Перевод "Brando" на русский
Произношение Brando (брандоу) :
bɹˈandəʊ
брандоу транскрипция – 30 результатов перевода
Is this not the most handsome young man you've ever seen?
I used to call him a young Jewish Marlon Brando.
Can you believe I conceived him with one testicle?
Ну разве это не самый красивый молодой человек?
Я называл его молодой еврейский Марлон Брандо.
Трудно поверить, что я зачал его с одним яичком.
Скопировать
- Yeah.
Almost like a young, half-Hispanic Marlon Brando.
Well, I'll leave you two guys to talk.
- Да.
Почти что молодой Марлон Брандо с испанской кровью.
Ну, вы поговорите наедине.
Скопировать
Do you also believe that film actors are all puppets?
Brando, Bogart, Paul Muni - are they all puppets?
As a man, you earn 350 rupees a month, with an annual increment of ten rupees.
Ты тоже веришь, что киноактеры марионетки?
Брандо, Богарт, Поль Муни - все они марионетки?
Как человек, ты зарабатываешь 350 рупий в месяц, учитывая годовую премию.
Скопировать
I immediately suspected him, because he couldn't stand Pippo.
He was the first to try a Marlon Brando cut.
Crazy!
- Мой кот. Я его сразу заподозрила, потому что он просто не переносил Пиппо.
Он был первым, кто постригся под Марлона Брандо.
Ненормальный!
Скопировать
You're beautiful.
I can understand now why Marlon Brando dug this place.
Thank you.
Вы прекрасны.
Теперь мне понятно, почему Марлон Брандо любил эту страну.
Спасибо.
Скопировать
a bald skeleton head, like an ivory ball.
What did you do with Marlon Brando when he arrived?
Well, he was already heavy when I'd hired him, and he promised me that he was gonna get in shape.
лысый череп, похожий на костяной шар.
Что вы решили с Марлоном Брандо, когда он приехал?
Что ж, он много весил, когда я брал его на роль, он обещал, что приведет себя в форму.
Скопировать
What I should do is just shoot for the next three weeks irrationally.
In other words, if I did an improvisation every day between Marlon Brando and Marty Sheen, would I, at
than if I just closed down for three weeks and write a structure that then they act?
Я должен нерационально распорядиться тремя неделями.
Другими словами, если Марлон Брандо и Марти Шин будут всегда импровизировать, не выйдут ли сцены более волшебными и говорящими,
чем если я возьму и на три недели заставлю их играть по моей схеме?
Скопировать
This afternoon Francis got a call from his attorney.
Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs to rewrite the ending of the movie
Brando is threatening to drop out of the project and keep his million-dollar advance.
Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист.
Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма.
Брандо угрожает отказаться от съемок и оставить себе миллион долларов аванса.
Скопировать
I mean, it's stupid, man.
Yeah, but even if Brando drops dead, I can still finish the movie.
I'll just get another actor.
В смысле, глупость все это.
Ага, но даже если Брандо свалит, я могу закончить фильм.
Просто возьму другого актера.
Скопировать
I've got three weeks USA publicity,
A week with Brando in Tahiti, Then Stockholm for the Nobel thingy,
Then I'm doing "Hamlet" in Moscow For the British Council, so I have no time.
У меня три недели промоушена в Америке,
Неделя с Брандо на Таити.
Потом Стокгольм и эта Нобелевская фиговина, потом "Гамлет" в Москве для Британского Совета, так что времени у меня нет.
Скопировать
"O Titus bring your friend hither."
But if any of you have seen Mr Marlon Brando you know that Shakespeare can be different.
"Friends Romans countrymen lend me your ears."
(голосом актера Лоуренса Оливье) "О, Тит, веди сюда приятеля".
А если кто-то видел Марлона Брандо... (голосом Марлона Брандо) Шекспир может быть разным.
"Друзья, римляне, соотечественники, внимайте мне."
Скопировать
- Ever heard of One-Eyed Jacks?
- That western with Marlon Brando?
It's a place across the border.
- Ты когда-нибудь слышала об "Одноглазом Джэке"?
- Тот вестерн с Марлоном Брандо?
Заведение по ту сторону границы.
Скопировать
I mean, in a way, I'm like on a room with all the floors covered with Vaseline and all these new elements are coming at me.
And I'm trying to go ahead, but now I've got Marlon Brando as an incredible joker to play.
And he's like a force of his own 'cause he don't give a shit.
В некотором роде я в комнате, где пол вымазан вазелином, новые детали атакуют меня.
Я пытаюсь двигаться дальше, но теперь у меня появился большой шутник Марлон Брандо.
Действует сам по себе, ведь ему насрать.
Скопировать
If you have $ 1,000, but you're willing to use it, really not caring of risking, you can make it feel like $ 10,000.
Marlon Brando has sent word that he will do the part of Kurtz.
Brando has agreed to three weeks of shooting at a million dollars a week.
Если у вас есть 1 000 долларов, и вы используете их без оглядки на риск, можете сделать и 10 000.
Марлон Брандо сообщил, что берет роль Курца.
Брандо согласился на три недели съемок, получая по миллиону долларов в неделю.
Скопировать
What are you doing?
Brando. "I could have been a contender."
Dad, come on, it's 10:30.
Что ты делаешь?
Брандо. "Я мог бы быть соперником".
Пап хватит уже 22:30
Скопировать
You got it.
Brando!
- Lewis, you guys all right?
- По рукам.
- Брэндо!
- Луис, вы в порядке.
Скопировать
Wanting to be Marlon Brando is vanity.
Brando, Marlon is a sort of epiphenomenon.
- It's very good. - Vanity of vanities.
Ожидание Марлона Брандо, это тщеславие и суета.
И кроме того, даже Марлон Брандо вторичное явление.
Очень хорошо, суета сует.
Скопировать
- All set.
Brando, come on out!
- We heard all this-
- Все в норме.
- Брэндо, выходи!
- Но мы слышали...
Скопировать
Do you like it hard like that?
Wanting to be Marlon Brando is vanity.
Mr. Brando, Marlon is a sort of epiphenomenon.
Довольна? Нравится такой твердый?
Ожидание Марлона Брандо, это тщеславие и суета.
И кроме того, даже Марлон Брандо вторичное явление.
Скопировать
I want to dance, please.
You dance beautifully, like Marlon Brando.
Don't push, please.
- Нет, я хочу танцевать.
Ты танцуешь так же прекрасно, как Мерлон Брандо.
Не шали.
Скопировать
If I paid you 50,000 more a month, what would you write about me?
- That you're Marlon Brando.
- And for an extra 100,000?
А если вместо 250 лир я заплатил бы тебе 300... что бы ты написал обо мне?
Что похож на Марлона Бранта.
А за 400?
Скопировать
If I know who I have the honor of...
I am the Prince Del Brando.
Excellency, everyone knows I was thrown into that miserable prison for noble political causes.
С кем имею честь? Я
- Принц Дел Брандо.
Ваша Светлость, я сидел в тюрьме за свою преданность делу свободы.
Скопировать
Your company pleases me, anyway.
I rented it from the Prince Del Brando for 100 guineas, including his hams.
No.
Я пришел насладиться вашим обществом.
Великолепный дворец.
Он ваш?
Скопировать
What was it the Yale Daily News said about your Tartuffe?
That I had the magnetism of Marlon Brando, the charm of Danny Kaye and the range of Laurence Olivier.
All right, everyone. Places, please.
"то "...ель ƒэйли Ќьюз" сказало о твоЄм "артюфе?
ќй, да кто ж упомнит? "то € обладал магнетизмом ћарлона Ѕрандо оба€нием ƒенни э€ и темпераментом Ћоуренса ќливье.
"ак, прошу всех зан€ть места.
Скопировать
The other night, I dreamed we were walking down the street and I stopped to buy fruit.
Out of nowhere, two guys come and they kill me like Marlon Brando in The Godfather.
Good scene.
Вчера мне приснилось, что мы с тобой где-то на улице и я хочу купить фрукты.
И вдруг появились двое и убили меня как Марлона Брандо в "Крёстном отце".
Классная сцена.
Скопировать
Sentimental Education by Flaubert.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
Those incredible apples and pears by C? anne.
"Воспитание чувств" Флобера.
Марлон Брандо, Фрэнк Синатра.
Эти невероятные яблоки и груши у Cезанна.
Скопировать
Some people aren't that lucky.
Like the one that Marlon Brando played in On the Waterfront. an up-and-comer who's now a down-and-outer
You remember that scene in the back of the car with his brother Charley, a small-time racket guy?
Но некоторым не так везет.
Как персонажу Брандо из фильма "В порту", которого швыряло по жизни.
Помните сцену в машине, с его братом Чарли?
Скопировать
You ever see it?
You saw me with Marlon Brando?
You know, we're good friends.
Смотрели такой?
Поглядели бы на меня с Марлоном Брандо.
А то, мы с ним близко дружим.
Скопировать
- No shit?
- Brando.
- They shot it there.
- Да ладно?
- У Брандо?
- Ну, они ведь там снимали. В Картахене.
Скопировать
"A Streetcar Named Desire "is a very powerful Broadway play.
"It was made into a movie starring Marlon Brando.
"This gave the play "a very personal relevance for me "as I once sat next to Mr. Brando
"Трамвай Желание это очень известная Бродвейская пьеса.
На её основе был создан фильм с Марлоном Брандо в главной роли.
Эта пьеса приобрела для меня огромную значимость после того, как однажды я сидела рядом с мистером Брандо на Конкорде, и мы очень мило беседовали пока внезапная судорога не заставила его пересесть".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Brando (брандоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brando для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брандоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение