Перевод "Buffy" на русский
Произношение Buffy (бафи) :
bˈʌfi
бафи транскрипция – 30 результатов перевода
With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
(song written and perfomed by Buffy Saint-Marie) Tell you a story, and it's a true one
This, this is my country
с триумФом колесницт угнав Франко и чиччо тбегают стремглав!
5 тысяч лет цивилизации человечество писало свою историю кровью.
ДЖОЗЕФ ЛЕВИН ПРЕДСТАВЛЯЕТ ФИЛЬМ ПРОИЗВОДСТВА АВКО-ЭМБАССИ
Скопировать
You should think up a plan. - I have a plan.
Buffy saves us.
- How will she know where to find us?
Ты должен придумать какой-нибудь план.
- У меня есть план.
Мы ждем. Баффи спасает нас. - Как она узнает, где нас искать?
Скопировать
All right, listen up and answer when I call your name!
Buffy Summers?
- Get down!
Так, слушайте, и откликайтесь, когда я назову ваше имя!
Баффи Саммерс?
- Пригнитесь!
Скопировать
But that is tonight.
I'm sure the assassins were here to kill Buffy before she could put a stop to things.
They need Drusilla's sire.
- Точно!
Я уверен, убийцы должны были убить Баффи, до того как она сможет все остановить.
Им нужен предок Друсиллы. То есть вампир, который обратил ее?
Скопировать
You mean the vamp that made her?
Buffy, what is it?
Angel.
Да.
Баффи, что такое?
Энджел.
Скопировать
We have five hours before sundown.
- Don't worry, Buffy.
We'll save Angel.
У нас пять часов до заката. - Не волнуются, Баффи.
Мы спасем Энджела.
- Энджела?
Скопировать
I guess it just sounds very lonely.
Emotions are weakness, Buffy.
You shouldn't entertain them.
Я... Я полагаю, тебе должно быть так одиноко.
Эмоции это слабость, Баффи.
Тебе не стоит поддаваться им.
Скопировать
Let go!
- Buffy!
- Get Cordelia!
Отпусти!
- Баффи!
- Помоги Корделии!
Скопировать
I knew you'd be here.
Buffy, I know we've had our differences, with you being so weird and all and hanging out with these total
Ooh!
Я знала, вы будете здесь.
Баффи, я понимаю, у нас были разногласия, из-за того, что ты такая странная и тусуешься с полными неудачниками.
О!
Скопировать
Unless we cure Marcie's invisibility,
- then Buffy will be...
- A sitting duck.
Пока мы не найдем способ вылечить невидимость Марси,
Баффи будет...
- Подсадной уткой.
Скопировать
Do you know when he's coming back? No, I don't...
Buffy.
They just call and tell me where they want me.
- Вы знайте, когда он вернется?
- Нет, не знаю... Баффи.
Мне просто сказали, что я здесь нужна
Скопировать
Oh, my God!
Buffy?
You're awake?
О, Боже!
Баффи?
Ты очнулась?
Скопировать
Where was that guy killed, Weatherly Park?
Buffy, I know you're upset, but this is no time to go hunting.
Not until we know more. Please promise me you won't do anything rash.
- Где убили бездомного?
В Велфи парке? - Баффи, я знаю ты расстроена, но сейчас не время выходить на охоту
Обещай что не предпримешь ничего поспешного.
Скопировать
I'm sorry.
. - Right now, I gotta help Buffy.
- We don't even know where she's gone.
Все равно.
- Сейчас, я должен помочь Баффи.
- Мы даже не знаем, куда она пошла. Нет.
Скопировать
Buffy?
Buffy?
Xander?
Баффи?
Баффи?
Ксандер?
Скопировать
- Can you say "sucking chest wound"?
Buffy, it just seems like you want him to be corrupt or something.
- The guy lost his senses over minigolf.
- Можешь сказать "проникающая рана груди"?
Баффи, кажется, ты хочешь, чтобы он был порочным или еще что-то.
- Парень потерял контроль, играя в мини-гольф.
Скопировать
Not yet.
Please, Buffy, just go to your room.
- OK...
Не сейчас.
Пожалуйста, Баффи, просто вернись в свою комнату.
- Хорошо...
Скопировать
Ted, I think I should talk to Buffy first, before she sees you, cos I'm sure...
Do we have to worry about Buffy right now?
How about Teddy?
Тед, думаю, я должна сначала поговорить с Баффи, прежде чем она увидит тебя, потому что я уверена...
Разве нам стоит волноваться за Баффи прямо сейчас?
Как насчет Тедди?
Скопировать
- I'm fine, Mom.
Buffy, get out of here, OK?
We'll be all right.
- Все хорошо, Мам.
Баффи, уходи отсюда, хорошо?
С нами все будет нормально.
Скопировать
Go!
- Buffy!
Haven't seen you in the killing fields for an age.
Иди!
- Баффи!
Не видел, чтобы ты убивал кого-то, уже очень давно.
Скопировать
- Angel!
- Buffy.
Look out!
- Энджел!
- Баффи.
Берегись!
Скопировать
I already voted you in.
You know, I hope you're not taking this personally, Buffy.
I actually kind of like you.
Я уже выбрал тебя.
Знаешь, надеюсь, ты не воспримешь это лично, Баффи.
Ты мне даже отчасти нравишься.
Скопировать
Take me.
Buffy, get out of here.
No!
Возьми меня.
Баффи, уходи отсюда.
Нет!
Скопировать
Yes.
Buffy?
Don't be too hard on Chris.
Да.
Баффи?
Поаккуратней с Крисом.
Скопировать
All right, the slayer hunts vampires,
Buffy is a slayer. Don't tell anyone.
Well, I think that's all the vampire information you need.
Ладно, Истребительница охотится на вампиров.
Баффи – Истребительница, никому не говорите об этом.
Думаю, этой информации о вампирах вам достаточно.
Скопировать
I'm less than a man.
Buffy, I'm not anxious to go into a dark place full of monsters, but I do want to help.
I need to.
И до мужчины не дотягиваю.
Баффи, я не рвусь в темноту, кишащую монстрами. Но я хочу помочь.
Мне это нужно.
Скопировать
We're... clear.
That's the Buffy Summers I want in my school.
Sensible girl with her feet on the ground.
Ясно.
Вот это Баффи Саммерс, которой рады в моей школе.
Разумная девочка, твердо стоящая на земле.
Скопировать
Not like an idiot. Just... standing.
Buffy doesn't want you getting hurt.
I don't want you getting hurt.
Не как идиот, просто... стоя.
Баффи не хочет, чтобы ты пострадал.
Я не хочу, чтобы ты пострадал.
Скопировать
We'd better get to class.
Oh, Buffy.
I realise you've just returned, but when you're ready we should start your training again.
Нам пора в класс.
Баффи!
Я понимаю, ты только вернулась, но когда ты будешь готова, думаю, нам стоит возобновить тренировки.
Скопировать
- I bet she doesn't.
Buffy!
Giles.
- Готова спорить, что не помнит.
Баффи!
Джайлз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Buffy (бафи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buffy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бафи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
