
Boe tells me you were onto something.
The story's changed a bit.
Что планируешь дальше делать с мужем?
Бо сказал мне, что ты что-то обнаружил.
Показания изменились.
Скопировать
The brother was right, wasn't he?
Careful, Boe, you'll hurt your back.
What's up, man? Gimme packers.
Значит, братишка был прав? !
Осторожно, Бо, не повреди спину.
Что угодно, приятель?
Скопировать
Space lane 77 closed by sunspot activity.
And over on the Bad Wolf channel, the Face of Boe has just announced he's pregnant.
I get it.
Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности.
А по каналу "Злой Волк" Лицо Бо только что заявил о своей беременности.
Понятно.
Скопировать
She's my plus one, is that all right?
Representing the Forest of Cheam, we have Trees, the Moxx of Balhoon, the Face of Boe, the last human
Oh, now, don't stare, look how thin I am.
Она мой гость, понятно?
Лес Чим представляют Деревья. Мокс с Балхуна, Лицо Бо, последний человек - леди Кассандра О'Брайен.
Не смотрите на меня так, я такая худая.
Скопировать
Who killed him?
This whole event was sponsored by the Face of Boe!
He invited us.
Кто его убил?
Всё мероприятие финансировало Лицо Бо.
Он нас пригласил.
Скопировать
Rose, the oldest inhabitant of the Isop Galaxy is the Face of what?
Boe!
The Face of Boe!
Роза, древнейший житель галактики Изопа - это лицо чего?
Бо!
Лицо Бо!
Скопировать
Boe!
The Face of Boe!
That is the correct answer.
Бо!
Лицо Бо!
Верно.
Скопировать
I bet there is.
The sponsor of the main event, please welcome... the Face of Boe.
The Moxx of Balhoon.
Не сомневаюсь.
Наш друг из Серебряной Пустоты, спонсор этого события, поприветствуйте... Лицо Бо.
Мокс с Балхуна.
Скопировать
Certainly, sir.
I'm afraid the Face of Boe is asleep.
That's all he tends to do these days.
Конечно, сэр.
Боюсь, Лицо Бо спит.
В последнее время он только это и делает.
Скопировать
He's the only one left.
Legend says that the Face of Boe has watched the universe grow old.
There's all sorts of superstitions around him.
Остался лишь он.
По легенде, Лицо Бо видел, как взрослела Вселенная.
Что только о нём не говорят.
Скопировать
I shall proceed up the apples and pears.
I'm with the Face of Boe.
Remember him?
Нужно только по лесенке подняться.
Ни за что не угадаешь, я с Лицом Бо.
Помнишь его?
Скопировать
All visitors to the hospital will be required to make a statement to the NNYPD.
The Face of Boe!
You were supposed to be dying.
Всем посетителям больницы необходимо дать показания полиции Нового Нью-Йорка.
Лицо Бо!
Ты же вроде умирал.
Скопировать
I'm so sorry. I thought you knew.
The Face of Boe is dying.
- Of what?
Простите, я думала, вы знаете.
Лицо Бо умирает.
- От чего? - От старости.
Скопировать
There's all sorts of superstitions around him.
One story says that just before his death, the Face of Boe will impart his great secret.
That he will speak those words only to one like himself.
Что только о нём не говорят.
В одной истории говорится, что прямо перед своей смертью Лицо Бо поделится великим секретом.
Заговорит только с себе равным.
Скопировать
The end of the universe.
Think what the Face of Boe said.
His dying words.
У конца Вселенной.
Вспомни, что сказал Лицо Бо.
Его предсмертные слова.
Скопировать
They were so proud of me.
The Face of Boe they called me.
I'll see you.
Все мной гордились.
Даже прозвали Лицом Бо.
До встречи.
Скопировать
Doctor.
The Face of Boe!
I knew you would come.
Доктор.
Лицо Бо!
Я знал, что ты придёшь.
Скопировать
No, don't say that.
Not old Boe, plenty of life left.
It's good to breathe the air once more.
Нет, не говори так.
Старине Бо ещё жить да жить.
Приятно снова вдохнуть воздух.
Скопировать
There's no need for that.
It says that the Face of Boe will speak his final secret to a traveller.
Yeah, but not yet.
- Нет. Не стоит об этом.
В ней говорится, что Лицо Бо поделится последним секретом со странником.
Но не сейчас.
Скопировать
Come on, time we were off.
But what did he mean, the Face of Boe?
You are not alone?
Идём, нам пора.
Что значили слова Лицо Бо?
"Ты не один"?
Скопировать
So he saved them.
The Face of Boe wired himself into the mainframe.
He's giving his life force just to keep things running.
Но он их спас.
Лицо Бо подключился к системе.
Он отдаёт свою жизнь ради поддержания города.
Скопировать
What's that?
It's the Face of Boe.
It's all right, come say hello.
Что это?
Лицо Бо. Не бойся.
Подойди и поздоровайся.
Скопировать
I don't even know.
Legend says the Face of Boe has lived for billions of years.
Isn't that right?
Не знаю.
Легенда гласит, что Лицо Бо прожил миллиарды лет.
Я прав?
Скопировать
I'm the last of the Time Lords.
The Face of Boe was wrong, there's no one else.
What happened?
А последний из Повелителей Времени.
Лицо Бо ошибся. Я совсем один.
Что случилось?
Скопировать
kurwa. kurwa.
O Bo¿e.
Kurwa.
Черт. Черт.
О, Боже.
Черт.
Скопировать
- Pomó¿ mi, Prosze, Pomocy!
- O mój bo¿e!
Co ty chryste tutaj robisz?
Помогите мне, пожалуйста! Помогите!
О, Боже мой!
Боже мой, что Вы здесь делаете?
Скопировать
O kurwa.
O Bo¿e.
Biegnê obszarpany dzisiaj rano.
Вот, черт!
Боже.
Я просто разрываюсь сегодня утром.
Скопировать
S³ysze j¹ ka¿dej nocy.
Prosze, Bo¿e, nie mów jej nic.
Nie bêde.
Я ее слышу каждую ночь.
Пожалуйста, ради бога, не говори ей ничего.
Не буду.
Скопировать
Na grubym cieœcie.
Bo¿e, Annie.
Czemu nie mo¿emy wzi¹œæ sera po³o¿onego na tekturze?
Из цельного зерна.
Боже, Энни.
Почему мы просто не покупаем сыр положенный на картон?
Скопировать
- To jest jej praca, Laurie.
Mój bo¿e.
Co mam powiedzieæ?
- Это ее работа, Лори.
Боже.
А что я должна сказать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Boe (боу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
