Перевод "джерси" на английский
джерси
→
jersey
Произношение джерси
джерси – 30 результатов перевода
Правильно, хуесос!
— Вали в Нью-Джерси!
— Фил, ты чё творишь-то?
That's right, cocksucker!
- Go back to New Jersey!
- Phil, what are you doin'?
Скопировать
Ты думаешь, это её остановит?
Она ведь худший риэлтор в Нью Джерси.
Как ты себя чувствуешь?
You think that's gonna stop her?
The woman's the worst Realtor in New Jersey.
How do you feel?
Скопировать
Нам надо проверить ее дом.
Чуть более вероятно, что она подцепила что-то в Каракасе, чем в Нью-Джерси.
Точно, я совсем забыл, что в штатах нет токсинов.
We should check her home.
Bit more likely she got sick in Caracas than in New Jersey.
Right, I forgot there are no toxins in the U.S.
Скопировать
Ага, время позднее.
Отсюда до Джерси далеко пилить.
А то, я сам так раньше катался.
Yeah, it's late.
Got a long hike to Jersey from here.
Sure, I used to drive it myself.
Скопировать
Ехала домой на автобусе. Сердечный приступ.
Ездили смотреть мюзикл "Парни из Джерси".
Тяжко это.
Stroke on the bus back to the home.
They had gone to see "Jersey boys."
This is difficult.
Скопировать
Господи, как у тебя до сих пор остались зубы?
Она самый плохой риэлтор в Нью-Джерси.
Это что - обострение?
Good Lord, how do you still have teeth?
She's the worst Realtor in New Jersey.
What is this, escalation?
Скопировать
Нет.
Это Нью-Джерси.
Бог вернул тебя ко мне.
No.
It's New Jersey.
God send you back to me.
Скопировать
Джерри.
Джерри Трупиано... из южного Джерси.
Еще он был высоким.
Uh,`jerry.
Jerry Trupiano... from South Jersey.
And he was tall.
Скопировать
Я не могу.
Мне нужно съездить в Джерси увидеть моего отца.
Я уверен что я был первым ребенком, которого знал Толстый Майк. у которого отец жил дома.
I can't.
I got to go to Jersey to see my father.
I think I was the first kid that Fat Mike knew that actually had a father that lived at home.
Скопировать
Как вы нашли друг дружку?
Мы баскетбольная команда универа в Джерси.
Чемпионки северо-восточного региона.
How did you find each other?
We're the Jersey Varsity basketball team.
North east regional champs.
Скопировать
Погоди, погоди.
Вы, две девицы из Джерси, идем.
Нет, только если все вместе.
Wait, wait.
You two, uh, Jersey state girls, let's go.
We're not going unless we can all go.
Скопировать
Зашибись.
Он дал начало новому течению, новой эре кинематографа, вся серия о Джерси -- выше всяких похвал.
Спасибо тебе, Кевин!
Awesome.
It's a whole new breed and a whole new era of movie-making that he's brought on and everything from Jersey has been wonderful.
Kevin, thanks.
Скопировать
И я ушёл, поехал домой.
Добрался до дома, звоню Уолтеру -- другу из Джерси. Он искренний фанат комиксов.
Говорю: "Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий 'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Because this is horrendous."
He was looking at me, nodding and going, "Well, thanks for coming in."
I called my friend Walter in Jersey. He's a big comic book fan.
Скопировать
- Тогда найди их для меня.
А я пока свяжусь с Нью-Джерси, ... и попрошу старого друга о действительно очень большом одолжении.
- Как мне ни приятно тебя видеть, Алекс, но ответ по-прежнему нет.
Then find me some.
In the meantime, I'm gonna head to New Jersey and ask an old friend for a really big favor.
As good as it is to see you, alex, the answer's still no.
Скопировать
- Лерой Рассел подтвердил, что Бродус ослепил одну из своих жертв, ... и это произошло рядом с домом.
Ни одна из жертв в Нью-Джерси не подходит к истории Лероя. - Это ничего не значит.
Это показания с чужих слов от человека осужденного на смерть.
Leroy Russell confirms Brodus blinded and murdered one of his victims that was too close to home.
None of the New Jersey victims match Leroy's story.
That doesn't mean anything. It's hearsay testimony from a man on death row.
Скопировать
Октябрь, 1978.
Джойс Маслоу танцевала на дискотеке в Элизабет, Нью Джерси и вдруг пламя вырвалось у неё из головы и
За считанные секунды, она превратилась в факел и была поглощена пламенем на глазах своего ужаснувшегося парня.
"October 1978.
Joyce Maslow was dancing in Elizabeth, New Jersey... when flames burst from her head and back, enveloping her.
In seconds she was a human torch, consumed before her horrified boyfriend."
Скопировать
Он не будет взбрыкивать.
Денек-другой в общей камере в Нью Джерси, и он будет хныкать... в ожидании залога вместе с остальными
Хорошо.
He not going to buck.
A day or two in the New Jersey bullpen, he gonna be crying... waiting for bail money like the rest of them.
All right.
Скопировать
А я-то думала ты в Джерси.
А ты не в Джерси.
Я думала, они держат тебя в Сэнтрал Букинг.
I started out thinking you was in Jersey.
You ain't in Jersey.
I figured they still got you down in Central Booking.
Скопировать
Вы это знаете.
Все, кроме поставки из Нью Джерси.
От этого он не отвертится.
You know this.
All of it except for the New Jersey bust.
That one he eats.
Скопировать
А в конце выдают... не диплом, только сертификат о прохождении программы, который столь же необходим в жизни, сколь и диплом. Скоро сами узнаете.
И вот я там; проучился четыре месяца, бросил и вернулся в Джерси. Я ехал за практическими навыками.
И они болтали: "Там одна практика, одна практика, никакой теории".
At the end they don't give you a degree, you get a certificate that says you finished which is about as useful as a degree, you'll find out.
So I was there for four months and then dropped out and went back to Jersey.
I went for hands-on technical stuff. They were like, "It's all practice.
Скопировать
- Лу Луминеком.
Крепко дружим, он о нас пишет аж с самых "Клерков", тогда он жил в округе Берген -- в Джерси.
А, мы обсуждаем "Планету обезьян". Я ему: "Ты смотрел?" "Ага, ага..." -- "Что скажешь?"
And the audience is like, "What?"
I'm talking to this dude from the New York Post named Lou Lumineck.
He's a friend who's been covering our stuff from the get-go on Clerks.
Скопировать
У вас есть минутка?
Я живу в Джерси.
Моя машина сломалась, и я должен вернуться домой... потому что моя тетя больна и ей нужны эти лекарства, но у меня нет денег на автобус.
Hi. Do you have a minute?
I live in Jersey City.
My car broke down, and my aunt's sick. She needs this medicine, but I need bus money, so I'm mugging you.
Скопировать
- Не имеет значения, я вас граблю.
- Автобусы в Джерси не ходят.
Гоните бумажники, или мой робот вас пристрелит.
-lt doesn't matter, I'm mugging you!
-There's no bus to Jersey City.
Give me your wallets now, or my robot will shoot!
Скопировать
Я надеюсь, мы это прояснили.
- Джерси не хочет идти нам навстречу. - Ладно.
Что мы можем сделать?
I hope that's clear.
Jersey won't play ball.
Okay.
Скопировать
- Ваша Честь, Обвинение просит временный запрещающий ордер на исполнение казни на основании новых улик связывающих Мэтью Бродуса с нераскрытым убийством.
- Ни одна из которых не относится к правовой юрисдикции Нью-Джерси.
- Как служители закона, мы не можем игнорировать преступления, какраемые смертной казнью, ... в не зависимости, где они были совершены.
Your Honor, the People are seeking a temporary restraining order based on new evidence linking Matthew Brodus to an open homicide.
None of which is under New Jersey's legal jurisdiction.
As officers of the court, we cannot ignore capital crimes, no matter where they occur.
Скопировать
- Может, закон РИКО?
Так уже пробовала прокуратура Кливленда, Техаса и даже Джерси.
- И двое из трёх проиграли.
BENSON: What about RICO?
D.A"s tried it in cleveland, in Texas, even in Jersey.
And two out of three failed.
Скопировать
Один или два телефона, или, возможно, что-то где-то в комнате.
Ты разговаривал с племянником по телефону про дела в Джерси?
Нет.
Either a phone or two, or maybe something in a room somewhere.
Talked to your nephew on the phone about the Jersey thing?
No.
Скопировать
-Точно, черт возьми.
Уверена, что правила сделки в Мэриленде и Джерси почти одинаковы, адвокат.
Я также согласна, что в отношении вопросов... касающихся наркоторговли, ваш клиент может быть нам полезен.
-Damn straight.
I'm sure a proffer in Maryland plays much the same in Jersey, counselor.
And I do agree that with regard to matters... involving drug trafficking, your client has been helpful.
Скопировать
Значит, они все время держали тебя здесь?
А я-то думала ты в Джерси.
А ты не в Джерси.
So, they got you all the way out here?
I started out thinking you was in Jersey.
You ain't in Jersey.
Скопировать
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании следующих фактов, признанных обеими сторонами:
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Mr. Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration of the following agreed-upon facts:
On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey... Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling southbound near Exit 13.
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов джерси?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джерси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение