Перевод "Brite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brite (брайт) :
bɹˈaɪt

брайт транскрипция – 30 результатов перевода

I know this.
Lite Brite!
I believe the answer is "television. "
я знаю, что это.
ак там егоЕ алейдоскоп!
я полагаю, что ответ Ц телевидение.
Скопировать
What do you call it?
Lite Brite!
I believe the answer is "television. "
Как там его...
Калейдоскоп!
Я полагаю, что ответ – телевидение.
Скопировать
Guess we should've made her take the nose-ring out.
If we made her take it out, she'd have come home looking like a Lite-Brite.
Sorry, I tried to get her out of there.
Думаю, мы должны заставить ее снять сережку из носа.
Если мы заставим ее снять сережку, она придет домой похожей на Лит-Брит. ( игрушка)
Простите, я пыталась увести ее оттуда.
Скопировать
Who?
Rainbow Brite.
That is freaky.
- Кого?
- Радужную Королеву.
Бред какой.
Скопировать
The girls are on break, and their sitter had to go out of town for the day, so I'm watching them while Diane works.
I borrowed some markers from Leslie and some stickers from Leslie and a Lite-Brite which I got from Andy
Girls, this is Ann.
У девочек каникулы и их няне нужно было уехать из города на сегодня, так что я за ними присматриваю, пока Дайан на работе.
Я одолжил несколько маркеров у Лесли, и несколько стикеров, тоже у Лесли, и игрушку, которую я забрал у Энди.
Девочки, это Энн.
Скопировать
That's right, allow me to demonstrate.
Hey, Rainbow Brite.
Hello, Shakespeare.
Питер, Тоби Киту не нужна кормёжка...
Тоби Киту нужна охота!
Слушай, не говори мне, что хочет Тоби Кит!
Скопировать
I'll let you go.
Since when did you become a living Lite-Brite?
What happened to you, John?
Я же тебе уже сказала - я не знаю.
Кстати, с каких пор ты стал человеком-светлячком?
Что с тобой случилось, Джон?
Скопировать
I've got a laser disc player too.
Gus still has his lite-brite.
Hey, Shawn.
У меня есть и DVD-проигрыватель тоже.
У Гаса до сих пор есть диафильмы.
Эй, Шон.
Скопировать
Can you spell genius?
- Well, I can spell Nyle Brite, right?
- Buddy, you killed it.
Ты можешь произнести по буквам слово "гений"?
- Что ж, я могу произнести по буквам "Найл Брайт", верно?
- Чувак, это было прекрасно.
Скопировать
- Page one, tomorrow's post-
Tsunami kills thousands, or Nyle Brite gets shot in the heart?
I wonder which it will be?
- На первой полосе завтрашней "Нью-Йорк Пост" -
"Цунами унесло тысячи жизней" или "Найла Брайта застрелили"?
Интересно, что будет?
Скопировать
That matches the sketch that was back at Debra's apartment.
- Say what you want, but Nyle Brite knew how to design clothes.
- So this is what we have...
Это похоже на набросок, который мы видели в квартире Дебры.
- Говори, что хочешь, но Найл Брайт знал толк в моде.
- Значит, это все, что у нас есть.
Скопировать
I swear.
Come on, son, you know damn well you swiped my ultra brite while I was on the dance floor getting my
Who the hell is Ed Lover?
Я клянусь.
Брось, сынок, ты чертовски хорошо знаешь как стащил мою ультра брайт пока я был на танцполе, зарабатывая на свои странности.
Кто такой к черту Эд Ловер?
Скопировать
You should have seen her face.
She lit up like-- like a lite brite.
I didn't know what to do.
Надо было видеть ее лицо!
Она вся прямо засияла.
Я не знала, что делать.
Скопировать
- Ran Sara's prints- no records in the database.
Two days before the murder, someone from Nyle Brite called Sara five times, three times the next day.
- That's one happy customer.
- Мы проверили отпечатки Сары - в базе данных совпадений нет.
За два дня до убийства кто-то из компании Найла Брайта звонил Саре пять раз, а на следующий день - три.
- Кто-то из довольных клиентов.
Скопировать
So it plays out like an argument that amped out of control.
Can you tell us where Nyle Brite is?
Nyle Brite?
Значит, это закончилось ссорой, вышедшей из-под контроля.
Не подскажете нам, где Найл Брайт?
Найл Брайт?
Скопировать
And I don't really remember her being at any of my parties.
- Her closet was full of Nyle Brite clothing.
- You just went from present tense to past.
И я действительно не помню, чтобы она приходила на мои вечеринки.
- Ее гарбероб был полон вещей от Найла Брайта.
- Вы только что перешли от настоящего времени к прошлому.
Скопировать
And she tried to blackmail him the day before she died.
Today's business section just announced Nyle Brite going public in three weeks.
- Not a great time for him to clobber a 100-pound escort, or kill her, for thatatter.
А она пыталась шантажировать его за день до своей смерти.
Сегодня в разделе новостей написали, что через три недели Найл Брайт преобразует частную компанию в открытое акционерное общество.
- Не вовремя он поколотил 100-фунтовый эскорт или убил ее за шантаж.
Скопировать
- I'm sorry, but what does a hooker's murder have to do with me or my company?
- We believe she was trying to blackmail Nyle Brite.
- You know, I checked your resume.
- Прошу прощения, но какое отношение имеет убийство проститутки ко мне или моей компании?
- Мы полагаем, что она пыталась шантажировать Найла Брайта.
- Знаете, я проверил ваше резюме.
Скопировать
Get out there. Get out there.
Ladies and gentlemen, Nyle Brite!
- I can't believe you're blowing me off tonight.
Давай, иди отсюда.
Дамы и господа, Найл Брайт!
- Не могу поверить, что ты динамишь меня сегодня.
Скопировать
At least we know who her favorite designer is.
Nyle Brite.
Not cheap either.
По крайней мере, мы знаем ее любимого дизайнера.
Найл Брайт.
Недешевый.
Скопировать
Can you tell us where Nyle Brite is?
Nyle Brite?
- Uh, sorry. He doesn't talk to people.
Не подскажете нам, где Найл Брайт?
Найл Брайт?
- Простите, он не разговаривает с поклонниками.
Скопировать
No, I text.
"Special consultant to Nyle Brite."
Special consultant, that's, uh...
Нет, я отправлял сообщения.
"Специальный консультант Найла Брайта".
Специальный консультант - это..
Скопировать
You're the talentless, faceless zero backstage making sure I have enough water to drink, so deal with it.
- Must be tough having Nyle Brite as a role model.
- Did you know that Nyle had a daughter named Chloe Miller?
А ты бездарный, безликий мальчик за кулисами, заботящийся о том, чтобы у меня не заканчивалась вода, так что смирись с этим.
- Должно быть, тяжело общаться с Найлом Брайтом.
- Вы знали, что у Найла была дочь по имени Хлои Миллер?
Скопировать
Thank-
Debra Brite told me about the new line he's trying to launch.
Yes.
Спасибо..
Дебра Брайт рассказала мне о его новой линии одежды.
Да.
Скопировать
Oh, my gosh!
Nyle Brite is gonna make Marc Jacobs his prison bitch!
- Nyle, come here.
Господи!
Найл Брайт надерет задницу Марку Джейкобсу.
- Найл, подойди.
Скопировать
- Yes, here it is.
Nyle Brite for $145.
- She include a note?
- Так оно и есть.
Она отправила букет господину Найлу Брайту за $145.
- Она приложила записку?
Скопировать
Any other suspects?
- There's Paul Keller, ceo of Nyle Brite, and also Nyle's wife, Debra.
We tried to reach her.
Другие подозреваемые?
- Это Пол Келлер, исполнительный директор Найла Брайта, и жена Найла, Дебра.
Мы пытались дозвониться до нее.
Скопировать
- If you heard that "poof" today, that was Nyle Brite's I.P.O. Going up in smoke.
Its relationship with Nyle Brite.
- It's open.
- Если вы услышите сегодня большой "пуф", знайте: это сделка Найла Брайта пошла прахом.
"Голдман Сакс" объявил сегодня, что отношения с Найлом Брайтом расторгнуты.
- Открыто.
Скопировать
This is my happy place.
Lite-Brite, making things with light
Outta sight, making things with Lite-Brite - What are you doing?
Да, это моё счастливое место.
Мистер Мэкки!
*Напевает* вышел зайчик погулять, пнятненько?
Скопировать
Outta sight, making things with Lite-Brite - What are you doing?
- This is a Lite-Brite.
I can make things with light, like a bird, clowns.
*Напевает* вышел зайчик погулять, пнятненько?
Мистер Мэкки, что вы делаете? это мозаика, пнятненько?
Я могу собирать из неё разные картины. такие как, птица, п`нятненько, клоун, п`нятненько.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brite (брайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение