Перевод "Mail Boxes Etc" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mail Boxes Etc (мэйл боксиз этсэтро) :
mˈeɪl bˈɒksɪz ɛtsˈɛtɹə

мэйл боксиз этсэтро транскрипция – 33 результата перевода

What does this look like to you, Stanley?
Mail Boxes Etc.
Shut it.
А на что это, по-твоему, похоже?
На бандероль.
Замолчи.
Скопировать
I believe someone may be cashing your aunt's checks without her consent.
Now, 12 years ago, your aunt changed her address to a Mail Boxes Etc.
Twelve years ago? And you're here now?
У меня есть причины полагать, что кто-то обналичивает чеки вашей тёти без её согласия.
12 лет назад ваша тётя сменила свой адрес на Mailboxes, Etc. 12 лет назад?
А вы пришли только сейчас?
Скопировать
I work the counter at the Mail Boxes and Other Things.
It's like Mail Boxes Etc, but we have other things.
Oh. I know it sounds cool, but my boss is always on me.
Я работаю учетчиком в Почтовых Ящиках и Прочих Штучках.
Это как Mail Boxes Etc, но у нас еще есть прочие штучки.
Знаю, звучит круто, но мой начальник всегда рядом.
Скопировать
What does this look like to you, Stanley?
Mail Boxes Etc.
Shut it.
А на что это, по-твоему, похоже?
На бандероль.
Замолчи.
Скопировать
I believe someone may be cashing your aunt's checks without her consent.
Now, 12 years ago, your aunt changed her address to a Mail Boxes Etc.
Twelve years ago? And you're here now?
У меня есть причины полагать, что кто-то обналичивает чеки вашей тёти без её согласия.
12 лет назад ваша тётя сменила свой адрес на Mailboxes, Etc. 12 лет назад?
А вы пришли только сейчас?
Скопировать
I work the counter at the Mail Boxes and Other Things.
It's like Mail Boxes Etc, but we have other things.
Oh. I know it sounds cool, but my boss is always on me.
Я работаю учетчиком в Почтовых Ящиках и Прочих Штучках.
Это как Mail Boxes Etc, но у нас еще есть прочие штучки.
Знаю, звучит круто, но мой начальник всегда рядом.
Скопировать
It happened when I forwarded an e-mail to people and one tried to reply.
E-mail boxes are clogged. Replies are automatically bouncing back and forth at subatomic speed.
I've passed the point where you're interested, haven't I?
Несомненно это произошло, когда я послала е-мейл нескольким людям, и один из них попытался ответить.
Почтовые ящики у всех забиты ответами, которые сейчас автоматически и постоянно посылаются туда-сюда с субатомной скоростью.
Я уже говорю то, что Вам неинтересно, правда?
Скопировать
Come on, let's have some real fun.
- No mail boxes, though.
- I think not.
Пойдем, давайте реально повеселимся.
Никаких больше почтовых ящиков, ладно.
Я думаю нет
Скопировать
The living room... we can have some fun there.
Is this about the broken mail boxes?
!
В гостиную... мы там немного повеселимся.
Это о сломанных почтовых ящиках?
!
Скопировать
- And?
There's buses and mail boxes and guards uniforms-- heck!
I understand your predicament Mr Disney, I do.
-И?
Там же везде автобусе и почтовые ящики. И Военная форма. Чёрт, даже британский флаг!
Я понимаю ваше затруднительное положение, мистер Дисней, правда.
Скопировать
_
The crime scene photos from Simon's basement show several empty boxes from Donuts Etc.
I spoke to the manager and he wouldn't provide me with a list of employees.
Зарубка на будущее.
На фотографиях с места преступления из подвала Саймона видны пустые коробки из "Пончиковой."
Я поговорил с менеджером, но он не дал список сотрудников.
Скопировать
Okay, what does this look - like to you, Stanley?
- Mailboxes, etc.
- That was really "The Office" starting to hid its stride comedically.
Ладно, на что это похоже по-твоему, Стэнли?
- На посылку.
- Тогда "Офис" по-настоящему начал набирать комедийные обороты.
Скопировать
We're gonna need that list.
Sonmanto holds a number of safe deposit boxes and uses them primarily as back-up for pending patents,
Well it will be very helpful to our investigation to know exactly what's been removed.
Нам нужен этот список.
Сонманто арендует несколько ячеек и использует их в основном как запасные для подвисших контактов и т.д.
Расследованию крайне поможет, если мы будем знать, что именно украли.
Скопировать
That's garbage.
I guarantee you, Doris won't let him mail those boxes.
-When do you want these?
Это мусор.
Гарантирую тебе, Дорис не даст ему выслать эти коробки.
- Когда ты их хочешь?
Скопировать
Why did he lick the mailbox?
Because he has OCD And his obsessed licking on mail boxes.
Why was he not in school?
Зачем он лизал почтовый ящик?
Потому что у него было OCD и его одержимостью было лизать почтовые ящики.
Он не ходил в школу?
Скопировать
He's always been a little strange.
Start checking mail-boxes.
How do we get in?
Он всегда был немного странным.
Начнём проверять почтовые ящики.
Как мы туда попадём?
Скопировать
My bank's not patient.
I understand that, but these people use mail drops, they use PO boxes.
They open an account one day, they close it the next.
А мой банк нет.
Я понимаю, но эти люди пользуются почтовыми агентами, абонентскими ящиками.
Они открывают счет сегодня и закрывают его уже завтра.
Скопировать
Are you fucking kidding me?
In the past Jim Jeffries used to hand me bulging shoe boxes full of mail.
Most of them letters with checks inside.
Шутка такая, бля?
Раньше Джим Джеффриз приносил мне обувные коробки, полные писем.
В большинстве из них были чеки.
Скопировать
So what is it you do, besides the UPS guy?
I work the counter at the Mail Boxes and Other Things.
It's like Mail Boxes Etc, but we have other things.
А что ты делаешь, когда не зажимаешься с парнем из доставки?
Я работаю учетчиком в Почтовых Ящиках и Прочих Штучках.
Это как Mail Boxes Etc, но у нас еще есть прочие штучки.
Скопировать
I had no idea you were the awful boss that was making her life miserable.
Bobby, why didn't you tell me your mom owns a Mail Boxes and Other Things?
I didn't want you to date me for the unlimited bubble wrap.
Я не знала, что именно вы тот самый ужасный начальник, который превращает ее жизнь в ад.
Бобби, почему ты мне не говорил, что твоя мама возглавляет Почтовые Ящики и Прочие Штучки.
Я не хотел, чтобы ты встречалась со мной только ради пузырчатой упаковочной пленки.
Скопировать
This place is dumb.
I'll come back and work at Mail Boxes and Other Things.
You know what?
Это место стремное.
Я вернусь и буду работать на Почтовые Ящики и Прочие Штучки.
Знаешь что?
Скопировать
Because Len Trexler is going to be left holding a very empty bag on this.
And to make that happen, I need you to drive out to Vandertunt Castle and convince the old man I'll mail
[growls] But not really, though, right?
Потому что, Лен Трэкслер с этого всего нихрена не получит.
А чтобы так и было, я хочу, чтобы ты поехал в замок Вандертантов и убедил старика, что я готова отправить её домой по почте маленькими бандерольками.
Ну, не на самом деле, так ведь? - Вообще то...
Скопировать
- That offensive line is outstanding.
Yeah, you should e-mail me that picture.
Hey, boys!
- Их нападающие - это что-то невообразимое.
Да, ты должен отправить мне ту фотку на мыло.
Эй, парни!
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
- Okay.
And I put all your unopened mail from your P.O. Box in these envelopes.
All right.
- Ясно.
Я положила все твои непрочитанные письма в конверты.
Отлично.
Скопировать
Okay, not now.
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
Хорошо, но не сейчас.
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
Скопировать
And I don't want that.
This came in the mail today.
"You get the first bullet the minute you stand at the microphone. ' ' ...Supervisor Harvey Milk.
И я не хочу этого.
Это пришло сегодня по почте.
"Первая пуля твоя, если ты только подойдешь к микрофону." Советник Харви Милк.
Скопировать
- Oh, thank you very much.
- E-mail me that.
Oh, because he's the worst photographer.
Спасибо большое, детка!
Кинь мне на мыло!
О, он никудышный фотограф.
Скопировать
- I love you.
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
- Я люблю тебя!
И я так тебя люблю!
- Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!
Скопировать
Dear Carmabelle, these might have had a miracle left in them after all.
I'll e-mail you!
Love, Lena.
Милая Кармабелла, возможно, они еще могут творить чудеса.
Я пошлю тебе письмо!
С любовью, Лина.
Скопировать
It's not my fault I have a lame server.
Oh, well, thank God for e-mail!
You can have an entire relationship and not even look at somebody.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
О, хорошо, спасибо, Боже, за электронную почту!
Можно иметь отношения и даже не видеть никого.
Скопировать
I got accepted into this archaeological camp in Turkey so I'm gonna go there for the summer.
- Didn't you get my e-mail?
- No.
Меня приняли в тот лагерь археологов в Турции так я там на все лето.
- Ты читала мои письма?
- Нет.
Скопировать
Cletus, I had to stop you exploiting the children.
So I sent her an e-mail.
My babies ain't going on no bus tour.
Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей!
так что я послала ей e-mail...
Мои дети ни в какой автобусный тур не поедут!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mail Boxes Etc (мэйл боксиз этсэтро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mail Boxes Etc для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл боксиз этсэтро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение