Перевод "tomato sauce" на русский

English
Русский
0 / 30
tomatoтомат помидор томатный
sauceподливка дерзость соус нахальство дерзить
Произношение tomato sauce (тематеу сос) :
təmˈɑːtəʊ sˈɔːs

тематеу сос транскрипция – 30 результатов перевода

Where'd all these jars come from?
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
А откуда взялись эти банки?
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Скопировать
GrazzoIi's ravioli!
I don't like his tomato sauce!
Then go to Paturon's!
Равиоли "Грацзиоли"! А, нет-нет!
Я не люблю. Мне не нравится томатный соус.
Тогда дойдите до набережной, до "У Патюрона".
Скопировать
In assembly of my musket I distinguished myself in ability and keen recall... for which I received special rations:
Rigatoni in a delicious tomato sauce, and a fig marmalade that has brought on the usual reaction tonight
Intense itching that won't let me sleep.
"Поэтому вы сможете сразу отличить меня..." "...по моим выдающимся способностям и памяти". "Такой человек, как я, заметен в любой точке земного шара".
"А мармелад из фиников в ночное время вызвал у меня..." "...сильнейшее расстройство желудка..."
"...которое не давало мне сомкнуть глаз целую ночь".
Скопировать
He eats like a horse!
He puts tomato sauce on everything.
It was a very enlightened society. The artists made all the decisions.
Вы видели его?
Такой, весь из автомобильных шин?
Это общество, несомненно, было просвещенным.
Скопировать
You see, that's what I'd like.
With tomato sauce, spring onions.
An innkeeper with any self-respect always has spring onions.
И его бы я съел с удовольствием.
С томатным соусом и молодым лучком.
Если ресторан дорожит своей репутацией, молодой лучок обязательно должен быть.
Скопировать
Yes, "farigoule".
Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
- Да, фаригуль.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Скопировать
- Ok. And that's all
then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato
- What is shangi?
- Так бы и говорила, а то пай.
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- Это что такое?
Скопировать
I hate tomatoes.
Even when I have spaghetti I don't put tomato sauce on it.
- I just use that other white stuff. - You don't like tomatoes?
Ненавижу помидоры.
Даже с макаронами только белый соус.
- Не любишь помидоры?
Скопировать
You mean grapes? Uva?
Tomato sauce!
That Nino, he's insecure.
"ы что хотеть, оливку?
- ƒа нет, подливку. "оматный соус!
- Ётот Ќино какой-то ненадежный.
Скопировать
You have sausages?
Do you have tomato sauce?
–You enjoy your pasta, OK?
Есть сосиски?
- А кетчуп? - Немного.
Наслаждайся своими макаронами.
Скопировать
- Take it away.
I want veal in tomato sauce and pasta.
Tell him no beans in the pasta.
- Нет-нет, унесите. - Оставьте.
У вас есть паста с телятиной в томатном соусе?
И скажи, что б никаких бобов.
Скопировать
I'm James Caan, you're Al Pacino.
Toby's the guy who makes the tomato sauce.
-Let's go.
Я Джеймс Каан, а ты... ты Аль Пачино. - Пошли.
А Тоби - парень, который готовит томатную пасту.
- Пошли.
Скопировать
But I thought I told you no blood.
Come on, this is tomato sauce.
Well, you've got to go make a little visit now.
Стив, я же просил обойтись без крови.
Да это просто томатный сок, шэф.
Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит.
Скопировать
Yeah.
It's made out of real tomato sauce and everything.
Hi, sam.
Точно.
Будет море томатного соуса.
- Привет, Сэм.
Скопировать
You're better off sitting around reading comic books and eating spaghetti at 2 in the morning.
Hey, speaking of tomato sauce, wanna come with me to Mario's Pizza?
-Your old high school hangout.
Конечно, тебе лучше сидеть дома, читать комиксы и есть спагетти в 2 часа ночи.
Кстати о томатном соусе, хочешь сходить со мной до пиццерии Марио?
- Твое старое школьное место тусовок.
Скопировать
But now is the time you ante up, for drinking my liquor, eating my food.
Spilling tomato sauce on my couch ... Bobby Long.
You didn't think I saw you?
Но сегодня вам придется расплатиться за выпитое вино, съеденную пищу..
..и кетчуп, вылитый на моего адвоката Бобби Лонга.
Ты думал, я тебя не вижу?
Скопировать
What is that bubbling sound?
Are you making your tomato sauce?
- Yeah, hot and spicy.
Что за булькающие звуки?
Ты делаешь кетчуп?
-Да, острый и пряный.
Скопировать
- Oh, that's hot!
I did it in a tomato sauce.
He did it in "pastella reale".
- Ой, горячо.
...приготовил угря в томатном соусе.
Он это называл иначе.
Скопировать
Now, if that doesn't work we have one last resort.
Tomato sauce.
Tomato sauce?
А если это не сработает то есть последняя надежда.
Томатный соус.
Томатный соус?
Скопировать
I was cooking dinner that night.
I had to start braising the beef and veal shanks for the tomato sauce.
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil.
В тот вечер я готовил ужин.
Мне надо было тушить говядину и телятину для томатного соуса.
Это было любимое блюдо Майкла.
Скопировать
Kramer, do me a favour, will you?
If you insist on making pasta in my apartment please don't put the tomato sauce on the pasta while it's
All the little squares have hardened red sauce in them.
Крамер, сделаешь мне одолжение?
Если будешь делать пасту в моей квартире пожалуйста не лей соус пока паста в дуршлаге.
Все дырки забились засохшим соусом.
Скопировать
Tomato sauce.
Tomato sauce?
Thanks a lot.
Томатный соус.
Томатный соус?
Большое спасибо.
Скопировать
It was a very good system.
Vinnie was in charge of the tomato sauce.
Get that smell?
Это был очень хороший метод.
Винни отвечaл за томатный соус.
Чуeтe, кaк пaxнeт?
Скопировать
I told my brother to watch on the stove.
All day long the poor guy's been watching helicopters and tomato sauce.
I had to drive over to Sandy's, mix the stuff, then get back to the gravy.
Я попросил моего брата последить за плитой.
Весь день бедняга смотрел то на вертолеты, то на томатный соус.
Мне нужно было съездить к Сэнди, все намешать и вернуться к соусу.
Скопировать
- Stop screaming and go read it.
Are we having tomato sauce again?
- What do you see?
- Ты не ори, а пойди и прочитай!
Мам, опять будет томатный соус?
- Посмотри, что ты видишь?
Скопировать
I know she's a teacher but she is completely unteachable!
Do you want me to put tomato sauce there for tomorrow?
Go open the door, please.
Она - учительница, но жизнь ее ничему не учит.
Написать на завтра томатный соус?
Открой, пожалуйста.
Скопировать
So what-what's in that?
Well, you got your raisin balls, canned tomato sauce mint chutney and then potato chips for mouth feel
You want to try some?
Так что что,в ней?
Ну, у тебя изюмные шарики, консервированный томатный соус мятный чатни и затем картофельные чипсы для вкуса во рту.
Хочешь немного попробовать?
Скопировать
Okay.
Let's get all that tomato sauce and then...
Mmm.
Ладно.
Давай все этот томатный соус и затем...
Ммм.
Скопировать
And I am never taking this crystal off.
Well, I mean, except if I'm making a tomato sauce and the crystal keeps dipping in the tomato sauce.
Then I'll take it off, and that's just being practical.
И я никогда его не сниму.
Ну, я имею в виду, если только я буду делать томатный соус, и кристалл в нем утонет.
Тогда я его сниму, просто, чтобы быть практичным.
Скопировать
What's Ricky saying?
He's just giving me a recipe for tomato sauce.
He's going to have spaghetti saucee meat for the rest of his life.
Что говорит Рикки?
Он просто дал мне рецепт томатного соуса.
У него будет спагетти с мясным соусом до конца его жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tomato sauce (тематеу сос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tomato sauce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тематеу сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение