Перевод "the three rooms" на русский
Произношение the three rooms (зе сри румз) :
ðə θɹˈiː ɹˈuːmz
зе сри румз транскрипция – 31 результат перевода
It was falling apart, but the sleeves were still good.
It was just enough to cover the three rooms.
I left Kate a message...
Она вся разлезлась, но рукава ещё хорошие.
Их хватит, чтобы покрыть три комнаты.
Я оставила Кейт сообщение...
Скопировать
I really don't know.
All these huge rooms, and we live our lives within three feet of the fýre.
Would you come with me, please?
На самом деле не знаю.
Все эти огромные комнаты и живем мы в пределах трех футов от камина.
Вы не пройдетесь со мной?
Скопировать
It was falling apart, but the sleeves were still good.
It was just enough to cover the three rooms.
I left Kate a message...
Она вся разлезлась, но рукава ещё хорошие.
Их хватит, чтобы покрыть три комнаты.
Я оставила Кейт сообщение...
Скопировать
We were in different colleges and came from different schools.
So I might well have spent my three or four years in the University and never have met him but for the
I had been warned of the dangers of these rooms by my cousin Jasper, who alone, when I first came up thought me a subject for detailed guidance.
Мы числились в разных колледжах и были выпускниками разных школ.
Я вполне мог провести в университете все 3 или 4 года и никогда с ним не встретиться. Но однажды вечером он сильно напился в моём колледже, а я жил на первом этаже, и мои окна выходили на внутренний дворик.
Об опасностях этого жилища меня специально предупреждал мой кузен Джаспер. Когда я обосновался в Оксфорде, он счёл меня достойным объектом для своего руководства.
Скопировать
And yet so fragile at the same time.
The three single rooms that were booked.
Mato.
И при этом такая хрупкая.
Три одноместные комнаты, которые были зарезервированы.
Мато.
Скопировать
I want you to go home.
Back to your three rooms, your job, your grocery bills, taxes, babies and all the other hazards of life
Go on, there's your bus.
Я просто хочу, чтобы вы поехали домой.
Возвращайтесь в свои три комнаты, к вашей работе, бакалейным счетам, налогам, детям и другим опасностям жизни.
Идите, ваш автобус.
Скопировать
- What is it?
- Bring the bags from the car. Oh, but first, see if we have three rooms ready for Miss... Ms.
Harry, Harry, this is Christopher Madden.
- что случилось?
- возьми багаж из машины но сначала приготовь три комнаты, для мисс... мисс Кристофер Медден неужели Кристофер Медден?
Гарри, Гарри, это Кристофер Медден
Скопировать
Used to be a magician.
And for 39.99 we'll carpet up to three rooms in half the time.
That's a $40 value.
Я когда-то был магом.
А за 39,99 мы почистим ковры в трех комнатах в два раза быстрее.
Сэкономите 40 долларов.
Скопировать
Bremer's changed the agenda for tonight's meeting.
Three topics... the harbour tunnel, tolls and injecting rooms.
- Of course.
Бремер изменил тему заседания.
Три темы для обсуждения: тоннель в гавани, плата за въезд в центр города и наркопритоны.
- Конечно.
Скопировать
No, it's on the second floor.
Oh, there are three rooms on the second floor.
Which one is it?
Нет, она на третьем этаже.
А там на третьем этаже три комнаты.
Которая из них?
Скопировать
Come on. PIERPONT: One...
Now march us to the changing rooms. ...two, three.
Go. Let's go. Line up!
Давай, пошёл!
Строем в раздевалку!
Пошёл, пошёл!
Скопировать
Each one of these rooms, has six of these doors, or portals.
But no matter how many portals I go through, I always wound up in the same three rooms.
Until now.
В каждой из этих комнат по шесть... дверей или порталов.
Но через какие бы двери я ни проходил, я оказывался в одной из трех комнат...
До данного момента.
Скопировать
- Yeah.
So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back...
- Uh, who's in charge of securing funding? - You. Purchasing?
- Да.
У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части...
- Кто отвечает за финансирование?
Скопировать
I am so proud of you.
All right, so we got three men stabbed in the last two weeks late at night in their hotel rooms.
Any connection between the victims?
Я так горжусь тобой!
Итак, у нас трое заколотых мужчин за последние две недели. Поздно ночью в своих номерах в гостинице.
Есть связь между жертвами?
Скопировать
Very modern.
And we have booked three rooms at the Bull's Head.
Shall we visit our patient? Ah.
Очень современная.
И у нас забронированы 3 комнаты в "Бычьей голове".
Мы можем увидеться с нашей пациенткой?
Скопировать
I can cope afterwards
The three nice rooms in Gennevilliers are all occupied
What should we do?
А потом я справлюсь.
Три милые комнатки в Женвилье все заняты...
Что же нам делать?
Скопировать
You'll rub elbows with the D.C. elite... congressmen, ambassadors, K Street lawyers, and a lot of rich old white men.
Once Crawford leaves his suite to have dinner in one of the dining rooms on the premises, three of you
Three? Well, how about me, Alex, and Ryan?
Вы столкнетесь лицом к лицу с Вашингтонской элитой. конгрессменами, послами, юристами с K стрит, и с множеством других богатых белых мужчин.
Как только Кроуфорд покинет комнату, чтобы пообедать в одном из ресторанов здания, 3 из вас... 3?
Как насчет меня, Алекс и Райана?
Скопировать
I go by Hertzberger's to get some furniture.
You got three rooms for $298. That what it say on the radio.
"Three rooms, $298." He made up a little song about it.
Мне нужна была мебель.
По радио услышал рекламу: мебель на три комнаты за 298 баксов.
Даже песенку спели: "Три комнаты за 298".
Скопировать
Boss, that's not how the cops see you.
We got the Grand Ballroom and three floors of rooms on hold for the poker games and after-parties and
It's gonna be a blast.
Босс, копы вас воспринимают не так.
Мы арендовали большой зал и три этажа с комнатами для игры в покер, междусобойчиков и так далее.
Мало не покажется.
Скопировать
Dr Wilbur Littleton.
Hayden Samuels was a former colleague of mine, but he was asked to leave our medical rooms when he was
On what grounds?
Доктор Уилбур Литтлтон.
Хейден Сэмюэлс - мой бывший коллега, но его попросили покинуть наше медицинское поприще, когда три недели назад вызвали на заседание руководства и обвинили в злоупотреблении положением.
На каком основании?
Скопировать
No further questions.
The triumph of your recent fisticuffs aside, isn't it true that in the last three months, you've trashed
Mm. Yes.
Больше нет вопросов.
Не рассматривая ваш недавний триумф в кулачных боях, правда ли, что в последние три месяца вы разгромили 4 номера в отелях, помочились с балкона, запись вашего секса попала в сеть, и вас стошнило прямо на зрителя?
Да.
Скопировать
Someone could've taken it.
There's only three rooms on the landing.
His daughter's in that one, and the one at the end of the corridor is empty.
Кто-нибудь мог украсть ценности.
На этаже всего три комнаты.
Вон в той его дочь, а ещё одна в конце коридора пустая.
Скопировать
- No, a regular one.
- Everyone, you will go in the rooms and you will go right now. Don't make me count to three.
- Shh, shh, shh.
Типа сексуальной? Нет, обычной.
Вы все зайдёте в номера и немедленно.
Не заставляйте считать до трёх.
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
White is Jackson' red, Perkinson, checkered, Sanchez.
No trace or communication from the three as of their descent.
There they are now.
Белый, Джексон Красный, Перкинсон. В черно-белую клетку, Санчес
Нет никаких следов или связи с ними В том месте, где они сейчас находятся
Кто-то появился
Скопировать
Aye, I thought so.
English the three of them.
Camp followers to the Duke of Cumberland.
Да, я так и думал.
Все трое англичане.
Последователи Герцога Камберленда.
Скопировать
And nobody in town's got the courage to fight back.
The sheriff was shot dead three months ago.
And there ain't a man in the place with the guts to take his job.
И ни у кого в городе не хватает смелости противостоять ему.
Шерифа застрелили три месяца назад.
И нет никого, кто бы взял эту работу.
Скопировать
It won't be a pretty sight.
The Dauphin had three marshals: La Hire, La TremouiIIe and GiIIes de Rais.
Who knows about GiIIes de Rais?
Это не очень-то приятное зрелище.
У дофина было три маршала - ла Гир, ла Тремуйль и Жиль де Ре.
Кто из вас знает что-нибудь о Жиле де Ре?
Скопировать
Wait, there's another event ahead ...
Sorry, it says that Mr. and was buried in the vault three days ago. Well, something is wrong.
While not stating it has been exhumed It can not reburied!
Не видите, я занят!
Здесь указанно, что этот сеньор похоронен второго мая, то есть четыре дня назад!
Ну и что из этого? Пока не будет зарегистрированна эксгумация, его снова похоронить нельзя!
Скопировать
Look, young fellah, I think you do not I understood well or I did not know explain ...
I did not mean you, It is the first time I see him but it took three days for this!
Is that you do not realize that are 30 orders!
Я хожу по различным инстанциям, кабинетам и начальникам Вот уже целую неделю!
Это когда-нибудь закончится? Почему нельзя все решить быстро и в одном месте?
А вы знаете сколько людей обращаются сюда ежедневно?
Скопировать
I know this feeling so well.
Before I turn 12 years old, my father had already pulled me out of the water three times.
Sotheseastorm...
Как мне всё это знакомо.
В 12 лет мой отец уже трижды вытаскивал меня из воды.
Так что морские бури...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the three rooms (зе сри румз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the three rooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сри румз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
