Перевод "legionnaire" на русский
Произношение legionnaire (лиджонэо) :
lˈiːdʒənˈeə
лиджонэо транскрипция – 30 результатов перевода
Pastis
Legionnaire Komorowski, 2nd foreign battalion, the 3rd company.
Comrade!
Анисовый ликёр.
Легионер Комаровский, 2-й иностранный батальон, 3-я рота.
Товарищ!
Скопировать
Do not be so impatient!
A handsome legionnaire,one of my lovers said: "Profit from the war, ma petite!"
Me, like a mother to him!
Не будь так нетерпелив!
Один красавец-легионер, один из моих любовников, сказал: "Получай выгоду от войны, малыш!"
Мне, которая годится ему в матери!
Скопировать
Guido. - You should have told us.
- I'm a Legionnaire.
Legionnaires march or die, okay?
- Гвидо, ты должен был сказать.
- Я легионер!
Легионер идет или умирает!
Скопировать
It's amazing, this is crazier than Burbon street in New Orleans.
Legionnaire, come with me?
I'll come anywhere you want to take me, girl. We're on leave.
Боже мой, здесь дурдом еще больший, чем на улице Бурбон в Нью-Йорке.
- Легионер, пошли за мной.
- Детка, бери меня в любое время.
Скопировать
At least he died a Legionnaire.
He proved himself a Legionnaire.
And so did 19 other brave Legionnaires who died for us today.
Он умер, как легионер.
Да, он доказал, что он легионер!
И 19 остальных легионеров это тоже доказали!
Скопировать
Isn't it late to be playing legionnaire?
I'm not a legionnaire
Not a legionnaire?
Не слишком ли поздно тебе играть в легионера?
Я не легионер.
- Не легионер?
Скопировать
And I got you
Isn't it late to be playing legionnaire?
I'm not a legionnaire
А я победил!
Не слишком ли поздно тебе играть в легионера?
Я не легионер.
Скопировать
I'm not a legionnaire
Not a legionnaire?
I'm a gladiator
Я не легионер.
- Не легионер?
- Я гладиатор.
Скопировать
Legionnaires march or die, okay?
Don't buy in to that Legionnaire crap.
It don't mean nothing out here.
Легионер идет или умирает!
Не слушай эту легионерскую чушь!
Она ничего здесь не значит!
Скопировать
Just beginning.
At least he died a Legionnaire.
Yes. He proved himself a Legionnaire.
Все только началось.
Он умер, как легионер.
Да, он доказал, что он легионер!
Скопировать
- What would it take ?
- Don't worry, he's a legionnaire.
- Pierre ?
- Что надо делать?
- Не волнуйся, у него с головой не в порядке.
- Пьер?
Скопировать
I don't mind telling him.
What enables a legionnaire to endure is his morale.
Do you see ?
Я не постесняюсь сказать ему.
Что позволяет легионеру терпеть, так это его моральный дух.
Ты понимаешь?
Скопировать
Now that you have someone in your life...
A happy legionnaire is no longer a legionnaire.
Everyone knows that.
Теперь, когда у тебя есть кто-то в жизни...
Счастливый легионер уже не легионер.
Все это знают.
Скопировать
Aren't you a legionnaire?
-Ex-legionnaire.
You live in Saint-Quen? -Yes.
Послушайте. - Вы легионер?
- Бывший.
- Вы живете в Сент-Уэне?
Скопировать
-Train them then.
Aren't you a legionnaire?
-Ex-legionnaire.
Их нужно научить.
Послушайте. - Вы легионер?
- Бывший.
Скопировать
-A real one?
Never doubt the word of a legionnaire.
-But did Modigliani really make it?
Подлинный?
Я не позволю таким, как вы подвергать сомнению слово легионера.
Эту татуировку действительно сделал Модильяни?
Скопировать
Don't say you were in the Foreign Legion?
- My, a Legionnaire?
- You're husky, tanned...
Только не говорите, что служили в Иностранном Легионе.
- Я похож на легионера?
- Ну, здоровый, загорелый...
Скопировать
- That's him.
Ex-legionnaire Karl Matlock.
US citizen.
Бывший легионер.
Карл Мэтлок.
Американский гражданин.
Скопировать
My cousin Ben runs the Supply and Resources outpost for the Hullabaloo.
He's a Falcon Scout, Legionnaire.
Cousin Ben'll know what to do.
Мой кузен Бен заведует припасами для "Халабалу".
Он - "Скаут-Сокол", легионер.
Кузен Бен знает, что делать.
Скопировать
We've got him.
Ex-legionnaire Karl Matlock.
That's him.
Мы нашли его.
Бывший легионер. Карл Мэтлок.
Это он.
Скопировать
You're from the future?
You're a Legionnaire?
Not exactly.
Ты из будущего?
Ты Легионер?
Не совсем.
Скопировать
Much as soldiers in ancient Rome would have to prove themselves by killing an enemy.
You were not a Legionnaire unless painted with blood.
We're all tested in one way or another, are we not?
Подобно тому, как солдаты Древнего Рима должны были убить врага.
Ты не Легионер, если не вкусил крови.
У всех нас свои испытания, не так ли?
Скопировать
Thor.
The Legionnaire.
Trail went cold about 100 miles out, but it's headed north.
Тор.
Где легионер?
Я потерял его след в 160 км отсюда, но он движется на север.
Скопировать
I'm sorry to disappoint you, but this isn't love.
Wise wants from me is to make him a Legionnaire.
Mother was also a terrible liar.
Мне жаль вас разочаровывать, но это не любовь.
Ведь мистер Уайз лишь хочет, чтоб я помогла ему вернуться в Легион.
Мама тоже никогда не умела врать.
Скопировать
A former Legionnaire was involved.
A Legionnaire?
What about the girl?
Там объявился бывший Легионер.
Легионер?
А что с девушкой?
Скопировать
Or I was a-dream.
Reboot Legionnaire OS.
We got a buggy suit.
Или дремал.
Перезагрузить ОС Легионер.
Глючный костюм.
Скопировать
Why would someone do this?
Detective Fusco arrested the injured legionnaire.
Perhaps, when he wakes up, he can answer that question.
Зачем кому-то так поступать?
Детектив Фаско арестовал раненного легионера.
Полагаю, он сможет ответить на этот вопрос когда очнется.
Скопировать
You don't understand how the real world works.
I learned a long time ago, as a legionnaire based in Rwanda.
They used us to protect those who committed genocide.
Ты не понимаешь, как работает реальный мир.
Я выучил давным-давно, пока был легионером в Руанде,
Нас использовали для защиты тех, кто вершит геноцид.
Скопировать
There was a problem at the clinic.
A former Legionnaire was involved.
A Legionnaire?
В клинике возникли проблемы.
Там объявился бывший Легионер.
Легионер?
Скопировать
Roman short swords.
Arthur's wearing the equipment of a Roman legionnaire.
It's the Roman hypothesis.
Римские короткие мечи.
Артур обличен в доспехи римского легиона.
Римская гипотеза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов legionnaire (лиджонэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legionnaire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиджонэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение