Перевод "democrat" на русский

English
Русский
0 / 30
democratдемократичный демократический демократ демократизация демократизировать
Произношение democrat (дэмократ) :
dˈɛməkɹˌat

дэмократ транскрипция – 30 результатов перевода

This is for you.
- You vote Democrat now.
You vote for Val.
- Это вам.
Голосуйте за демократов.
За Вала.
Скопировать
I never shared the views of the fascists.
I'm a democrat.
Fascist, all the same.
Я никогда не разделял взгляды фашистов.
Я - демократ.
Все равно - фашист.
Скопировать
Maybe get her on the rebound.
When it comes to women, you're a true democrat.
If he gets a word in, it'll be a major Italian victory.
Может, вызвать её в участок?
Когда доходит до женщин, ты становишься истинным демократом.
Если ему удастся вставить слово, это будет главной победой итальянцев.
Скопировать
It's clear you are screwy.
I've been a registered Democrat ever since I could vote.
I may not be model citizen number one but I pay my taxes, wait for traffic lights, buy 24 tickets regular to the policeman's ball.
Похоже, у тебя крыша поехала.
Я был зарегистрирован демократом и с тех пор я голосую.
Может быть, я не образец гражданина но я плачу налоги, стою на светофоре, регулярно покупаю 24 билета на бал полицейских.
Скопировать
Traitor!
You're a double-dyed democrat!
Schultz, why have you forsaken me?
Изменник!
Двуличный демократ!
Шульц, почему ты оставил меня?
Скопировать
WHAT, "HUH"?
HONEY, YOU'RE A DYKE, YOU'RE MARRYING A JEW, AND YOU'RE A REGISTERED DEMOCRAT. NEED I SAY MORE?
I'LL BRING IT UP AT DINNER TONIGHT.
- Что "ха"?
Милая, ты дайк, ты женишься на еврейке и ты состоишь в демократической партии – что еще говорить?
Вот вечером за ужином и обсудим.
Скопировать
I know this stuff, I really do.
Delores Kinnerly, registered Democrat, 46 years of age, unmarried occupational therapist, devout cat
Look how she turns from the man walking his dog.
-Она явно стесняется своей полноты.
-Доброе утро. -Доброе утро. Стоп-кадр, м-р Ламб.
Мы любим полных женщин.
Скопировать
Her husband's a Baptist minister.
She's a card-carrying member of the Sierra Club and a registered Democrat.
I hate Baptists almost as much as I hate Democrats.
Введите миссис Коулман в состав присяжных.
Я - менеджер в местной сети продовольственных магазинов "Серкл-Фудз".
Я живу здесь почти 14 лет. "Серкл-Фудз".
Скопировать
I know handwriting.
Delores Kinnerly, registered Democrat, 46 years of age, unmarried occupational therapist, devout cat
Look how she turns from the man walking his dog.
Я знаю графологию. Я разбираюсь.
Состоит в демократической партии, 46 лет не замужем, врач-психиатр, обожает кошек. Смотрите, как она сторонится мужчины с собакой.
- Она явно стесняется своей полноты. - А может, просто не любит собак?
Скопировать
Her husband's a Baptist minister.
She's a card-carrying member of the Sierra Club and a registered Democrat.
I hate Baptists almost as much as I hate Democrats.
У нее членский билет клуба "Сьерра".
Состоит в демократической партии. Ненавижу баптистов так же, как и демократов.
- Что еще? - Сделала аборт 2 года назад.
Скопировать
Are you some sort of american social analyst?
I am a democrat!
Too bad. I am a conservative, fuck! - Me too.
- Кто вы, американский аналитик?
- Я - демократка.
- Жаль, потому что я консерватор.
Скопировать
Fuck, I believe in force. It's in my veins.
I am not a democrat. But I want to become one.
Now you have a chance, colleague.
Бить людей - у меня в крови.
Я не демократ, но я хотел бы им быть.
Сейчас твой шанс стать им.
Скопировать
However, I have to take you out to the woodshed and whack you with a 2-by-4.
He was never a Democrat.
He was working the Republicans...
Тем не менее, мне придётся отвести тебя в сарай и двинуть тебе бревном.
Он никогда не был Демократом.
Он обрабатывал Республиканцев...
Скопировать
On military promotions?
Why would a conservative Democrat block military promotions?
He threatened it last week when he stiffed us on the stimulus package.
- Это Крис Каррик.
Зачем консервативному демократу блокировать указы о присвоении воинских званий?
Он угрожал этим на прошлой неделе, когда мурыжил нас с пакетом законов по стимулированию, - это ведь Каррик.
Скопировать
We wanna roll over?
He's a Democrat from Idaho, they use Democrats for target practice.
Sometimes he's gotta lean to the right.
Он Демократ из Айдахо.
Они используют Демократов как мишени на учебных стрельбах.
Иногда ему приходится отклоняться вправо. Иногда.
Скопировать
- Not really.
One was a Southern Democrat.
His convictions were utterly different from mine.
Да ну?
Я работала в важном подкомитете, нас было пятеро, он был демократом с юга.
Его убеждения отличались от моих, как день от ночи.
Скопировать
Oh, God! Is he into black magic of some sort?
No, he's not into black magic but he's a Democrat, for sure.
You are a hardcore communist. Now move along.
О боже, он что, черный маг или кто?
Нет, он не занимается черной магией, но точно могу сказать - он Демократ!
А вот ты прожженный коммунист, двигай давай.
Скопировать
You're insignificance was screening you and I have just the question to ask you:
how do you reconcile your function as a Catholic Democrat with your profession as a lawyer for a large
What's wrong with that?
Вы так неприметны, что я чуть не забыл спросить:
как вам удается совмещать должность депутата от католиков-демократов с работой адвоката в еврейском банке?
Что тут позорного?
Скопировать
Fascinating little glimpse of history there, I think.
My mother voted Labour, so I suppose, by rights, I should be a Liberal Democrat.
But in actual fact, I'm a Nazi.
Любопытный образец эпистолярного жанра.
Мой отец был консерватором, мать голосовала за лейбористов, поэтому я должна была стать либеральным демократом.
На самом же деле я нацистка.
Скопировать
Caiaphas...
I'm no democrat, Herr Reichskommissar...
You can make the mob so vast that it will seize control.
Каиафа...
Я не демократ, Г- н Рейхскомиссар...
Вы можете создать такую большую толпу, что она захватит контроль.
Скопировать
Uh, gentlemen... and ladies...
Republican and Democrat, liberal and conservative alike... stunned and saddened by the circumstances
My family and I... are leaving town for a few days, uh, for reasons that I cannot, uh... To, um, plan an event.
Э... джентльмены...дамы...
Я... все мои коллеги... республиканцы, демократы, либералы и консерваторы одинаково... возмущены и опечалены обстоятельствами сопровождающими... смерть сенатора Джексона, как и самой смертью...
Я и моя семья... должны оставить город на несколько дней, по причине .я не могу...не могу....
Скопировать
By 1896, the issue of more silver money had become the central issue in the Presidential campaign.
William Jennings Bryan, a Senator from Nebraska ran for President as a Democrat on the "Free Silver"
At the Democratic National Convention in Chicago, he made an emotional speech, which won him the nomination, entitled "Crown of Thorns and Cross of Gold." Though Bryan was only 36 years old at the time, this speech is widely regarded as the most famous oration ever made before a political convention.
1896 году вопрос об отношении к серебр€ным деньгам стал основной темой президентских выборов.
"иль€м Ѕрайан, сенатор от Ќебраски, баллотировалс€ в президенты от демократов с программой, предполагающей свободное обращение серебра.
Ќа Ќациональном съезде ƒемократической партии 1896 года в "икаго он выступил с эмоциональной речью, котора€ стала известна как Ђ"ерновый венец и золотой крестї 'от€ Ѕрайану на тот момент исполнилось всего 46 лет, эта речь считаетс€ одним из лучших образцов ораторского искусства, когда-либо произносившихс€ перед политической аудиторией.
Скопировать
Since then, the battle had raged on across the decades. The "Jacksonians" became the "Greenbackers" who became the hard-core supporters of William Jennings Bryan.
, these opponents of the Money Changers, ignorant of Baruch's tutelage, now threw themselves behind Democrat
During the Presidential campaign, the Democrats were careful to pretend to oppose the Aldrich Bill.
— тех пор в течение дес€тилетий велась неустанна€ борьба за восстановление прежних позиций. —торонники ƒжексона, приветствовавшие Ђзеленые спинкиї, должны были стать €ростными союзниками "иль€ма ƒженнингса Ѕрайана.
Ѕывшие противники мен€л во главе с Ѕрайаном при помощи Ѕаруха были склонены в пользу демократа "илсона.
"ј ќЌ ќ '≈ƒ≈–јЋ№Ќќћ –≈"≈–¬≈ 1913 √ќƒј ¬о врем€ новой президентской кампании демократы тщательно притвор€лись противниками законопроекта, предложенного ќлдричем.
Скопировать
During the Presidential campaign, the Democrats were careful to pretend to oppose the Aldrich Bill.
Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained
Once Wilson was elected, Morgan, Warburg,
"ј ќЌ ќ '≈ƒ≈–јЋ№Ќќћ –≈"≈–¬≈ 1913 √ќƒј ¬о врем€ новой президентской кампании демократы тщательно притвор€лись противниками законопроекта, предложенного ќлдричем.
ак сказал 20 лет спуст€ член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, сам демократ и бывший председатель омитета по банкам и валюте:
"ерез 13 мес€цев обещание было нарушено и администраци€ "илсона при активном участии самых зловещих фигур с "олл —трита учредила в нашей свободной стране траченную молью организацию монархического Ђкоролевскогої типа, дабы держать под контролем всю страну сверху донизу и эксплуатировать нас от колыбели до гробовой доскиї
Скопировать
He reflects upon the crimes he committed in China and upon the lessons of President Mao
He wants to be a new democrat, torn by his contradictions
For him it isn't the moment to sing
Он размышляет о совершённых в Китае преступлениях и уроках председателя Mao.
Хочет быть новым демократом, мучась своими противоречиями.
Ему сейчас петь не время.
Скопировать
Slaghag!
And social democrat!
Hey, anybody home'?
Балаболка...
Сволочь социал-демократическая.
домишко.
Скопировать
And I'll kick the shit out of you.
Fucking social democrat whore!
Enough already!
Что я с тобой сейчас сделаю.
Ах ты, грязная социал-демократическая потаскуха.
Довольно.
Скопировать
We can't do this every time Bartlet wants to make the world better.
The party leadership's gonna choose a Republican and a Democrat.
That's the way it's been, the way it's gonna be, and the way it is.
У, Джош, слушай, мы не можем встречаться каждый раз, когда президент просыпается утром и решает сделать мир лучше.
Лидеры партии выберут республиканца. Лидеры партии выберут демократа.
Всегда так было, всегда так будет. Так и должно быть.
Скопировать
Republican.
Democrat.
Men and women of God.
Правильную жизнь.
Республиканцы.
Демократы. Мужчины и женщины, Бога.
Скопировать
Oh, and you're not?
No, i'm a democrat.
You know, everyone's a democrat till they get a little money.
А ты разве нет?
Нет, я за демократов.
Все за демократов, пока им деньжат не подкинут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов democrat (дэмократ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы democrat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэмократ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение