Перевод "Dalmatian" на русский
Произношение Dalmatian (далмэйшен) :
dalmˈeɪʃən
далмэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
It's actually just an ordinary, stupid, dry shitty little stick.
throw it, your animal instincts will force you to chase it, gasping at it like you would at a horny dalmatian
Fetch the stick!
Собственно, это всего лишь простая дурацкая сухая грязная палка.
Но, если я кину её, твой животный инстинкт заставит тебя броситься вслед за ней, как стая гончих далматинов.
Апорт!
Скопировать
Well, if you must know...
he's a lonely Dalmatian.
Hello, Mr Herriot.
Ну, если хочешь знать...
одинокий далматинец.
Здравствуйте, мистер Хэрриот.
Скопировать
His pen friend.
He's a lonely Dalmatian.
Oh, I see.
Его друга по переписке.
Он одинокий далматинец.
О, ясно.
Скопировать
Fosca's mother died within a few days of heartbreak.
I spent months looking for that man: He was in a Dalmatian jail.
He'd already been married...three times.
Мать Фоски скончалась через несколько дней. Разрыв сердца.
Через несколько месяцев я отыскал мерзавца.
Как выяснилось, он уже был женат.
Скопировать
- We'll buy a big place in the country. (BARKING)
We'll have a plantation, a Dalmatian plantation.
Roger, that's truly an inspiration.
- Купим себе большой за городом.
И разведем там плантацию-- плантацию Далматинцев.
Роджер, да тебя же просто осенило.
Скопировать
A Dalmatian plantation, I say.
(SINGING) We'll have a dalmatian plantation
Where our population can roam
Далматинцев разводить, можете поверить.
#Как мы будем Далматинцев разводить#
-#Как мы будем их там холить и любить#
Скопировать
What, Danny? What's something?
Fifteen Dalmatian puppies, stolen!
(GASPS) Have they called the police?
Что стряслось?
1 5 щенков-далматинцев, всех украли!
А полицию вызывали?
Скопировать
It'll be a sensation!
We'll have a Dalmatian plantation.
A Dalmatian plantation, I say.
Ведь это же будет настоящая сенсация!
Мы будем разводить Далматинцев.
Далматинцев разводить, можете поверить.
Скопировать
We'll have a Dalmatian plantation.
A Dalmatian plantation, I say.
(SINGING) We'll have a dalmatian plantation
Мы будем разводить Далматинцев.
Далматинцев разводить, можете поверить.
#Как мы будем Далматинцев разводить#
Скопировать
(YIPPING)
Dalmatian plantation home
(MORE DOGS BARKING)
#Туу-уу-уу#
#Далматинский до-о-ом#
[Веселый собачий лай и поскуливание]
Скопировать
Come on, baby.
I'll kiss your fuckin' Dalmatian.
You stupid motherfuckers!
Пойдем к Папе.
Я поцелую тебя в попочку.
Вы тупые ублюдки!
Скопировать
For your Pollicle dog Is a dour Yorkshire tyke
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian
From the Poodle, the Pom The Alsatian And the Mastiff Who walks on a chain
Ведь нету манер никаких у бедняг
На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Овчарки, пудели и шпицы с мастифами не прочь подружиться.
Скопировать
Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time.
In the sixth grade, he went into business breeding Dalmatian mice which he sold to a pet shop in Little
He started buying real estate in his early teens and seemed to have an almost preternatural understanding of international finance.
Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
В шестом классе, он начал бизнес разводя далматинских мышей, которых продавал в зоомагазин в Маленьком Токио.
Он начал скупать недвижимость в подростковом возрасте и у него были почти невероятные способности в обращении с финансами.
Скопировать
negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.
Now, what was the name of the Dalmatian that discovered China?
- (David) ls it Marco Polo?
руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.
А сейчас, как звали далмата, открывшего Китай?
- Это Марко Поло?
Скопировать
Chicken, Mark Chicken was his name.
A lot of people thought he was Dalmatian, he was actually Irish.
He was "Mark O'Polo.
Курица, Марк Курица его звали.
Многие считают, что он был далмат, а на самом деле он ирландец.
Его звали "Марк О'Поло.
Скопировать
Come on. Don't be a baby, it's a d... Oh, the suction, the extractor.
That'll suck the spots off a Dalmatian.
Help me, help me, all right.
Ну, вы как маленький, это. слюноотсос, секундочку.
Это нужно для того, чтобы он забыл о зубной боли.
Ну-ка, ну-ка, вот так.
Скопировать
Good looks and funny too.
But I was not talking to the Dalmatian, little Miss Sugar-Snack. - Idiot.
I'm not a girl! - Hurry along.
И славненькая, и остроумная.
Но я обращался не к долматинке, моя сладенькая пышка.
Идиот, я не девчонка.
Скопировать
- No, it doesn't have to be the perfect dog.
- Uh, Dalmatian.
Dal-
- Это не обязательно идеальная собака.
- Далматинец...
Нет, нет, нет.
Скопировать
Dal-
D- - Okay, Dalmatian.
Now, this dog represents security-
Нет, нет, нет.
Ладно, далматинец.
Итак, пёс олицетворяет безопасность.
Скопировать
You know who is a hero?
My Dalmatian, Smokey.
He... didn't... make it out.
Знаешь, кто на самом деле герой?
Мой далматинец, Смоки.
Он... не смог... справиться с этим.
Скопировать
You mightn't get another chance to eat all day.
That is literally mashed-up Dalmatian head and sawdust, you know that?
Is it?
Может весь день не удастся поесть.
Это сделано из головы бездомного далматина и опилок. Ты знал это?
Думаете?
Скопировать
Don't be jealous.
Select a dalmatian.
Beverly:
Не ревнуйте.
Выберете далматина. (? )
Беверли:
Скопировать
Pfft. To who?
Wasting water, blasting they sirens riding around with them Dalmatian-ass dogs.
Was he that dumb before the gas leak?
Ты чччо?
Гоняют по улицам с сиреной, пантуются по порожняку, все укуренные,обдолбанные, жопы долматинские. Блап! (жаргон,звук от удара членом по лицу.)
Он,пока газа не нанюхался, вроде,нормальный был?
Скопировать
Of course he did make me cough them back up again for breakfast.
This one time, I coughed up an entire Dalmatian.
That ain`t nothing.
Конечно, потом отец заставил меня срыгнуть ее на завтрак.
Как-то раз, я срыгнул целого далматинца.
Это что.
Скопировать
- Yes.
Who is it here who has a dalmatian fetish?
Oh, ok... okay.
- Да.
У кого это здесь фетиш к далматинцам.
- Оу, хорошо..ладно.
Скопировать
Was there a dog In here just now? - Whit? - Whit?
Like a Dalmatian or a Schnauzer?
- Honey, what are you talking about?
- Разве здесь была собака?
Далматинец? Или шнауцер?
- Ты о чем?
Скопировать
You know what I mean. Especially when I'm stuck tailing Fire Chief Dan all day.
And they don't even have a Dalmatian here, Shawn.
Could you stop with the Dalmatians already?
Особенно мне надоело врать весь день пожарному шефу Дану
У них даже нет далматинца Шон.
Когда ты уже перестанешь со своими Далматинцами?
Скопировать
He's probably wearing a yellow or red hard hat, maybe carrying an axe, possibly a large bucket of sand.
And a Dalmatian.
Discounting your interruption to a closed-door meeting,
Он возможно носит желтую или красную каску, Может быть он носит топор, возможно бадью с песком.
И с далматинцем.
Ну раз уж вы прервали наше закрытое заседание - знакомьтесь
Скопировать
- Either way, I was going...
- Did they bring a dalmatian?
- To have to climb it.
- В любом случае, я собирался...
- Был ли с ними далматинец?
-Подняться на нее...
Скопировать
I was covered.
Like a, like a Dalmatian.
But they went away after the fever broke.
Я была ими покрыта.
Как... как далматинец.
Но они прошли, после того, как температура спала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dalmatian (далмэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dalmatian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить далмэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
