Перевод "dozen" на русский
Произношение dozen (дазон) :
dˈʌzən
дазон транскрипция – 30 результатов перевода
I know... it's not ideal, but at this stage, it is the safest move.
That's still a dozen bombs in play.
- What are you doing ?
Я знаю... Это не идеально, но сейчас самое то.
В игре останется дюжина бомб.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Well, I see you'veembraced wholeheartedly what it meansto be a luthor.
Chloe, I've x-rayed these tunnels over a dozen times.
They all just seem to lead to reeves dam.
Что же, я вижу вы очень хорошо поняли, что означает быть Лютором.
Хлоя, я просветил эти туннели десятки раз.
Все они просто ведут к дамбе.
Скопировать
And the difference is what?
Get-together is less than a dozen people, bro.
Don't be ignorant, 'cause this is definitely gonna be a party.
А в чем разница?
На междусобойчике соберутся не больше десятка гостей, брат.
Не говори ерунды! Это определенно будет вечеринка.
Скопировать
How did you get that?
Called in a few favors and had to promise a couple dozen of my own.
Lois is right.Wes was a hero.
Как Вам удалось это достать?
Припомнила старые долги и завела пару дюжин новых
Лоис права, Уэс действительно был героем
Скопировать
Don't get all worked up.
Look, I ran that con two dozen times.
- If your mother was one of the...
Не принимай так близко к сердцу
Слушай, я провернул этот трюк не одну дюжину раз
-Если твоя мать была одной из..
Скопировать
Oh, is it Jan again?
Hey, uh, before I leave tonight, would you mind making a half a dozen copies of Jim's and my sales reports
Uh, sure.
Из-за Джен?
До моего отъезда сегодня вечером сделай пожалуйста пару дюжин копий отчётов о продажах моих и Джима... для нашего собеседования завтра.
- Конечно.
Скопировать
All we know is he's our only witness and he said he can't identify the attackers.
Oh, you'd have a dozen witnesses if they thought you boys had any real interest in protecting them.
SCO TT ON PA/ Hey, come on.
Все что мы знаем это то, что он единственный свидетель, и он говорит, что не сможет опознать нападавших.
У вас была бы дюжина свидетелей, если бы ваши парни были действительно заинтересованы в его защите.
Эй, подходи.
Скопировать
She's consistent.
My mother sends two dozen yellow roses every time she doesn't show up.
Let's see.
Она последовательна.
Мама посылает две дюжины желтых роз каждый раз, когда не появляется.
Давай посмотрим.
Скопировать
Smallville Season 06 Episode 21
We have about a dozen people that could do that for you.
Next thing you know, they'll be brushing my teeth for me.
[По мотивам серии "Супермен", авторы Джерри Сигел и Джо Шустер] [Адаптация для телевидения:
Здесь дюжина людей, готовых сделать это за тебя
А потом они будут чистить за меня зубы
Скопировать
This is the fork in your road, Lane.
In a dozen years, you'll either be Lois Lane, star reporter whose name is synonymous with the Daily Planet
With four kids and 40 extra pounds.
Вот в чем развилка твоей дороги, Лейн.
Либо через дюжину лет ты станешь Лоис Лейн, репортером-звездой, чье имя будет синонимом "Дэйли Плэнет". Или останешься "как ее там, Лоис". Женой страхового агента из Стикса.
С четырьмя детьми и 18 лишними килограммами.
Скопировать
No pressure at all! Why don't you just turn around and give me a nice pineapple upside-down cake?
And a dozen oatmeal cookies!
Skip the raisins!
ѕочему бы тебе не развернутьс€ и не дать мне перевЄрнутый ананасовый пирог?
" дюжину овс€ных печенек!
Ѕез изюма!
Скопировать
She'd never do that, Toshi.
Besides, where are we gonna get a dozen Ping-Pong balls?
Hey, Steve, she's coming this way.
Даже не надейся, Тоши.
Тебе это даже не светит!
Эй, Стив, она идёт сюда.
Скопировать
Answer the phone.
Here, another dozen roses.
Gee, Jimmie, like old times again, huh?
Возьми трубку!
Ещё дюжину роз.
Что, Джимми, опять как в старые времена?
Скопировать
Why, Banning Miller. What a vision you are in your fine dress.
Must've taken a dozen slaves a dozen days to get you into that getup.
'Course, your daddy tells me it takes the space of a schoolboy's wink... to get you out of it again.
Да, Бэннинг Миллер Как ты восхитительна в своем красивом платье
Должно быть, потребовалась дюжина рабов и дюжина дней, чтобы впихнуть тебя в этот наряд
Конечно, твой папочка сказал мне, что достаточно и подмигивания школьника, чтобы освободить тебя оттуда
Скопировать
Battle wounds are nothin' new to me, preacher
I've seen men live with a dozen holes in 'em this size
- Is that right?
В пулевых ранениях для меня нет ничего нового, проповедник
Я видела людей, живших с дюжиной дыр такого же размера
- Правда?
Скопировать
Battle wounds are nothing new to me, preacher.
I've seen men live with a dozen holes in them this size.
- That right?
Ранениями меня не удивить, пастырь.
Я знала людей, которые выжили с дюжиной таких дырок.
- Да ладно.
Скопировать
What did you find?
About a dozen other animals that had turned up dead and mutilated in his neighborhood.
Could you link any of them to Harry?
- А что ты нашла?
- Около дюжины других животных, ... которые были найдены замучеными и мертвыми по соседству с его домом.
- Кого-то из них ты можешь связать с Гарри?
Скопировать
It belongs to Jamie Doyle.
It's got 250 bucks in it and a dozen condoms.
Looks like Mr. Freaky-CIean Yoder's in the clear.
Она принадлежала Джейми Дойлу.
Внутри 250 баксов и дюжина презервтивов.
- Похоже, мистер Чистюля Йодер действительно чист.
Скопировать
What happened to those cupcakes?
Bob, there were a dozen cupcakes there.
I'm sorry, Red.
А куда подевались кексы?
Боб, тут была дюжина кексов.
Извини, Рэд.
Скопировать
-I figure you got your reasons.
-The crew that runs Orlando's... they've dropped about a dozen bodies over the last year.
And they're running the drugs in every housing project... west of the Martin Luther King.
-Очевидно, у вас были на то причины.
-Команда, которая управляет Орлэндоз... на их счету дюжина трупов за последний год.
Они торгуют наркотиками повсюду в трущобах... к западу от Мартин Лютер Кинг.
Скопировать
-Maybe a dozen.
-A dozen cases.
So, how many of those are from our squad?
-Дюжину, возможно.
-Дюжина дел.
С сколько их них значатся за нашим подразделением?
Скопировать
-My man Omar can.
A stickup artist with a half-dozen priors.
That's your eyeball witness?
-Зато мой друг Омар сможет.
Мастер-налетчик с пол-дюжиной приговоров.
И это твой свидетель?
Скопировать
Look at the violence alone.
There's at least a dozen murders, including state's witnesses.
If you can help us squeeze the Barksdale kid into a witness protection program... we can run wild with this thing.
Достаточно одних насильственных преступлений.
Там минимум дюжина убийств, включая государственных свидетелей.
Если вы поможете нам втиснуть Барксдейла-младшего... в программу защиты свидетелей... мы разгуляемся на всю катушку.
Скопировать
-Wee-Bey.
I'm fairly confident that to avoid the death penalty... he'll proffer to at least a half dozen of your
Naming co-conspirators?
-Уи-Бэй.
Представляя интересы мистера Брайса... я полностью уверен, что для избежания смертного приговора... он готов взять на себя, по меньшей мере, пол-дюжины нераскрытых убийств.
Назвав соучастников?
Скопировать
A man's walking down a street in West Baltimore.
That'll catch you a bullet for a half-dozen reasons.
- That it will.
Человек на улице в Западном Балтиморе.
Можно найти пол-дюжины причин, по которым он может получить пулю.
-Да, возможно так и было.
Скопировать
Every time the PD goes after him he sues for wrongful arrest. And, oh, does he win.
And got a dozen dumb-ass officers like you fired.
Well, he hasn't run across us yet.
Каждый раз, когда полицейские его вяжут... он подает иск "противоправный арест".
В прошлом году он подогрелся на 9 миллионов... а десяток полицейских вроде вас уволили.
Но он еще не имел дела с нами.
Скопировать
Go, Two-Legged. Take your power down to your people.
Women came to his lodge by the dozen.
You must never look inside my lodge!
Возвращайся в лагерь своего народа, но спрячь меня в своем вигваме.
Орел обрел силу, о которой мечтал.
Женщины дюжинами приходили к его вигваму.
Скопировать
- "Some"?
- Half a dozen, a dozen tops.
I put an ad in the classifieds.
- Пара?
- Может пять, десять, сотня...
Я поместил в газету объявление.
Скопировать
I'm just outside the perimeter.
I see a dozen people on the ground.
Some look like they're carrying weapons.
Мы как раз вне ограждения.
Я вижу дюжину людей на земле.
Некоторые, похоже, вооружены.
Скопировать
You can't buy uniforms without departmental ID.
Only a dozen stores in the Tri-State sell NYPD equipment, and we keep a pretty tight watch on them.
I'II make a call.
Нельзя купить форму без удостоверения департамента. Как насчет продавцов?
- Всего дюжина магазинов на все три штата продает обмундирование полиции Нью-Йорка, ... и мы пристально следим за ними.
Я позвоню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dozen (дазон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dozen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дазон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение