Перевод "демократия" на английский

Русский
English
0 / 30
демократияdemocrat democracy
Произношение демократия

демократия – 30 результатов перевода

Я не знаю, кто вреднее для нас,
. – Пусть демократы соберут все халявные очки, что смогут сейчас, во время праймериз.
Так чтобы, если они попробуют такие шутки во время выборов, это уже никого не интересовало.
- I don't know who's hurting us more,
- Let the dems take all the free shots they want now during the primary.
That way, if they try these jokes in the election, they'll be beating a dead horse.
Скопировать
Я думаю это здорово, что талантливая женщина занялась политикой.
Даже если она демократ?
Не важно к какой партии ты принадлежишь.
I think it's great anytime a new female talent enters politics.
Even if she's a democrat?
Doesn't matter what party you're from.
Скопировать
Сейчас она имеет большое значение для нас.
Она выиграла на дебаты демократов, отвесила пару ударов Рестону до того, как он выиграл номинацию.
Но если она выиграет её...
Right now she's great for us.
She's killing in the Democratic debates, landing some punches on Reston before he wins the nomination.
But if she were to win this thing...
Скопировать
Знаете, у меня есть для вас эксклюзив.
"Попытки Белого Дома вмешаться в предвыборную кампанию демократов."
Это гарантированно выйдет на национальный уровень.
You know, I could give you an exclusive.
"White House attempts to meddle in Democratic primary."
It'll go national, guaranteed.
Скопировать
Нам надо проголосовать.
Мне срать на вашу демократию.
Всё понятно?
JAX: We'll have to take a vote.
GAALAN: I don't give a shit about your democracy.
Are we understood?
Скопировать
И это американская мечта.
Это являет дух демократии.
Это то, за что вы, ребята, сражались, да?
And that is the American dream.
So, it represents the spirit of democracy.
It's what you guys were fighting for, right?
Скопировать
Не обязательно, но всё равно нужно.
Это твоя гражданская ответственность, в условиях демократии, при которых мы живём, а это лучшая форма
Пойдём и поможем твоей тёте занять кресло мэра этого города.
You don't have to, but you should.
You know, it's your civic responsibility, living in a democracy, which we live in, which is the greatest form of government, 'cause you can tell them what your opinion is.
Let's go ahead, and make your aunt the mayor of this fine city.
Скопировать
Подонки!
Они назовут партию СФД, Союз за французскую демократию. СДПР, СФД...
Избиратели перепутают их.
Assholes!
They will call it UDF, Union for French Democracy.
Voters will be confused between UDF and UDR.
Скопировать
Мне и самому не слишком-то верится... Но мне на ум приходит одно логическое объяснение, подтверждающее, что это правда.
В будущем демократия как система не сможет сдержать рост численности населения.
А значит, неизбежно произойдет демографический взрыв... Эй, да ты меня не слушаешь!
It's hard to believe for me too but there's one logical reason to believe it's true.
Population control in democracy is doomed to fail.
In other words there's no stopping population explosion.
Скопировать
Но мне на ум приходит одно логическое объяснение, подтверждающее, что это правда.
В будущем демократия как система не сможет сдержать рост численности населения.
А значит, неизбежно произойдет демографический взрыв...
There's one logical reason to believe it's true.
Population control in democracy is doomed to fail.
In other words there's no stopping population explosion.
Скопировать
ћы тобой гордимс€.
Ћима и 'ристианские демократы никогда не умрут!
" снова наша парти€ станет главным героем следующих выборов. ¬оспользуюсь случаем, чтобы поблагодарить вас за участие, за тот т€желый труд, который вы делаете, и передать вам привет от нашего любимого јндреотти, который глубоко удовлетворЄн нашим участием и особенно усердием во врем€ этой избирательной кампании.
We are proud of you.
Lima and the Christian Democrats will never die!
[LIMA] Once again our party will shine in the upcoming elections I take this opportunity to thank you for the great interest for the great work you are doing and I bring you greetings from our beloved Andreotti who congratulates all of us for what we're doing and especially for their efforts during this election campaign.
Скопировать
Вот и всё.
Ура, демократия!
Привет, Фрэнк.
And there you have it.
Yay, democracy!
Hey, Frank.
Скопировать
Абсолютно ничего.сэр. Просто хочу поболтать подружески с парой граждан здесь от Чарльстона, напоминая им, что они, по сути,они имеют некоторые права,
Если это всё же демократия, как она есть если мы уменьшим количество машин, оружия и солдат на линии
Вы действительно хотите, чтобы это было на вашей совести?
Absolutely nothing, sir. Just having a friendly chat with a couple of citizens here from Charleston, S.C., reminding them they, in fact, do have some rights, if this is still a democracy, as it purports to be.
If we're short vehicles, weapons, and soldiers on the front line when the enemy attacks, we're gonna lose a lot of people.
You really want that on your conscience?
Скопировать
И мисс Перальта понимает это.
Но нет места в моем представлении демократии для пренебрежения закона
Особенно когда от этого зависит безопасность общества. и успех в войне
And Ms. Peralta recognizes that.
But there is no place in my vision of democracy for wanton disregard of the law...
Especially when it threatens the safety of this community and the progress of the war effort.
Скопировать
Мы объявляем победителем Берни Сандерса.
сделает это благодаря трем голосам выборщиков шестые президентские выборы подряд, когда штат голосует за демократов
Посмотрите сюда.
We're calling Bernie Sanders.
...three electoral votes, making this the sixth presidential election in a row for the state to vote blue.
Look right here.
Скопировать
А я сделаю, то что должна я.
Некоторые люди говорят, что демократия - Западная идея, однако она несовместима с ближневосточным способом
Личная охрана использует метод под названием "Досягаемость руки".
And I will do whatever I have to do.
Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life.
Personal security uses a method called "arm's reach."
Скопировать
Представляем конгрессмен Пол Райен одного из лидеров консервативного крыла республиканской партии, как кандидата в вице - президенты
Тодд Акин, который выиграл праймериз в Миссури ранее в этом месяце и кто соперничает с кандидатом от демократов
За три дня до того, как делегаты соберутся в Тампа Бей во Флориде
...introduced Representative Paul Ryan, one of the Republican party's young conservative leaders as his running mate.
Representative Todd Akin, who won Missouri's GOP Senate primary earlier this month, and who will face Democratic incumbent Claire McCaskill, said Sunday that he misspoke when he claimed "legitimate rape"...
With three days to go before delegates converge on Tampa Bay, Florida,
Скопировать
- Нам никто не верит.
Мужчины, женщины, старше 49, моложе 49, республиканцы, демократы- недоверие к нам не зависит от демографии
Зрительское осуждение не прекращается.
- Nobody trusts us.
Men, women, over 49, under 49, Republicans, Democrats-- our lack of credibility is immune to demographics.
The op-eds won't stop.
Скопировать
Две большие избирательные гонки в Сенат.
ACN прогнозирует, что в Огайо, Шеррод Браун, представитель демократов, будет переизбран, и Клэр МакКэскилл
Эллиот, что это означает для Сената?
Two big races in the US Senate.
ACN is projecting that in Ohio, Sherrod Brown, the Democratic incumbent, will be reelected and Claire McCaskill, the Democrat from Missouri, will keep her seat as well.
Elliot, what does that mean for the Senate?
Скопировать
Так что мы прогнозируем, что Гэрри Рейд останется в кабинете лидера большинства.
Тэйлор, демократы должны послать "движению чаепития" корзинку с пирожными и открытку в знак благодарности
Думаю, демократам надо раздать много корзинок.
So we're projecting now that Harry Reid will stay in the majority leader's office.
Taylor, should the Democrats be sending the Tea Party a basket of mini muffins and a thank-you card for that?
I think the Democrats have a lot of gift baskets to hand out.
Скопировать
Быстро в студию.
.. отошли демократам, и это дает президенту 262 голоса.
Теперь у него есть много вариантов получить 270.
Get in the studio.
...go blue, and that takes the president to 262.
At that point, he has a lot of different roads to 270.
Скопировать
Получается, я один должен присматривать за практикой?
Да, мы делаем это, потому что живём в демократии, а я её король.
О мой бог!
So I've gotta look after the practice myself?
Yes, we're doing this because we live in a democracy, and I am the King.
Oh, my God!
Скопировать
Сайрус не заступится за тебя.
Демократам это понравится.
Они открыли специальное расследование копаться в каждом письме, в каждом предложении каждый поздний ночной звонок отслежен из Овального кабинет а затем вы получите импичмент.
Cyrus won't stand by you.
The democrats would love that.
They'd open up a special investigation, dig through every e-mail, every promotion, every late-night call log from the oval, and then you'd get impeached.
Скопировать
Они не могли голосовать до 1920 что означает, что в Америке на самом деле не было демократии до 1920
Нельзя назвать это демократией если весь женский пол не может голосовать.
Джимми Картер не одобрил бы эти выборы то, что голосовать позволено нулю количеству женщин.
They couldn't vote till 1920 which means America wasn't really a democracy until 1920.
You can't call it a democracy if the whole sex of women can't vote.
That's- - Jimmy Carter would not sanction that election. That you would let zero women vote.
Скопировать
- Сэр, не совершайте ошибку.
Современная демократия воюет с радикальным исламом.
В войне нет нейтральных территорий.
- Sir, make no mistake.
Modern democracy is at war with radical Islam.
There is no middle ground in war.
Скопировать
Что и требовалось доказать, агент Симмонс.
Но здесь не демократия.
Не так ли?
Duly noted, Agent Simmons.
But this isn't a democracy.
Isn't it?
Скопировать
- Чёртовы тори. Сокращают пособия, сокращают налоги для богатых, сокращают армию.
И притесняют либерал-демократов.
А ты хороша, когда злишься.
Bloody Tories, cutting benefits, cutting taxes for the rich and cutting the Army.
And taking the Lib Dems down with them.
Well, You're foxy when you're cross.
Скопировать
Я Колин Уол...
Да, я знаю, вы член партии либерал-демократов.
Что это у нас тут?
I'm Colin Wal...
Walters, yes, I know, yes, Lib Dem member for Croydon West.
What's all this?
Скопировать
Никогда мне Айова не нравилась.
Одни свиньи да демократы.
Эти курсы - одни из самых престижных по всей стране.
Never been a fan of Iowa...
full of pigs and Democrats.
Okay, this is one of the most prestigious writing programs in the entire country.
Скопировать
Его организация больше не получит ни одного источника.
И, можно сказать, они отрекутся от своей ответственности перед демократией.
И будут по уши в дерьме.
That reporter's organization would never have another source again.
And one might say they'd abdicated their responsibility to a democracy.
Yeah, well, might be full of shit, too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов демократия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы демократия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение