Перевод "Brand awareness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brand awareness (бранд эyэонос) :
bɹˈand ɐwˈeənəs

бранд эyэонос транскрипция – 11 результатов перевода

See, Martha Stewart did not become Martha Stewart by selling gourmet foods to just her friends.
She expanded her "brand awareness"
And that is what we need to do.
Слушай, Марта Стюарт* не стала бы Мартой Стюарт, (* американская бизнесвумен, телеведущая и писательница. Начинала с фирмы по организации вечеринок.) если бы продавала деликатессы только своим друзьям.
Она продвигала свой бренд.
И это то, что нам тоже надо делать.
Скопировать
Myles needs posters.
He has no brand awareness.
- I don't need posters.
Майлсу нужны плакаты.
Так как его никто не знает.
- Мне не нужны постеры.
Скопировать
You're banging on my doors, "CBl, CBl." That's supposed to mean something?
Yeah, we do need better brand awareness.
But your response was disproportionate.
- Как я мог узнать, кто вы? Вы стучали в мою дверь, "CBI! CBI!"
Как будто это что-то мне говорит!
Да, нам нужно лучше рекламировать свой бренд.
Скопировать
I know my way around the web, all right.
Now if you put your mind to it, you could become one of our brand-awareness operators, Michelangelo.
You could become... an influencer.
Я знаю что к чему в интернете.
Если ты сейчас погрузишься в это, ты можешь стать одним из наших ведущих операторов, Микеланджело.
Ты можешь стать инфлюэнсером.
Скопировать
I did that market research.
Well, then I don't need to tell you that we have to increase our-- our brand awareness among young males
Unfortunately, the Outdoor Man of tomorrow tends to be the shoplifters of today.
Я их проводил.
Что ж, тогда мне не нужно тебе говорить, что нам следует увеличить нашу узнаваемость среди юного поколения и привлечь будущих настоящих туристов. Но, к сожалению, будущие настоящие туристы сейчас в основном не покупают, а воруют.
Я тут продумывал одну идею.
Скопировать
Saturated market.
It's all about distinguishing your product, maximizing your brand awareness.
STEVE:
Насыщенный рынок.
Всё, чтобы отличить свой продукт, сделать его максимально узнаваемым.
(Стив):
Скопировать
And I just got our first polling data.
You have almost Universal Brand Awareness, and your likability is through the roof.
People want to be your best friend.
И я только что получил первые данные опросов.
Тебя почти узнают, как звезду бренда, а твоя слава идет большим кругом.
Люди хотят быть твоим лучшим другом.
Скопировать
- What is this?
- Brand awareness.
We're getting Pied Piper out there.
- Что это?
- Продвижение.
Мы раскручиваем бренд "Крысолов".
Скопировать
We're gonna take photographs with a retro filter for the Web site.
And that will entice future end users to comment and spread brand awareness over various social media
That seems insanely complicated.
Выложим в Интернет фотографии с ретро-фильтром.
Пользователи будут оставлять отзывы и распространять нашу популярность по всевозможным социальным сетям.
Как-то капец запутанно.
Скопировать
Sounds like it.
I mean, we already got the local brand awareness.
That's important.
Звучит именно так.
В смысле, у нас уже есть местный узнаваемый бренд.
Это важно.
Скопировать
For not a whole lot of return.
And that, my friends... that is where you're mistaken, because this is about brand awareness.
From now on, when people think guitars, they're gonna think "ABQ In Tune."
С не такой уж большой отдачей.
И здесь, друзья мои, вы ошибаетесь, потому что мы имеем дело с узнаваемостью бренда.
Теперь, как только люди подумают о гитарах, на ум придёт ваш магазин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brand awareness (бранд эyэонос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brand awareness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранд эyэонос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение