Перевод "Bravissimo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bravissimo (брависимоу) :
bɹavˈɪsɪmˌəʊ

брависимоу транскрипция – 21 результат перевода

Bravo!
Bravissimo!
Beautiful, you're beautiful.
Браво!
Брависсимо!
Прекрасно, ты прекрасна.
Скопировать
Bravissimo!
Bravissimo!
You must be a magician, sir.
Брависсимо!
Брависсимо!
Да вы, синьор, волшебник!
Скопировать
Quadrille!
Bravissimo!
Beautiful! Beautiful!
Кадриль!
Браво, браво, брависсимо!
Прекрасно, прекрасно!
Скопировать
Well
Bravissimo!
Bravissimo!
Ну...
Брависсимо!
Брависсимо!
Скопировать
Bravo!
Bravissimo!
And now draw up a deed that the whole mill is mine.
Браво!
Брависсимо!
А теперь составим документ, что мельница теперь моя.
Скопировать
Bravo!
Bravissimo!
Bravo!
Браво!
Брависсимо!
Браво!
Скопировать
Bravo, Pantalone!
Bravissimo!
Bravo!
Браво, Панталоне!
Брависсимо!
Браво!
Скопировать
Bravo!
Bravissimo, Pantalone!
Viva los portes!
Браво!
Брависсимо, Панталоне!
Вива лос портес!
Скопировать
Look how his eyes follow the sparkle.
. - Bravissimo, bravissimo!
Come, my little one.
Смотри, как его манит блеск!
- Попался, чертенок...
- Брависсимо, брависсимо! Иди ко мне, малыш...
Скопировать
- I need to speak with the hotel manager.
Direttore, bravissimo.
Sto cercando Savannah Davis.
Мне нужно поговорить с менеджером отеля.
Директор, отлично.
Я ищу Саванну Девис.
Скопировать
- ♪ Electric ways ♪
- Bravissimo.
People, that is how it's done.
- ♪ Электрические пути ♪
- Брависсимо.
Люди, вот как это делается.
Скопировать
I'd like to raise my glass to our dear Paul.
Since all things come to those who wait, all I can say is, bravissimo, maestro!
Give us the pleasure of playing something.
Я хотел бы поднять бокалза нашего дорогого Поля.
Созревший плод падает к тому,кто умеет ждать, и я хочу лишь сказать:брависсимо, маэстро!
Доставьте нам удовольствие,сыграйте какой-нибудь пустячок.
Скопировать
Bravo.
Bravissimo.
Divina.
Браво.
Bravissimo.
Божественное.
Скопировать
(sighs)
Bravissimo!
Whatever it was, kids, Nick and Robin really connected at first.
.
Брависсимо!
Как бы то ни было, дети, Ник и Робин поначалу действительно привязались друг к другу
Скопировать
Uh-oh. Better call the nurse.
- Bravissimo, Luigi.
Bring us your finest bottle of vino.
Вызывайте скорую.
Брависсимо Луиджи.
Принеси нам твою лучшую бутылку вина.
Скопировать
(FINAL CHORDS) Give yourselves a bravo.
Bravissimo, Malcolm, surely!
Bravissimo!
Давайте поаплодируем!
Брависcимо, Мальком, а как иначе!
Брависcимо!
Скопировать
Handing miguel prado his head on a pike today--
Bravissimo.
I was gonna talk to you about this, If and when my motion's upheld.
Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол.
Дашь ход делу Хайнса - и его лишат практики.
Я собиралась поговорить с тобой об этом.
Скопировать
Bravissimo, Malcolm, surely!
Bravissimo!
And, ah, just watch the penultimate marking.
Брависcимо, Мальком, а как иначе!
Брависcимо!
И, да, я только что просмотрел предпоследние пометки.
Скопировать
Bravo.
Bravissimo.
Divina.
Браво.
Брависсимо.
Божественно.
Скопировать
- I am the Bart.
- Bravissimo.
You know me as Luigi, the spaghetti guy.
- Я Барт.
- Брависсимо.
Ты знаешь меня как Луиджи, парня со спагетти.
Скопировать
Bravo!
Bravissimo!
Encore!
Браво!
Брависсимо!
Бис!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bravissimo (брависимоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bravissimo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брависимоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение