Перевод "Cordelia" на русский
Произношение Cordelia (кодилио) :
kɔːdˈiːliə
кодилио транскрипция – 30 результатов перевода
Bye-yum pum pum, bye-yum?
Cordelia!
Oh!
Ба-ям пам-пам, ба-ям?
Корделия!
О!
Скопировать
I want you to meet the two most charming young men at the party.
My niece, Cordelia Drexel Biddle.
Mr. Roger Fitzsimmons and Mr. Walter Blakely.
Я хочу познакомить тебя с двумя самыми очаровательными молодыми людьми на приёме.
Моя племянница, Корделия Дрексель Бидль.
Мистер Роджер Фиссимонс и мистер Уолтер Блэкли.
Скопировать
Yoo-hoo.
Cordelia.
Absolutely heavenly party.
Эй.
Корделия.
Просто улётная вечеринка.
Скопировать
You can't hold back the clocks, Anthony.
Cordelia, I don't know what you're talking about.
I'm not trying to hold back any clocks.
Время вспять не повернуть, Энтони.
Корделия, ты о чём?
Я не поворачиваю никакое время.
Скопировать
It's a very exciting time.
Cordelia, sometimes you amaze me.
Well, I hope so, Anthony.
Это очень волнительное время.
Корделия, иногда ты меня изумляешь.
Очень на это надеюсь, Энтони.
Скопировать
Whatever have you gone and done?
Mother, I'd like you to meet Cordelia.
So this is the girl.
Где ты был и что делал?
Мама, познакомься с Корделией.
Так вот, наконец, эта девушка.
Скопировать
You've been yourself in spades.
Cordelia.
Where did you learn that back-room expression?
Ты принял всё в штыки.
Корделия.
Где-ты научилась такому выражению?
Скопировать
You forget that Anthony's boxed with champions.
But they were friends, Cordelia.
And professionals.
Ты забыла, что Энтони боксировал с чемпионами.
Но они были его друзьями, Корделия.
И профессионалами
Скопировать
George!
Cordelia, it's George.
What is it, Papa?
Джордж!
Корделия, это же Джордж.
В чём дело, папа?
Скопировать
I'm looking out for you.
Good morning, Cordelia.
How is Cordy this morning?
Я за тобой присмотрю.
Доброе утро, Корделия
Как Корди?
Скопировать
Pleasant-enough-looking girl, isn't she?
Confound it, Cordelia.
You can't go on ignoring me like this forever.
Приятная девушка, верно?
Проклятье, Корделия.
Ты не сможешь вечно меня игнорировать.
Скопировать
There. You keep time, John.
Cordelia, he wants to.
You heard him.
Засекай время, Джон.
Корделия, он сам захотел.
Ты же слышала.
Скопировать
And then, one of these days, we'll have a return match.
Well, Cordelia, these two young people haven't been alone all evening.
Yes, well, it's time to say good night.
И позже проведём матч-реванш.
Ладно, Корделия молодые люди за вечер так и не уединились.
Да, пока пожелать спокойной ночи.
Скопировать
- Only a select few.
Come along, Cordelia, dear.
Everyone who knows is frantic to entertain you.
- Лишь некоторым.
Пойдём, Корделия, дорогая.
Ве кто знает ужасно хотят тебя пригласить в к ним.
Скопировать
I'll hurry and get dressed.
Yes, Cordelia.
Mrs. Duke, why don't you wait out here on the terrace?
Я поспешу одеться.
Да, Корделия.
Миссис Дюк, может подождёте на террасе?
Скопировать
- We should let Aunt Mary know.
- What was that, Cordelia?
- I was thinking.
- Надо рассказать тёте Мэри.
- ЧТо ты хотела сказать, Корделия?
- Я думала.
Скопировать
Anthony, for heaven's sake.
Cordelia, I've been awarded a provisional captaincy in the Marine Corps.
I'm ordered to report to Parris Island.
Энтони, ради бога! .
Корделия, мне пожаловали звание капитана запаса морской пехоты.
Я должен отрапортовать на военную базу Пэррис-Айленд.
Скопировать
I beg your pardon?
Cordelia!
He says it's the perfect food, containing every essential element.
Прошу прощения?
Корделия!
Он говорит. что это совершенная пища, содержащая все важные элементы.
Скопировать
What's wrong with that?
Cordelia!
Well, now.
Что зесь такого?
Корделия!
Ну что же.
Скопировать
?
Oh, Miss Cordelia Drexel Biddle?
?
?
О, Мисс Корделия Дрексель Бидль?
?
Скопировать
?
But now, Miss Cordelia Drexel Biddle?
?
?
Но сейчас, Мисс Корделия Дрексель Бидль?
?
Скопировать
I've come for a specific reason.
In today's paper, in George Gray's gossip column, it is reported... that "last week, Cordelia Drexel
I don't recognize the name.
Я пришла по делу.
В сегодняшней газете, в колонке сплетен Джорджа Грея написано... что "на прошлой неделе, Корделия дрексель Бидль Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер," кем бы этот человек ни был.
Не помню такого имени.
Скопировать
Always a pleasure to see you.
Cordelia.
Anthony.
Всегда раз вас видеть.
Корделия.
Энтони.
Скопировать
That will be all, thank you.
You're right, Cordelia.
He wants to make up.
Это всё, спасибо.
Ты права, Корделия.
Он хочет помириться.
Скопировать
Hello, Aunt Mary.
Good afternoon, Cordelia.
Hello, Mama.
Привет, тётя Мэри.
Добрый день, Корделия.
Привет, мама.
Скопировать
I know.
Good day, Cordelia.
Good day, Anthony.
Я знаю.
Доброго дня, Корделия.
Доброго дня, Энтони.
Скопировать
Well, now it's Cordy.
Blast it, Cordelia.
I said she could go, didn't I?
А теперь - Корди.
Будь оно прокалято, Кордеоия.
Я же сказал, что она может ехать.
Скопировать
Whoo!
Cordelia, whatever are you laughing at?
Papa.
Ху!
Корделия, С чего бы ты смеёшься...?
Папа.
Скопировать
Broomsticks for rifles.
Cordelia, what an absolutely gorgeous invitation!
Whoever is it from?
И палки от мётел вместо ружей.
Корделия, какое невероятно красивое приглашение!
От кого?
Скопировать
I was only trying to be sociable.
Cordelia!
The William Thaws are absolutely world-famous for their parties.
Просто пытаюсь быть общительной.
Корделия!
Вильям Тодс всемирно известен своими приёмами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cordelia (кодилио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cordelia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кодилио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
