Перевод "Mail Boxes Etc" на русский
Etc
→
бредовый
Произношение Mail Boxes Etc (мэйл боксиз этсэтро) :
mˈeɪl bˈɒksɪz ɛtsˈɛtɹə
мэйл боксиз этсэтро транскрипция – 33 результата перевода
What does this look like to you, Stanley?
Mail Boxes Etc.
Shut it.
А на что это, по-твоему, похоже?
На бандероль.
Замолчи.
Скопировать
I believe someone may be cashing your aunt's checks without her consent.
Now, 12 years ago, your aunt changed her address to a Mail Boxes Etc.
Twelve years ago? And you're here now?
У меня есть причины полагать, что кто-то обналичивает чеки вашей тёти без её согласия.
12 лет назад ваша тётя сменила свой адрес на Mailboxes, Etc. 12 лет назад?
А вы пришли только сейчас?
Скопировать
I work the counter at the Mail Boxes and Other Things.
It's like Mail Boxes Etc, but we have other things.
Oh. I know it sounds cool, but my boss is always on me.
Я работаю учетчиком в Почтовых Ящиках и Прочих Штучках.
Это как Mail Boxes Etc, но у нас еще есть прочие штучки.
Знаю, звучит круто, но мой начальник всегда рядом.
Скопировать
What does this look like to you, Stanley?
Mail Boxes Etc.
Shut it.
А на что это, по-твоему, похоже?
На бандероль.
Замолчи.
Скопировать
I believe someone may be cashing your aunt's checks without her consent.
Now, 12 years ago, your aunt changed her address to a Mail Boxes Etc.
Twelve years ago? And you're here now?
У меня есть причины полагать, что кто-то обналичивает чеки вашей тёти без её согласия.
12 лет назад ваша тётя сменила свой адрес на Mailboxes, Etc. 12 лет назад?
А вы пришли только сейчас?
Скопировать
I work the counter at the Mail Boxes and Other Things.
It's like Mail Boxes Etc, but we have other things.
Oh. I know it sounds cool, but my boss is always on me.
Я работаю учетчиком в Почтовых Ящиках и Прочих Штучках.
Это как Mail Boxes Etc, но у нас еще есть прочие штучки.
Знаю, звучит круто, но мой начальник всегда рядом.
Скопировать
It happened when I forwarded an e-mail to people and one tried to reply.
E-mail boxes are clogged. Replies are automatically bouncing back and forth at subatomic speed.
I've passed the point where you're interested, haven't I?
Несомненно это произошло, когда я послала е-мейл нескольким людям, и один из них попытался ответить.
Почтовые ящики у всех забиты ответами, которые сейчас автоматически и постоянно посылаются туда-сюда с субатомной скоростью.
Я уже говорю то, что Вам неинтересно, правда?
Скопировать
The living room... we can have some fun there.
Is this about the broken mail boxes?
!
В гостиную... мы там немного повеселимся.
Это о сломанных почтовых ящиках?
!
Скопировать
Come on, let's have some real fun.
- No mail boxes, though.
- I think not.
Пойдем, давайте реально повеселимся.
Никаких больше почтовых ящиков, ладно.
Я думаю нет
Скопировать
That's garbage.
I guarantee you, Doris won't let him mail those boxes.
-When do you want these?
Это мусор.
Гарантирую тебе, Дорис не даст ему выслать эти коробки.
- Когда ты их хочешь?
Скопировать
Why did he lick the mailbox?
Because he has OCD And his obsessed licking on mail boxes.
Why was he not in school?
Зачем он лизал почтовый ящик?
Потому что у него было OCD и его одержимостью было лизать почтовые ящики.
Он не ходил в школу?
Скопировать
He's always been a little strange.
Start checking mail-boxes.
How do we get in?
Он всегда был немного странным.
Начнём проверять почтовые ящики.
Как мы туда попадём?
Скопировать
My bank's not patient.
I understand that, but these people use mail drops, they use PO boxes.
They open an account one day, they close it the next.
А мой банк нет.
Я понимаю, но эти люди пользуются почтовыми агентами, абонентскими ящиками.
Они открывают счет сегодня и закрывают его уже завтра.
Скопировать
Okay, what does this look - like to you, Stanley?
- Mailboxes, etc.
- That was really "The Office" starting to hid its stride comedically.
Ладно, на что это похоже по-твоему, Стэнли?
- На посылку.
- Тогда "Офис" по-настоящему начал набирать комедийные обороты.
Скопировать
- And?
There's buses and mail boxes and guards uniforms-- heck!
I understand your predicament Mr Disney, I do.
-И?
Там же везде автобусе и почтовые ящики. И Военная форма. Чёрт, даже британский флаг!
Я понимаю ваше затруднительное положение, мистер Дисней, правда.
Скопировать
We're gonna need that list.
Sonmanto holds a number of safe deposit boxes and uses them primarily as back-up for pending patents,
Well it will be very helpful to our investigation to know exactly what's been removed.
Нам нужен этот список.
Сонманто арендует несколько ячеек и использует их в основном как запасные для подвисших контактов и т.д.
Расследованию крайне поможет, если мы будем знать, что именно украли.
Скопировать
Are you fucking kidding me?
In the past Jim Jeffries used to hand me bulging shoe boxes full of mail.
Most of them letters with checks inside.
Шутка такая, бля?
Раньше Джим Джеффриз приносил мне обувные коробки, полные писем.
В большинстве из них были чеки.
Скопировать
_
The crime scene photos from Simon's basement show several empty boxes from Donuts Etc.
I spoke to the manager and he wouldn't provide me with a list of employees.
Зарубка на будущее.
На фотографиях с места преступления из подвала Саймона видны пустые коробки из "Пончиковой."
Я поговорил с менеджером, но он не дал список сотрудников.
Скопировать
So what is it you do, besides the UPS guy?
I work the counter at the Mail Boxes and Other Things.
It's like Mail Boxes Etc, but we have other things.
А что ты делаешь, когда не зажимаешься с парнем из доставки?
Я работаю учетчиком в Почтовых Ящиках и Прочих Штучках.
Это как Mail Boxes Etc, но у нас еще есть прочие штучки.
Скопировать
This place is dumb.
I'll come back and work at Mail Boxes and Other Things.
You know what?
Это место стремное.
Я вернусь и буду работать на Почтовые Ящики и Прочие Штучки.
Знаешь что?
Скопировать
I had no idea you were the awful boss that was making her life miserable.
Bobby, why didn't you tell me your mom owns a Mail Boxes and Other Things?
I didn't want you to date me for the unlimited bubble wrap.
Я не знала, что именно вы тот самый ужасный начальник, который превращает ее жизнь в ад.
Бобби, почему ты мне не говорил, что твоя мама возглавляет Почтовые Ящики и Прочие Штучки.
Я не хотел, чтобы ты встречалась со мной только ради пузырчатой упаковочной пленки.
Скопировать
Because Len Trexler is going to be left holding a very empty bag on this.
And to make that happen, I need you to drive out to Vandertunt Castle and convince the old man I'll mail
[growls] But not really, though, right?
Потому что, Лен Трэкслер с этого всего нихрена не получит.
А чтобы так и было, я хочу, чтобы ты поехал в замок Вандертантов и убедил старика, что я готова отправить её домой по почте маленькими бандерольками.
Ну, не на самом деле, так ведь? - Вообще то...
Скопировать
In European Coastal cities business districts has been almost totally destroyed.
Among other losses are fifty thousand pieces of mail washed away when the post offices were inundated
Governments are having extreme difficulty maintaining order.
В Европейских прибрежных городах Деловые районы были почти полностью уничтожены.
Среди прочих потерь 50 тысяч писем Которые смыло во время разрушения почты.
Правительства испытывают чрезвычайные трудности в поддержании порядка.
Скопировать
Dirty little brat!
Today's mail.
A card from Paris!
Вот негодяй!
Почта.
Открытка из Парижа!
Скопировать
If I told you to kill self Father, would you obey?
Is there a mail for us?
- Is the Klemta comrades.
А если бы я тебе сказал убить собственного отца, ты бы тоже послушался?
- Есть письма для нас?
- Есть для товарища Клемта.
Скопировать
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply burned.
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me
Yes even one person is wrong!
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Да, это та самая мерзкая личность!
Скопировать
- What's his share? - Thirty rifles. - And the ammunition.
- Four boxes.
Come on! Everybody, gather 'round. We have to unload the rifles and ammo.
Тридцать ружей и боеприпасы.
Четыре чемодана.
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы.
Скопировать
What did you find out?
They've delivered many boxes branded with the name... of an electronics factory.
The Sorensen formula.
Что узнала ты?
Они доставили много коробок, с названием... Завода электроники.
Формула Соренсена.
Скопировать
You said good-bye and left.
I know nothing, etc.
For you, Boss.
Я не в курсе ваших дел и всё такое...
Клиент. Пошлю его по матери.
Спрашивает какая-то дама.
Скопировать
- Uncle Egor, actually, why are you giving us a ride?
Mail.
- But why are you giving us a ride?
Дядя Егор, а почему ты все-таки нас везешь?
Так я всякий день езжу: почта...
- А нас зачем взял?
Скопировать
Our watches say the same
It's time the postman came Here's mail for one and all
- Toni.
"Мы смотрим на часы..."
"Вот они, письма для всех..."
- Тони.
Скопировать
We've already taken the house for next summer.
Get the mail, will you, please?
And finally they found she had a cyst the size of a grapefruit.
- Но вам придётся. Мы уже сняли дом на следующее лето.
Принесите, пожалуйста, почту.
И в итоге они нашли у неё кисту размером с грейпфрут.
Скопировать
Well, I enjoyed talking to you.
Well, I'll get my mail.
Would you like to have a cup of coffee?
А мне понравилось разговаривать с вами.
Пойду заберу почту.
Выпьете чашечку кофе?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mail Boxes Etc (мэйл боксиз этсэтро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mail Boxes Etc для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл боксиз этсэтро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
