Перевод "See me" на русский
Произношение See me (си ми) :
sˈiː mˌiː
си ми транскрипция – 30 результатов перевода
You're married.
You must never ask to see me again.
You promise?
Ты женат.
Не пытайся больше встретиться со мной.
Обещаешь?
Скопировать
How are they?
Your majesty, the emperor refused to see me.
And his holiness?
Что они сказали?
Ваше величество, император отказался встречаться со мной.
А его святейшество?
Скопировать
I mean,who isn't married?
You must never ask to see me again.
Why should I?
Разве брак на что-то влияет?
Обещай, что больше не будешь искать встречи со мной.
Почему?
Скопировать
Anthony.
You want to see me, your highness?
Only to ask how much longer we must be at sea?
Энтони!
Вы хотели видеть меня, ваше высочество?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
Скопировать
For in everything else, there is a strange habit of forsaking.
That reminds me, the Duke of Suffolk came to see me.
- Brandon? - He said he would crawl on his hands and knees to beg Your Majesty's forgiveness.
Все остальное, как ни странно, преходяще.
Я вспомнил, ко мне приезжал герцог Суффолк. Брендон?
Он сказал, что на коленях приползет к вашему величеству и будет просить прощения.
Скопировать
How's Sydney doing?
Oh, that's w-why you wanted to see me, to find out how things were going?
I...
Как Сидни справляется?
это поэтому вы хлтели видеть меня, что бы узнать как идут дела?
Я...
Скопировать
He was encased in carbonite?
you wanted to see me?
I,uh,I got a call from the I.R.B....
Его заморозили в карбоните?
Вы хотели меня видеть?
Мне звонили из комитета по этике...
Скопировать
To see you.
You see me, now what?
Why does everyone love this program?
Чтобы увидеть тебя.
Ты видишь меня, и что теперь?
Почему все любят эту программу?
Скопировать
And my feet are killing me too.
What'd you want to see me about?
We have received 2 new letters regarding to King of England, the Great Matter.
Мои ступни тоже меня убивают.
Зачем Вы хотели меня видеть?
Мы получили два новых письма относительно Короля Англии, его Большой Проблемы.
Скопировать
I see.
Tell me, has the King sent you here to see me?
His Majesty wondered why you did not attend the Queen's Coronation, as you were invited to do.
Ясно
Скажите мне, это король послал вас увидеть меня?
Его Величество удивлен почему вы не посетили коронацию королевы хотя были приглашены.
Скопировать
SAM: It should be over now.
You'll never see me again.
It was sort of sad, actually.
Это уже должно закончится.
Ты больше никогда меня не увидишь.
Это было грустновато, если честно.
Скопировать
Turn around.
What did you want to see me about?
To Na Jeong-ju.
Повернись.
Ты хотел меня видеть?
Для На Джонг Джу.
Скопировать
And why don't you want to find him?
'Cause when I think about him, he can see me.
Molly, can you think about Sylar, now?
А почему ты не хочешь его искать?
Потому что, когда я о нём думаю, он меня видит.
Молли, а ты можешь теперь подумать о Сайларе?
Скопировать
Is that really you, Ando?
Why are you so surprised to see me?
He didn't tell you.
Это правда ты, Андо?
Почему ты удивлен видеть меня?
Он не сказал тебе.
Скопировать
Where do they come from? They come from... See the bus over there?
So, every morning when I come, when they see me, they know me.
So they follow me to open my shop.
А откуда они прилетают? Видишь тот автобус?
Каждое утро, как прихожу, они видят меня, они меня знают.
И они прилетают, чтобы открыть магазин.
Скопировать
N-Not yet... Sir Utakata!
I figured you'd be coming to see me about now.
give me a break.
Еще н-нет... господин Утаката!
что ты придешь сюда примерно в это время.
дайте мне перерыв.
Скопировать
Quiet as a heart beat.
I didn't want you to see me like this.
- Like what?
Тихий как сердцебиение.
Не хотел, чтобы ты видела меня таким.
Каким таким?
Скопировать
We're gonna pull the cat out of there before it gets to the chopper.
But if Sweet Dee doesn't make it in time, you're gonna see me chop the cat.
Just don't drop the cat.
Мы вытащим кота до того, как он попадёт под нож.
Но если Ди не сделаем это вовремя, то вы увидите, как я разделаю кота.
- Только не бросай кота.
Скопировать
And if there are two things castro knows, it's how to look great in green and train doctors.
without the medical records, we can assume she was drowned in antibiotics before she risked drowning to see
So what doesn't Castro know?
А если Кастро знает что-то еще наверняка, так это, как выглядеть круто в зеленом и как обучать докторов.
Даже без ее истории болезни, мы можем предположить, что ее топили в антибиотиках, до того, как она решилась утонуть, ради встречи со мной.
Так чего Кастро не знает?
Скопировать
My mistakes don't prove there's a God.
You came a long way to see me.
You gonna put her life in God's hands or in mine?
Мои ошибки не доказывают, что Бог есть.
Вы проделали долгий путь, чтобы встретиться со мной.
И кому же Вы доверите ее жизнь? Мне или Богу?
Скопировать
- No, you stop it!
I'm sorry you had to see me like that.
Honest to God, I...
- Нет это ты прекрати!
Прошу прощения, что я так сорвался.
Боже, мне кажется...
Скопировать
Why?
You,uh,you surprisedto see me?
What?
А что?
Ты,м,ты удивлена увидеть меня?
Чего?
Скопировать
Why were you there?
I never wanted you to see me like this.
Why me?
Что ты там делал?
Я не хотел, чтобы ты меня видела таким.
Почему я?
Скопировать
Why are you here?
Did you come to see me?
No.
Почему ты здесь?
Приехала увидеть меня?
Нет.
Скопировать
What's the game plan?
- are you not you happy to see me?
for a boy from Santa Wan you don't waste your abilities.
Во что вы играете?
Не рад мне?
Для парня из Санта Уана ты не без способностей.
Скопировать
I can play at peek-a-boo!
Can you see me?
Yes, I can.
Очень страшный серый волк!
Он нас видит?
Нет-нет-нет!
Скопировать
Yes, I can.
Can you see me?
Yes, I can.
Нет-нет-нет!
Он нас слышит?
Нет-нет-нет!
Скопировать
You know why we have come here.
I thought it was to see me.
Yes.
Тебе известно, почему мы пришли.
Думал, чтобы повидаться со мной.
Да.
Скопировать
! All right, Frank.
He can't see me.
Only you can, cos you're dying.
Все нормально, Фрэнк.
Он не видит меня.
Только ты видишь, потому что ты умираешь
Скопировать
Torchy, we called him, after the fire.
Thank fuck he can't see me.
- You said I had no physical form.
Пылкий, так мы его называли, после пожара.
Слава яйцам, он меня не видит.
- Ты сказал, что у меня нет физического тела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов See me (си ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы See me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение