Перевод "Bois de Boulogne" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bois de Boulogne (бойз до булойн) :
bˈɔɪz də bʊlˈɔɪn

бойз до булойн транскрипция – 26 результатов перевода

'In three hours' time, the Ghana Black Stars are due to play 'Sierra Leone in the African Cup of Nations...'
'Est-ce que c'est bien le Bois de Boulogne?
'Non, c'est le centre-ville...'
Через три часа Черные звезды Ганы должны играть со Сьерра-Леоне в Кубке африканских наций...
Вы думаете, это Булонский лес?
Нет, это центр города...
Скопировать
Where was it?
The Bois de Boulogne.
When was that?
Где это случилось?
Булонский лес.
Когда это было?
Скопировать
Robert Langdon is guilty.
This is the Bois de Boulogne?
We should be safe in this park for a few minutes.
Роберт Лэнгдон виновен.
Это Булонский лес?
Здесь мы будем в безопасности.
Скопировать
Every Thursday around 12 o'clock he leaves his job.
He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne.
After his lesson, around 2 o'clock, he doesn't go back right away.
Каждый четверг около полудня он уходит из аптеки.
Каждую неделю он берет уроки тенниса в клубе в Булонском лесу.
После тренировки около двух часов он не возвращается сразу в аптеку.
Скопировать
It made Cleopatra sound like Mother Machree.
As we rounded the turn into the Bois de Boulogne,
Mimi was telling me about an adventure she had once with a foreign millionaire. On a bicycle.
Как будто я видел одновременно Клеопатру и Мать Терезу
Когда мы обогнули Булонский лес,
Мими поведала мне о своем приключении с одним иностранным миллионером, на велосипедах
Скопировать
She used to be a boxer but got injections to become a woman...
She peddles her ass in the Bois de Boulogne...
Let me drive you home Momo.
Она была раньше боксером, а потом она стала женщиной, из-за уколов ...
Она подставляет свою задницу в Булонском лесу...
Давай, я отвезу тебя домой, Момо.
Скопировать
This is what you do on your very first day in Paris.
but some honest-to-goodness rain, and you find yourself someone really nice and drive her through the Bois
The rain's very important.
Вот, что нужно сделать в первый день в Париже:
должен идти дождь, не дождичек, а самый настоящий сильный дождь. Найди себе милую спутницу и прокати её на такси по Булонскому лесу.
Дождь очень важен.
Скопировать
- Here we do more than in Luxemburg.
- Because you must go to the Bois de Boulogne.
And they request more people.
- Здесь мы сделаем больше, чем в Люксембургском саду.
- Тогда вы должны идти в Булонский лес.
- Мы просим ещё людей.
Скопировать
What counts is that they found him. Everything fits.
The description, the Bois de Boulogne bridge which is very close, a three-day-old death.
Our alibi is holding up.
Все сходится, вот описание.
И это рядом мостом Булонского леса, да и смерть наступила три дня назад.
Теперь главное - наше алиби.
Скопировать
She'll give us more...
It's tough working the Bois de Boulogne.
I couldn't have done it.
Она еще принесет...
Очень тяжело работать в Болонском лесу.
Я бы не смогла.
Скопировать
He was called Vesnourian.
He was found this morning in the lake in the "Bois de Boulogne".
- Oh? What about the investigation?
Его фамилия Везнорян.
Труп обнаружен сегодня утром в озере в Булонском лесу.
- А расследование?
Скопировать
Where are we?
The Bois de Boulogne.
Oh, ten minutes.
- Где мы? - В Булонском лесу.
Сколько мы уже едем?
- Десять минут.
Скопировать
Th... that is relatively lonelier than a genius?
then he went outside... to prepared himself for an intensive workday... with a long brisk walk in "Bois
LONG
О... относительно более одинокий, чем гений?
Он вставал рано утром, одевался... напевая задорный утренний мотивчик... а затем он шел на улицу... чтобы подготовиться к напряженному рабочему дню... долгой стремительной прогулкой сквозь Булонский лес
ДОЛГОЙ!
Скопировать
His address?
27, rue du Bois de Boulogne...
I'm very sorry...
- В Нейи.
Улица Булонский лес, дом 27, первый этаж.
Мне очень жаль, месье.
Скопировать
I'm an assistant district attorney.
Face like that, you should be sipping Cristal in the Bois de Boulogne... and not black coffee at Irving's
Amazing what the Russians can do with a potato.
Я помощник окружного прокурора.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
Удивительно, что русские могут сделать с картошкой.
Скопировать
- I've been on the force for six months.
I was stationed at the Bois de Boulogne, by the lake, where the children play?
- That's where I got this medal.
- Вообще я уже шесть месяцев в полиции.
До этого я служил в Буа де Болонь, там где озеро. Там играют детишки, знаете?
- Там я получил медаль.
Скопировать
As you see, this lovely city all around us is Paris.
And this lovely park is, of course, the Bois de Boulogne.
Pardon me.
Как вы видите, милый город, в котором мы находимся, это - Париж.
И этот чудесный парк, конечно, Булонский Лес.
Простите.
Скопировать
Controls have been attempted.
regulation of August 25th, 1958, forbids loitering with intent to solicit during certain hours in the Bois
Do I keep a percentage?
- Правила четко объясняют эти позиции.
Существует декрет от 25 августа 1958 года, где сказано о запрете прогуливаться слишком долго и всячески демонстрировать свои намерения в течение нескольких часов в Булонском лесу, на прилегающих улицах и на Елисейских полях.
- Я получаю свой процент?
Скопировать
I'd like to be the witness of a scene ... so enormous ... that nobody would dare use it in a movie!
I like the Bois de Boulogne park on holidays.
I like the dog of Miss Mauricette.
Я бы хотел стать свидетелем сцены... настолько шокирующей... что никто бы даже не осмелился обыграть ее в кино!
Я люблю Булонский лес в праздничные дни.
Я люблю собаку мадемуазель Морисетт.
Скопировать
Uh-huh.
Anyone who claims to have been stag hunting in the Bois de Boulogne, Mr.
There was something more? There was a song sheet in her dressing room.
Откуда они были похищены?
Они были похищены из багажного отделения автобуса во время остановки в Редберне. Не волнуйтесь, скоро похитители будут задержаны.
- Не выдавайте нас моему отцу.
Скопировать
Is everyone here?
The Bois devincennes lay to the east and the Bois de Boulogne to the west.
Napoleon III asked Haussmann to design two new parks, one to the south, the Parc Montsouris, as you probably guessed, and the other to the north, this one, the Buttes-Chaumont.
- Все на месте?
- Да, да. Хорошо. Итак, в восточной части Парижа ...располагался парк "Венсенский лес", а в западной - "Булонский".
И Наполеон 3-ий попросил барона Османа разбить ещё два новых парка: ...один - на юге города, ...это парк "Монсури", как вы, вероятно, догадались, ...и ещё один - на севере, вот этот вот, "Бют-Шомон".
Скопировать
Get lost.
Go play the whore in the Bois de Boulogne.
Good idea.
- А тебя не спрашивают.
Тебе лучше искать клиентов на панели, чем строить из себя легавого.
Блестящая мысль, мадам!
Скопировать
You didn't bring me here to listen to the birds.
Maria Callas doesn't arrange a picnic in Bois de Boulogne unless she wants to soften me up.
What is it?
Ты привела меня сюда не за тем, чтобы слушать птичек.
Мария Каллас может устроить пикник в Булонском лесу по полной программе, только если она хочет меня задобрить В чем дело?
Выкладывай?
Скопировать
Come here!
We found her in the Bois de boulogne.
It's over, it's over.
Иди сюда.
Мы нашли ее в Болонском лесу.
Все закончилось, закончилось. Все закончилось.
Скопировать
And about the Priory.
Two prostitutes identified Langdon and Neveu getting into a taxi in the Bois de Boulogne.
Because of your expertise?
И о Приорате.
Две проститутки опознали Лэнгдона и Невё. Они ехали через Булонский лес.
Ваши знания.
Скопировать
It seemed odd, so we followed him.
We lost him by the Bois de Boulogne.
He shook you off?
Он в спешке вышел из дома, мы поехали за ним.
Потеряли его в Булонском лесу.
Он оторвался?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bois de Boulogne (бойз до булойн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bois de Boulogne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойз до булойн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение